Безумие любви - [40]
— Великолепно! — одобрил Ник с порога. Похоже, впервые за все это время он был в отличном расположении духа.
— Папа, папа! — Адела приплясывала от возбуждения. — Дороти стоит под омелой! Ты должен ее поцеловать.
— Сейчас. — Он протянул дочери поводок, с которого рвался отчаянно бьющий хвостом Ганс, и подошел к окаменевшей девушке. — Извините, — прошептал он. — Но таков обычай.
Его руки легли ей на плечи, и он притянул ее к себе. От него пахло морозом и свежестью. Поцелуй был холодным и бесконечно нежным.
— Целуем домочадцев, милорд? Как это банально! — Шарлот медленно спускалась по лестнице.
На ней был длинный халат цвета спелой клюквы. Таинственный вояж, несомненно, улучшил ее настроение, но выражение темно-синих глаз не предвещало ничего хорошего.
— Это очень древняя традиция. — Ник не спешил отпускать Дороти из своих объятий.
— А как насчет жены? — игриво спросила леди Кроуз, подходя к ним вплотную.
Любоваться на супружеские нежности Дороти не собиралась.
— Пошли обедать, малышка! — позвала она Аделу и поспешно вышла из гостиной.
Наконец-то сочельник…
Дороти поставила машину напротив парфюмерного салона.
Когда же все это кончится? Шарлот сразу отнеслась к ней с подозрением, а после поцелуя под омелой стала считать своим личным врагом. Таких женщин, как она, оскорбляла даже мысль о возможной сопернице. Они уж если возненавидят, то всерьез и надолго, изобретая самую изощренную месть.
Все это было отвратительно.
Изобразив дежурную улыбку, Дороти вошла в сувенирный магазин.
— Я пришла за кукольным домиком и мебелью.
— Для мистера Моблейна? Все давно готово и упаковано. Помочь вам отнести коробки в машину?
— О, спасибо!
— Надеюсь, девочке понравится, — заметила хозяйка, помогая Дороти погрузить подарок в багажник. — Что за удивительный праздник у нее будет, вместе с мамой…
— Конечно, — согласилась Дороти. — Я уверена, Адела придет к вам после Рождества, чтобы выбрать еще мебель.
Глаза толстушки загорелись.
— Вы думаете, леди Шарлот привезет ее? Будет так чудесно с ней познакомиться. Мы так часто видим ее с тех пор, как она вернулась.
— В самом деле?
Та энергично кивнула.
— Она заглядывает в парфюмерный салон каждую неделю. Кстати, она была там сегодня утром.
Дороти насторожилась. Насколько она знала, Шарлот редко вставала раньше полудня. Зачем ездить в Крейдон, когда дома у нее — целый чемодан французской косметики.
— Вы уверены?
— Абсолютно. — Хозяйка даже слегка обиделась. — Я бы узнала Шарлот Кроуз где угодно. Да и Одри, моя помощница. Это же наша любимая актриса! Вот только почему она берет такси?
— Как неудачно, что я не знала. Я бы ее подвезла.
— Надеюсь, я не выдала никакого секрета. Может, она покупала вам подарок? — забеспокоилась женщина.
Да уж, тайной, действительно, попахивает, подумала Дороти. Она еще раз поблагодарила толстуху за помощь и включила двигатель.
Не успев войти в холл, Дороти поняла, что дома разразился жуткий скандал.
— Я сойду с ума! — вопила Шарлот. — Адский грохот! Снова, и снова, и снова! Неужели тебя не научили играть какие-нибудь другие мелодии?!
Адела тут же бросилась к Дороти, которая влетела в малую гостиную, даже не сняв пальто.
— Это был мой сюрприз, — всхлипывала малышка. — Я разучивала его, чтобы завтра сыграть для всех, а мама разозлилась.
— Чем она вам помешала? — не смогла сдержаться девушка. — Вы хотите ей все испортить?
— Испортить! — взвизгнула леди Кроуз. От ярости она покрылась пятнами. — Мне отравили все утро. Я проснулась с дикой мигренью. Голову не могла оторвать от подушки. А тут эта бесконечная музыка. Это сводит меня с ума.
— Тогда жаль, что вы не остались в Крейдоне, — ледяным тоном заметила Дороти.
— О чем вы говорите? Я с самого утра не выходила из комнаты. Мне было слишком плохо.
Выглядела она и вправду скверно. Измученное лицо, потухший взгляд.
— Удивительно, что даже в таком состоянии вы не удержались от того, чтобы в очередной раз наведаться за парфюмерией, — проникновенно произнесла Дороти.
— Ты гнусная сука! — взвилась Шарлот. — Я не выходила из дома!
— От такой же слышу… — тихо отозвалась девушка. — Только вы еще хуже… бессердечная дрянь. Тут одна журналистка метко прозвала вас Снежной Королевой.
— Что ты сказала? — сжав кулачки, та подскочила к Дороти и изо всех сил ударила ее по лицу.
Адела побелела как полотно. Это был первый признак приближения жуткой истерики.
— Что здесь, черт возьми, происходит? — Ник на ходу сорвал с себя куртку.
— Дороти и мама поссорились, и мама ударила ее. — Малышка дрожала, словно в лихорадке.
— Солнышко, мне не больно, успокойся. — Девушка нежно прижала ее к себе.
— Она была безобразно, возмутительно груба! — заявила Шарлот. — Ты совсем распустил эту девку. Она не останется в доме больше ни на минуту. Избавься от нее.
Наступило молчание, долгое как вечность, потом Ник с каменным лицом повернулся к Дороти.
— Вам есть куда поехать? — спросил он убийственно официальным тоном.
— Нет, папа! — горячо вмешалась Адела, — она не виновата!
Он нежно коснулся ее щеки.
— Обещаю, доченька, я во всем разберусь. А сейчас ступай к Ингрид, хорошо?
Малышка беспрекословно подчинилась. Но по ее сгорбленной спине было видно, как она переживает.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.
Синтия, молодая американская журналистка, приезжает в Катманду, чтобы исследовать политическую ситуацию в Непале. Во время вечерней прогулки ее похищают. В замке, скрывающемся высоко в горах, журналистку встречает его хозяин. Кто он? Маньяк, мафиози или богатый сластолюбец, так странно пополняющий свой гарем? Синтии предстоит это узнать. Ей многое предстоит… Пережить страсть и разочарование, наслаждение и муку… Вступить в борьбу с политическими интригами, родовыми традициями и собственными чувствами… Потерять надежду и найти любовь…
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Кара Уокер мечтает встречаться со Стивеном, но сможет ли он заменить умершую Трисию?
Извечный, как мир, любовный треугольник. Два брата и одна избранница. Она бросается в омут страсти, забыв обо всем на свете. Но все ли решают деньги, власть, секс? Что объединяет мужчину и женщину за пределами сладострастия? И разве вожделение заменит гармонию истинных чувств? Через внутреннюю борьбу, испытания и унижения проходит героиня, прежде чем оказывается способной определить, кому из братьев отдать предпочтение…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…