Безумие - [94]

Шрифт
Интервал

– Он такое сказал? Ты уверена?

– Конечно.

– Да это ерунда какая-то, – удивился Крис. – Элла никогда не могла такое заподозрить.

– Тогда почему он мне это сказал?

Крис немного помолчал.

– Где тело Сойера?

– Ангус сказал, что обо всем позаботится сам. – И Софи пересказала, что собирался сделать Ангус.

– Значит, возможность избежать наказания за это преступление полностью зависит от того, как Ангус выполнит эту часть плана.

Крис внезапно посмотрел на Софи с таким гневом в глазах, что она испугалась.

– Что с тобой?

– Сегодня мать рассказала мне, что она помогла сестре Ангуса, Би, найти врача, чтобы сделать аборт, когда ей было шестнадцать лет, – произнес Крис, – Но это был не мой ребенок. У нас с ней не было интимных отношений.

Крис схватил Софи за руки так сильно, что ей стало больно.

– Теперь ты понимаешь, о чем я говорю?

13:05

Четверо полицейских ожидали Эллу и Дэнниса на улице возле склада. Двое местных детективов находились неподалеку от машины «скорой помощи». Элла и Дэннис медленно приближались, соблюдая осторожность, чтобы не наступить на коробки от лекарств или на шприцы, ведь это были вещественные доказательства, которые следовало сфотографировать на месте преступления перед регистрацией, упаковкой и отправкой на экспертизу.

Тело было привязано к носилкам за запястья и лодыжки. Рубашка, когда-то белая, была разорвана на груди, и Элла догадалась, что это сделали, чтобы установить датчики дефибриллятора. Она подошла ближе к носилкам и внимательно всмотрелась в лицо трупа.

– Это он.

Дэннис кивнул.

– Согласен.

Сойер выглядел еще более худым, чем раньше, возможно, потому что лежал на спине. Однако Элла вспомнила, что каждый раз, встречаясь с Сойером, еще когда он был жив, она замечала, что тот становился все более худым. Вокруг рта жертвы и на полу виднелись пятна засохшей рвотной массы. Глаза Сойера были полуоткрыты, а на металлическом штативе капельницы, установленной на носилках, висел пакет с физраствором, от которого к вене на руке шла трубка. Из капельницы торчал шприц с иглой. Элла наклонилась, чтобы прочитать надпись. Адреналин.

– Посмотри на это.

Элла проследила взглядом, куда указывал Дэннис, и под машиной «скорой помощи» увидела скомканную форменную рубашку парамедика.

– Детектив Орчард?

Элла оглянулась. У двери рядом с полицейским и детективом стоял человек в синей рабочей одежде.

– У этого человека есть информация. Он занимался сварочными работами в мастерской, расположенной на этой же улице:

– У меня был перерыв, – начал он. – Где-то около одиннадцати я увидел женщину, которая вышла из здания и направилась к телефону-автомату. Она едва держалась на ногах, поэтому я наблюдал за ней, решив, что ей стало плохо. Женщина зашла в телефонную будку, постояла там. некоторое время, потом я увидел, как она присела на корточки, а минут через пять-десять подъехало такси, и она уехала. Я и думать забыл об этом, пока не увидел здесь уйму полицейских.

– Как она выглядела? – спросил Дэннис. – Что на ней было надето?

– Высокая, стройная, с длинными волосами, собранными сзади, кажется, в пучок. На ней была сильно порванная рубашка синего цвета. И темные брюки. Синие или черные, точно не скажу.

– Такси какой фирмы приехало?

– С какой-то красно-синей эмблемой, но я не помню названия.

– Спасибо.

Дэннис обратился к детективу:

– Запишите его показания, найдите это такси и звоните мне.

И он направился к выходу, а Элла спешно последовала за ним. Он бросил ей ключи от машины, вынул телефон и набрал номер.

– Мне нужен ордер на обыск дома Софи Филипс.

Глава восемнадцатая

Суббота, 10 мая, 13:25

Как только Элла постучала, в доме послышались торопливые шаги и дверь распахнулась с такой силой, что чуть не слетела с петель.

– Крис?

На пороге стояла Глория Филипс с заплаканными глазами и мокрым от слез лицом.

– Миссис Филипс, у нас есть ордер на обыск дома, – сообщила Элла. – Крис и Софи дома?

– Их нет, и я не знаю, где они сейчас. Я пришла сюда и обнаружила, что задняя дверь не заперта, а окна – открыты. Они никогда не оставляют окна открытыми, – затараторила Глория. – Похоже, они куда-то очень спешили. Я подумала, что вы им позвонили и сообщили, что нашли Лачлана.

– Мне очень жаль, но мы пока не нашли его, – вздохнула Элла.

Дэннис протиснулся между ними и направился по лестнице на верхний этаж. Элла прошла в гостиную и осмотрелась.

Всхлипывая, Глория проследовала за Эллой.

– Мне неловко, что я в таком виде, но сегодня у нас с Крисом произошла серьезная ссора.

– Да, это трудное время, – сказала Элла, заглядывая в кухню. – Может, вам лучше посидеть в гостиной, пока мы будем осматривать дом?

Прихватив упаковку бумажных салфеток, Глория удалилась, а Элла поднялась наверх к Дэннису.

– Что-то я здесь не вижу их.

Дэннис кивнул. В спальне Криса и Софи на полу валялась куча одежды. Б углу лежала форма парамедика, по всей видимости, уже не первый день.

– Глория права, все выглядит так, словно они очень спешили.

Раздвижная дверь встроенного шкафа была открыта. Элла заглянула внутрь, ожидая увидеть пустые полки: ни одежды, ни чемоданов, и это будет означать, что Филипсы решили скрыться, чтобы избежать преследования за предполагаемое убийство. Но ее внимание привлекла открытая коробка из-под обуви на нижней полке, содержимое которой выделялось на фоне черных рабочих ботинок и мужских кроссовок. Элла стала на колени, чтобы повнимательнее рассмотреть, что там внутри.


Рекомендуем почитать
Пацан

История нелегких взаимоотношений отца и подростка сына, живущих в отдалении от людей. Всё вдруг неожиданно меняется, когда к ним забредает непрошеный гость.


Байки старой Луизианы

Джеймс Моррис получает контракт, по которому вынужден отправиться в Новый Орлеан, однако, его новое задание несколько отличается от всех предыдущих. По прибытию на место, Моррис получает странное приглашение, которое вынужден принять. Вскоре выясняется, что, ко всему прочему, на него охотится наемный убийца. И теперь Джеймсу предстоит проделать немалую работу, чтобы найти заказчика. Особенно, если учесть, что ему придется быть вдвойне осторожным, ведь Новый Орлеан – колыбель магии Вуду.От автора истории о детективе Томасе Шеппарде "Да будет тьма".В оформлении обложки использована одна из работ автора.


Красотка на стене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятва раба

Герой книги по имени Макс, спасая своего друга, попал в городскую банду. Он становится учеником банды, и его начинают обучать, как и каким образом нужно выходить из любой ситуации. Главарь банды был прежде крестьянином, давшим клятву о свободе, он благодаря своим поступкам, словам и решениям стал очень влиятельным и уважаемым человеком для всех, даже для своих врагов. А ведь раб, давший клятву, становится рабом своей клятвы, даже если клятва дана о свободе.


Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.