Безрассудный поступок - [20]

Шрифт
Интервал

— А мне наплевать на то, чего ты хочешь или не хочешь. Это касается твоей безопасности.

— Ты мне не нужен! — в сердцах воскликнула она.

— А я думал, ты хочешь выйти за меня замуж, — насмешливо сказал Брет.

— Пошел ты к черту!

Но Брет все же пошел за ней. Сделав вид, что не обращает на навязчивого спутника никакого внимания, Лори легко сбежала вниз по тропинке, сбросила на песок полотенце, погрузилась в кристально чистую воду и поплыла к скале. Затем она повернула обратно и увидела на берегу Брета.

Он стоял, сложив руки на груди, и пристально наблюдал за ней. Слава богу, не поплыл вслед. Видимо, убедившись, что Лори не нуждается в особом присмотре, снял рубашку, расстелил на песке полотенце и улегся.

Лори понадеялась, что на палящем солнце он быстро превратится в вареного омара. В ожидании этого приятного момента она поплавала еще полчаса, но устала и решила вернуться на берег. Выйдя из воды, Лори выхватила из-под загорающего Брета полотенце и, не говоря ни слова, пошла вдоль пляжа к дому.

Брет опять поплелся за ней.

Под настойчивым взглядом Брета Лори чувствовала себя совершенно обнаженной, однако так и не обернула бедра полотенцем. Это дало бы еще один повод посмеяться.

— Если думаешь, что, так сексуально вертя задницей заставишь меня жениться, то глубоко заблуждаешься, — сказал Брет, когда они подошли к дому.

— Тебе незачем ходить за мной, — уже обреченно сказала Лори.

— Каждый раз, когда ты будешь плавать, я буду следить за тобой, — заявил Брет безапелляционно.

— Не утруждай себя, — сказала Лори, — лучше найди на роль сторожевой собаки кого-нибудь другого.

В течение следующих дней Лори и сама попыталась найти компаньона, но никто из ее знакомых не соглашался ходить с ней на пляж. Все были заняты подготовкой к Рождеству.

Рождество! Праздник быстро приближался, хотя Лори и забыла о нем. Но как-то к ним приехала Руфь с продуктами и охапкой гирлянд.

— У вас нет елка, — с укором проговорила Руфь, — и я принесла вот это. Купить в магазин. Так лучше для молодые люди, — добавила женщина, хихикнув.

Лори с Бретом смотрели на гирлянды, как на ядовитый плющ.

— Надо повесить здесь, понимаете? — сказала Руфь, видя, что никто не собирается забрать у нее из рук гирлянды, и указала на дверь между гостиной и кухней. — Потом можно много целоваться, так?

— Нам нужно работать, Руфь, — сказал Брет.

— Много работа не есть хорошо для вас, — сказала женщина и добавила: — Это сейчас повесить здесь.

И пока Брет не повесил гирлянду, Руфь не подавала обед.

— Хорошо. А теперь целоваться. — Она отошла в сторону и выжидающе глядела на смутившихся молодых людей.

Лори стояла, потупившись. Она не знала, куда глядел Брет, пока вдруг не раздался крик Руфи:

— Не меня, глупый парень! Ты целовать мисс Лори!

— Она не хочет целовать меня, — сказал Брет.

— Конечно, хочет. Все девушки любить целовать красивый мужчина, разве не так, сладкая? — обратилась Руфь к Лори.

Видя, что в ближайшее время провалиться под землю невозможно, Лори независимо пожала плечами.

— Она говорить «да», — перевела ее жест Руфь, — теперь ты целовать ее.

И Брет поцеловал.

Он должен только сделать вид, что целует, протестующе подумала Лори. И Брет сначала хотел поступить так. Но произошло что-то невообразимое, одновременно простое и почему-то непонятное, неподдающееся объяснению. На какое-то мгновение их губы легонько соприкоснулись и сразу же жадно впились друг в друга, будто только и ждали этого поцелуя.

— Да-а, есть хороший поцелуй! — обрадовалась Руфь, когда Брет наконец отпустил потрясенную Лори. — А теперь идти обедать. Я приготовить хороший рыба на обед.

После поцелуя под рождественской гирляндой они почти не разговаривали. Любые слова могли все испортить.

Через несколько дней, когда Лори редактировала очередную порцию рукописи, снова послышался шум подъехавшей машины и раздался шлепок упавшей на доски почты. Лори посмотрела на часы и улыбнулась: еще не было и двенадцати.

— Что-то рановато для почты, — объявила она. — Пойди возьми, я не могу отвлекаться.

Брет попытался сначала протестовать, затем пожал плечами и вышел на веранду. Лори в это время проговаривала про себя переделанное предложение, проверяя, как оно звучит. Написав над строчкой несколько слов, она вновь зачеркнула их.

Лори подняла голову от рукописи. Брет возвратился с пустыми руками.

— А где же почта? — поинтересовалась Лори. — Я слышала, как подъехала машина.

Брет, очень бледный, молча смотрел на нее. Непонятно, как за несколько минут человек мог так измениться.

— В чем дело? — встревоженно спросила девушка.

— Это не почта! Это… ребенок!

5

— О чем ты говоришь? Откуда у меня может взяться ребенок? — прокричал Брет. Как она осмелилась задавать такие вопросы! Он нервно прошел в дальний конец веранды и, резко обернувшись, уставился на Лори. — Неужели я не знал бы, что у меня есть ребенок!

— Это совсем не обязательно, — произнесла Лори так спокойно, что Брету захотелось ударить ее. — Если бы ты был женщиной, тогда другое дело, но…

— Ты думаешь, я только тем и занимаюсь, что заделываю женщинам детей?

Лори промолчала, давая понять, что думает по этому поводу. Брет затравленно посмотрел на нее, потом на ребенка.


Еще от автора Ронда Грей
Младшая сестра

Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…


О самом главном

Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…


Жаркое пламя любви

Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…


Любовная атака

Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…


Только один шанс

Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Дженет Ирвинг. Она не хочет нарушить данное ею обещание, поэтому вынуждена лгать, изворачиваться, терпеть несправедливые обвинения. Самое обидное, что Дженет не может сказать правду любимому человеку.Сможет ли Джен найти выход из этой, казалось бы, безвыходной ситуации?


Все к лучшему

Айрис работает секретаршей у известного адвоката Дэвида Стронга вот уже шесть лет — и столько же времени его любит. Только у нее нет никаких шансов, что Дэвид ответит на ее чувство, потому что он женат. И его жена Мейбл — лучшая подруга Айрис. Как тут не впасть в отчаяние?Но в один прекрасный день Айрис получает от Мейбл совершенно неожиданное, можно даже сказать, безумное предложение, и ее жизнь делает крутой поворот…


Рекомендуем почитать
Погоня за счастьем или вот, что значит, открыть дверь незнакомцу

Без Вычитки.Черновик. Новый год самый светлый праздник. Но для кого-то это лишний повод погрустить. Ведь это семейный праздник, но если у тебя нет семьи? У Иры её не было. Но в один момент её обыденную жизнь разрушил, мужчина, который бесцеремонно залез к ней в машину, да ещё и с пистолетом. Но если этот мужчина, ещё и домой к ней припёрся, это уже наглость...


Чужая путёвка

Без Вычитки.Черновик. Тамара ничего такого не подозревала когда соглашалась поехать на курорт вместо сестры.Единственное её желании было сходить по магазинам.Но вместо шикарного курорта она оказалась на закрытом острове. На котором кроме пару домиков никого нет. Когда Тома думала что она тут одна, то по случайности знакомиться с очень симпатичным соседом...  .


Две судьбы

Жизнь всегда преподносит нам горе, радость, счастье, грусть, сюрпризы, секреты и тайны. Только ты в праве ими управлять. А быть счастливым и в ладу с собой может не каждый.  "Счастье-добыча... Мы его так любим, Счастье очень близко, но не так уж близко, Чтоб к нему возможно было прикоснуться... К нам оно стучится, но войдет не сразу, Постоит немножко... Скажет: «завтра, завтра Я вас обласкаю, только не сегодня»... А поймать насильно счастье невозможно - Счастье очень хитро: все тенета видит.


Под лондонским дождём

В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.


«Прости меня, мой светлый ангел..»

Серия «Нейтраль». Книга первая. «Обретение себя» В городском парке Культуры и Отдыха обнаружен труп мужчины, на руках у которого надеты белые перчатки, в ладони он сжимал рукоятку ножа со сломанным лезвием. По всем признакам, погибший являлся серийным убийцей. Патологоанатом утверждает, что кто-то, или что-то с такой силой толкнуло мужчину, что он отлетел на три метра и ударился о чугунную скамейку. И что это была женщина. Дело поручают Святославу Днеевскому, которого вскоре переводят в ОНД – отдел нераскрытых дел, где он понимает, что существует другая, Иная сторона жизни, которая более жестока и равнодушна, где существует Сила, которой обладают другие люди, поделённые на Светлых и Темных.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…