Безрассудная страсть - [46]
Он остановился у окна спиной к Сильвии.
— Я никогда даже не подозревал, что в жизни моей жены существует еще кто-то, с кем она делит ложе, радости и надежды… Кто-то, мне неизвестный. Получалось, что ничто в нашей жизни не было настоящим — любовь, семья, счастье… У нас, конечно, случались ссоры, но в основном из-за моей работы, и это я мог понять. Ей было скучно сидеть дома с ребенком, а я не уделял дому достаточно внимания, и она страдала от всего этого.
Сильвия слушала Тайго, затаив дыхание.
— Некоторое время я не мог думать и об Алисе. Они естественным образом были связаны одна с другой — и в жизни, и в смерти… Но потом мне стало легче.
Тайго повернулся лицом к Сильвии и глубоко вздохнул.
— Естественно, так и должно было случиться, — сказала она просто.
Сильвия встала и подошла к Тайго. Положила руки ему на грудь и взглянула в потемневшее от боли лицо.
— Мне трудно найти нужные слова, — тихо проговорила она. — Вы знаете о моем несчастье с Джонатаном, о том горе, которое я пережила… Но на вашем месте я бы просто не выдержала.
— Выдержали бы.
Тело Тайго напряглось, когда он почувствовал прикосновение Сильвии. Но он не сделал попытки дотронуться до нее и только внимательно смотрел ей в лицо.
— У вас такая выдержка, что ни одна женщина с вами не может сравниться. Во всяком случае, из тех, кого я знаю…
— Тайго…
— Вы должны все обо мне знать, Сильвия.
Он отстранился от нее, словно ее близость была ему неприятна. И у Сильвии сильно забилось сердце. Неужели он уйдет, рассказав ей все это? Она знала, что Тайго на такое способен.
— Я очень долго не мог прийти в себя, отравляя жизнь себе и окружающим, — мрачно продолжал он. — Меня терзало сделанное мною открытие — неверность жены. А также убежденность в том, что я никогда в жизни не смогу больше поверить ни одной женщине. Они нужны были мне только для одного — удовлетворения плотского желания.
Сильвия вздрогнула, а Тайго решительно кивнул головой.
— Да, Сильвия, так оно и было. Я не хочу казаться лучше, чем есть на самом деле. Не собираюсь подбирать приличные выражения. Я встречался с женщинами, которые были свободны, ценили мое положение в обществе и хотели приятно проводить время. А таких кругом хватает, — цинично заметил Тайго. — Затем, в один прекрасный день, в мой офис ворвалась ослепительная блондинка, и все изменилось. Она покорила меня сразу, чего еще никому не удавалось.
— В каком смысле? — спросила Сильвия слегка дрогнувшим голосом.
— Ну, скажем… — Лицо Тайго смягчилось. — Я никогда не выносил никаких критических замечаний в мой адрес. Можете поверить…
— Верю…
— А эта блондинка обо всем говорила напрямую. И это меня несказанно удивило. Она не ходила вокруг да около, когда обсуждалось какое-либо дело, а говорила прямо, по существу. А потом…
Тайго замолчал и взглянул прямо в глаза Сильвии.
— Однажды я пришел в офис и увидел, что вы любезничаете с человеком, которого я не мог уважать, поскольку он мошенник.
— Пол был…
— Нет, я не хочу ничего слышать. — Тайго не мигая смотрел в глаза Сильвии. — Как бы там ни было, но сейчас я знаю, что у вас с ним ничего не было.
— Откуда вы это знаете? — слабым голосом спросила Сильвия.
— Этой ночью я долго бродил по улицам, и в конце концов поверил зову своего сердца… в первый раз за многие годы, — неторопливо произнес Тайго. — Раньше я часто прислушивался к тому, что оно мне подсказывает, до того как… — Он смолк. — А потом разучился это делать…
— Хотите вы это знать или нет, но Пол — муж моей близкой подруги, — быстро сказала Сильвия. — Я совсем забыла, что он работал у вас. Потом он появился в офисе и попросил меня ничего не говорить никому о том, что мы знакомы. Он сказал, что вы не любите, когда ваш личный секретарь близко общается с кем-нибудь из служащих…
— Ловкий тип, — сухо заметил Тайго. — И вас беспокоило то, что ему будет трудно устроиться где-либо на работу после того, как я его выгнал? Такой прощелыга когда-нибудь станет премьер-министром.
— Тайго, мне очень жаль, что все так получилось…
— Я вас люблю, Сильвия.
Это были не просто слова — Сильвия видела это — то же самое говорило выражение лица, голубых глаз.
— Я хочу сказать, что действительно вас люблю. Это не минутное увлечение. Я полюбил вас с первой минуты, как только увидел… Вы можете этому поверить? — спросил он с ноткой отчаяния в голосе.
Сильвия попыталась улыбнуться, но у нее задрожали губы. Тайго шагнул вперед и порывисто прижал ее к себе.
— Я не вправе этого делать, но все же хочу вас спросить… Вчера вечером… вы сказали, что любите меня. Вероятно, я все испортил? Вы можете меня простить?
— За что мне вас прощать?
Ах, как приятно было прижиматься к крепкой мужской груди Тайго! Это доставляло Сильвии несказанное удовольствие.
— Я же вас обманывала, так что сама во всем виновата…
— Нет.
Руки Тайго крепко сжимали податливое тело Сильвии.
— С самого начала я поставил вас в трудное положение — предъявлял очень высокие требования. И понял это я только в эту ночь, бродя по улицам города. У вас на руках дочь, на вас все заботы по дому… Что вам еще оставалось делать?
— Но я не должна была скрывать правду. — Сильвия виновато взглянула на Тайго. — И вы совершенно правы: было много возможностей рассказать вам о том, что случилось с Джонатаном…
Тори Майклз всегда доверяла своим впечатлениям о людях, ее профессия художника помогала ей в этом. Она ошиблась лишь однажды: когда позволила чувствам пренебречь тем, что говорил ей разум. В итоге два года назад ей пришлось расстаться с человеком, которого она так любила! Сила чувств, которые она тогда испытала, так поразила ее, что она больше не хотела давать им волю. Никогда. Поэтому Тори очень испугалась, когда на пороге ее дома неожиданно возник незнакомец и бодро произнес: «Выходи за меня, и я увезу тебя в далекие края!»…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…