Безрассудная страсть - [26]

Шрифт
Интервал

— Я сделала что-либо такое, что вас раздражает? Я имею в виду — в последнее время…

— Раздражает?

Тайго повернулся к ней с холодным выражением лица, готовясь, по-видимому, возразить ей. Однако в этот момент глаза их встретились, и невысказанные слова застряли у Тайго в горле. Сильвия почувствовала, что она словно тонет в голубизне его глаз. Время растворилось в каком-то сиреневом тумане, а сердце ее стучало словно колокол. В следующее мгновение лицо Тайго оказалось совсем рядом и его теплые губы, как бы дразня, слегка коснулись ее полуоткрытого рта, желая вызвать в ней чувственность.

— Такая податливая и красивая…

Сильвия скорее угадала, чем расслышала его слова, поскольку Тайго произнес их шепотом и в следующее мгновение выпрямился и уселся прямо в своем кресле. Глаза его вдруг сделались затуманенными и бездонными.

— Вы не сделали ничего такого, что бы меня раздражало, Сильвия.

Она вся внутренне сжалась. Уоттс был опасен. Да, да… Он был опасен.

— Приятно слышать, — лучезарно улыбнулась Сильвия и потянулась к пачке красочных журналов, которые только что положила перед ними стюардесса. — Значит, все в порядке.

Конечно, легкий флирт ничего не значил. Она тоже не придавала этому большого значения.

В аэропорту их встретил Крис Хибберт — генеральный менеджер отделения фирмы Уоттса в Шотландии. Это был высокий благообразный джентльмен, который тут же начал извиняться перед шефом. Он считал, что катастрофа неизбежна.

— Успокойтесь, Крис, — сказал Уоттс.

Поведение шефа удивило Сильвию. Она ожидала, что он в своей обычной манере обрушится на подчиненного, обвинив его во всех смертных грехах, и обольет его холодным презрением. Однако, хотя лицо шефа хранило суровое выражение, оно не было враждебным, и говорил Уоттс, не повышая голоса. Втроем они направились к ожидавшей их машине.

— Дело далеко еще не закончено, — сказал Тайго.

— Если вы хотите моей отставки…

— Мне определенно не нужна ваша отставка, — довольно резко прервал его Уоттс. — Я хочу с вами работать и работать так, чтобы мы без потерь справились с этой ситуацией. Честно говоря, Крис, у меня тоже есть копии платежных документов, и сроки выполнения этого заказа мне известны, но и я сам не заметил подвоха. Камуфляж был искусный. Вы поверили Полу Ханаку, а он дал вам ложные сведения. Но ведь, черт возьми, я тоже ему доверял! Так что, похоже, нас всех надули, — мрачно резюмировал он.

— Я слышал, что вы его уволили, — сказал Крис.

По его голосу можно было догадаться, что он испытывает огромное облегчение. Видимо, он не ожидал, что шеф так объективно отнесется к случившемуся.

— Мне кажется, что мы сделали это поздновато, — задумчиво произнес Уоттс.

Возле машины Тайго как бы ненароком посмотрел на Сильвию. Она слегка покраснела, вспомнив, как защищала Пола. Если эта важная сделка сорвется из-за того, что Пол Ханак потерял совесть, то ему в самый раз сесть за решетку. И все же Сильвия не могла поверить, что муж ее лучшей подруги — негодяй.

— Почему он на это пошел? — спросил Крис Хибберт, имея в виду прегрешение Пола. — Насколько я понимаю, для него в нашей фирме все складывалось наилучшим образом…

— Конечно, все это — глупость, — мрачно изрек Уоттс. — Или просто жадность.

Они направились прямо в офис Хибберта и провели там несколько часов кряду. Сильвия вновь подумала, что Тайго Уоттс — человек неординарный. Он почти не спал в течение последних сорока восьми часов, но это никак не повлияло на остроту его восприятия всего, что происходило вокруг. Он был потрясающе умен и необыкновенно проницателен в том, что касалось дела.

Стоило ему войти в помещение шотландского отделения фирмы «Уоттс энджиниринг», как атмосфера там мгновенно наэлектризовалась. Служащие готовы были в лепешку разбиться, только бы помочь шефу из Лондона. Однако Сильвия заметила, что многие молодые девушки бросали на шефа любопытные взгляды, интересуясь не столько профессиональными проблемами, сколько самим Тайго Уоттсом. На нее они поглядывали откровенно враждебно и с завистью.

Уоттс же, казалось, ничего этого не замечал. Все его внимание было сосредоточено на деловых вопросах. Около семи часов он отправил Хибберта и остальных служащих по домам, отметая их предложения поработать вместе с ним подольше, назначив собрание руководства на восемь утра следующего дня.

В половине восьмого вечера он швырнул на стол пачку документов, которые изучал, и шумно потянулся.

— На сегодня хватит, — сказал он. — Пора перекусить что-нибудь, верно?

— А может, я сначала приму душ и переоденусь? — осторожно спросила Сильвия.

— Не исключено, что вам представится такая возможность, — чуть насмешливо произнес Тайго, подражая ее осторожной манере. — Несмотря на то, что мы занимаемся нелегким делом, от голода вы не умрете. К тому же у меня достаточно опыта: я уже большой мальчик. И способен справиться с любыми трудностями.

— Но сегодня утром у вас не было такой уверенности, — сказала Сильвия. — Вы чуть не оторвали мне голову.

— Ах, да… сегодня утром… Сегодня утром я терзался тем, что должен был давно заметить признаки надвигающейся катастрофы.

— Но вы не могли предвидеть этого. И никому это не под силу… — начала Сильвия, несколько удивленная этим признанием шефа.


Еще от автора Лора Морган
Цыганская кровь

Тори Майклз всегда доверяла своим впечатлениям о людях, ее профессия художника помогала ей в этом. Она ошиблась лишь однажды: когда позволила чувствам пренебречь тем, что говорил ей разум. В итоге два года назад ей пришлось расстаться с человеком, которого она так любила! Сила чувств, которые она тогда испытала, так поразила ее, что она больше не хотела давать им волю. Никогда. Поэтому Тори очень испугалась, когда на пороге ее дома неожиданно возник незнакомец и бодро произнес: «Выходи за меня, и я увезу тебя в далекие края!»…


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…