Безрассудная страсть - [10]

Шрифт
Интервал

Лицо его между тем было озабоченным, голубые глаза — холодными и хмурыми.

— Вот что, Сильвия, — сказал он, — вам придется поприсутствовать на этом совещании и делать заметки о том, что происходит на нем… Хорошо?

Сильвия молча кивнула.

Правильно она сделала, сказав шефу, что замужем. Теперь ему и в голову не придет, что ее тянет к нему физически.

— Между прочим, — продолжал инструктировать ее Уоттс, — точно запишите все, что скажет Пол Ханак.

Шеф сделал паузу. Лицо его посуровело.

— Если даже Пол будет нести полнейшую чушь, — уточнил он. — Вам ясно?

Тайго смотрел Сильвии прямо в глаза, и от этого у нее мурашки поползли по спине.

— А почему? — спросила она, тщательно выговаривая каждый слог.

— Если мои подозрения верны, вы очень скоро поймете почему, — отрезал Уоттс.

Ровно в одиннадцать словно по мановению волшебной палочки приемная наполнилась народом. Сильвия приглашала всех в кабинет, невесело думая при этом, как Уоттс сумел выдрессировать их.

Совещание шло своим чередом. Сильвия старательно стенографировала выступления. Она не понимала и половины из того, что записывала, поэтому, боясь пропустить что-либо важное, заносила на бумагу все, что там говорилось.

День получился длинный и напряженный. Был уже седьмой час, когда Сильвия положила на стол шефа расшифрованные страницы выступлений. Тайго оставался по-прежнему невозмутим и бодр, чему Сильвия, ощущая слабость во всем теле, не могла не позавидовать.

— Ваш друг брал взятки, — словно о чем-то обычном сообщил Уоттс.

Смысл сказанного не сразу дошел до Сильвии.

— Пол? Не может быть! — В глазах у нее мелькнул страх, но какое-то внутреннее чувство подсказывало ей, что это правда. — И что вы собираетесь предпринять?

— Да все уже сделано. — Лицо шефа было похоже на каменную маску. — С этой минуты вы никому не сообщаете о нем никаких сведений, и все запросы направляете прямо ко мне.

— Вы его уволили? — со страхом спросила Сильвия.

— Разумеется, уволил.

Уоттс склонил голову к готовой стенограмме, лежавшей на его столе.

— Я с ним разделался, — строго проговорил он. — Теперь ему, дай Бог, устроиться где-нибудь дворником, подметать мостовую.

— Но это точно, что он брал взятки? — спросила Сильвия и замолчала при виде окаменевшего лица шефа. Как ужасно, подумала она. Бедная Шейла.

— Вы, собственно, о чем? — строго спросил он.

— Но ведь преступления в строгом смысле слова он не совершил… — Лицо шефа еще более помрачнело, и голос Сильвии осекся… — Я хочу сказать…

— Я знаю, что вы хотите сказать.

Уоттс тряхнул головой, откинулся на спинку кресла и впился глазами в ее лицо.

— Это не было «преступлением в строгом смысле слова», до этого не дошло… но это бы случилось неотвратимо. — Он не спускал с Сильвии глаз. — А вы хотели бы, чтобы я дал ему возможность зайти слишком далеко, чтобы против него было возбуждено уголовное преследование?

— Конечно же, нет. — Сильвия слегка стушевалась под его неумолимым взглядом. — Но вы хотя бы спросили его, почему он пошел на это?

— Меня не интересует, почему он до этого опустился, — ледяным тоном отвечал Уоттс. — Он пытался мне лгать, говорил, что это его первая значительная ошибка. Он рассчитывал на то, что если станет пресмыкаться перед начальством, то ему будет прощена его глупость. Но это его вторая большая ошибка.

Уоттс подался вперед в своем кресле и снова стал просматривать бумаги.

— Лжи я не прощаю, Сильвия. И никогда не прощал.

— О…

Сильвия была рада тому, что шеф смотрел вниз и не мог видеть, как она внезапно покраснела, словно сама виновата во всех прегрешениях.

— Если от меня ничего больше не требуется, то я хотела бы пожелать вам доброй ночи, — пробормотала она.

— Подождите минутку, я подвезу вас домой, — предложил Тайго, не отрывая глаз от лежащих перед ним бумаг. — Я устал до чертиков… На сегодня, пожалуй, хватит.

— Совсем не обязательно меня подвозить, — торопливо сказала Сильвия. — Я не хочу, чтобы вы из-за меня делали большой крюк…

— Надевайте пальто, — продолжал шеф, будто не слышал ее слов.

— Я…

Сильвия лихорадочно искала удобный предлог отказаться от неожиданной любезности шефа. Однако ничто не приходило ей в голову. Она застыла на месте в нерешительности, а Уоттс между тем сложил бумаги в аккуратную стопку и поднял на секретаршу глаза, выражение которых вряд ли кто-нибудь смог бы определить.

— Ну, идемте же, — несколько раздраженно сказал он, подходя к вешалке в углу кабинета. — Я не могу ждать вас всю ночь.

Сильвия вышла, раздираемая противоречивыми чувствами. Ей действительно не хотелось, чтобы он ее подвозил. Она надела пальто и проверила, выключен ли рефлектор. Ну о чем она будет говорить с этим айсбергом все то время, пока они будут ехать к ее дому? А если он ждет, что она пригласит его в дом? Нет, вряд ли он на это рассчитывает — конечно же, нет… Сильвия на секунду закрыла глаза и начала молиться, прося Всевышнего ниспослать ей мудрости и спокойствия. Конечно, особенно бояться нечего: даже если Уоттс прямо попросит разрешения зайти к ней, она может сказать, что муж на работе или что-либо в этом роде.

Тайго появился в дверях — в просторном черном пальто, с тяжелым чемоданчиком в руках. Вид у него был внушительный.


Еще от автора Лора Морган
Цыганская кровь

Тори Майклз всегда доверяла своим впечатлениям о людях, ее профессия художника помогала ей в этом. Она ошиблась лишь однажды: когда позволила чувствам пренебречь тем, что говорил ей разум. В итоге два года назад ей пришлось расстаться с человеком, которого она так любила! Сила чувств, которые она тогда испытала, так поразила ее, что она больше не хотела давать им волю. Никогда. Поэтому Тори очень испугалась, когда на пороге ее дома неожиданно возник незнакомец и бодро произнес: «Выходи за меня, и я увезу тебя в далекие края!»…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…