Безрассудная любовь - [83]

Шрифт
Интервал

— Твой план не сработает! — прокричал он. — Ты пойдешь со мной, даже если для этого мне придется связать тебя и везти на спине Зебры, как мешок с зерном!

Единственным ответом ему был топот копыт удаляющейся лошади.

Слова Жанны звучали у него в ушах, словно издеваясь над ним. Он понимал, что девушка все равно сбежит от него, стоит ему заснуть или заняться Люцифером. Он не сумеет поймать ее даже пешую. Черное плато для нее — прочитанная книга, она может до бесконечности прятаться в его каньонах и трещинах, подобно тени.

Конечно, он может найти ее случайно. Если Каскабель не доберется до них раньше.

Глава 34

Призывное ржание Люцифера разнеслось над долиной, эхом отражаясь от опоясывающих ее каменных стен и предупреждая о враге, прокравшемся в их крохотный райский уголок.

Тай уронил миску, из которой ел, схватил карабин и помчался к росшим неподалеку ивам. Не прошло и минуты, как он оказался в укрытии, но не остановился, а продолжил бежать что было сил к выходу из долины, уклоняясь от веток и торчащих из земли корней.

Оказавшись у кромки луга, он замер и принялся высматривать незваных гостей. У расселины, являвшейся единственным связующим звеном с внешним миром, все было спокойно, лишь ветер шевелил траву.

Снова повторился предупреждающий об опасности клич Люцифера, и у Тая по спине побежали мурашки. Жеребец находился вдали от индейских руин. Ни Жанны, ни Зебры видно не было.

Тай хотел позвать девушку, убедиться, что с ней все в порядке, но сдержался. Он не имел права раскрывать ее местоположение, когда к ним, вполне вероятно, вторглись мятежники.

У него не было сомнений, что жеребец мог кричать так потому, что поблизости появились незваные гости. За все время, проведенное в секретной долине, Тай не видел здесь иных существ, кроме кроликов. Только человек достаточно любопытен, чтобы последовать по узкой темной расселине в каньон.

«Прячься в руинах, Жанна, — мысленно заклинал он, — там ты будешь в безопасности. Индейцы избегают священных мест».

Птицы, которые обычно порхали над лугом, весело щебеча, сейчас попрятались и притихли. Снова и снова вглядывался Тай в окружающий пейзаж, пытаясь отыскать постороннего.

Внезапно Люцифер, чем-то напуганный, устремился прочь, и Зебра скакала рядом с ним. Когда жеребец остановился, кобыла пробежала вперед еще несколько сотен футов. Люцифер развернулся и снова заржал, встав на дыбы, он молотил копытами воздух, угрожая любому, кто посмеет напасть на его подругу.

Когда затихло ржание, воздух прорезал крик ястреба, а затем Таю показалось, что Жанна зовет его по имени. Он повернулся в ту сторону, откуда доносился звук, и увидел девушку, идущую со стороны индейских руин. Рядом с ней шел человек. Тай взвел курок и принялся ждать, когда они подойдут поближе.

Спутником Жанны оказался Безумный Джек.

Тайрелл осторожно опустил карабин и, выйдя из укрытия деревьев, быстро направился через луг им навстречу. Люцифер заржал, словно желая предупредить его об опасности, и Тай мягко заговорил с ним.

— Спасибо за предупреждение, дружище, но это всего лишь старый, выживший из ума старатель, — произнес он.

Люцифер всхрапнул и нервно отступил на шаг, но все же позволил Таю погладить свою шею. Тем не менее жеребец внимательно наблюдал за двумя фигурами, приближающимися к ним. Когда они подошли достаточно близко, он убежал, и Зебра последовала за ним. Тай оставался на месте, дожидаясь Жанну и Безумного Джека.

— А неплохой у тебя здесь наблюдательный пункт! — произнес старик, протягивая Таю руку.

Тайрелл удивился, какого деликатного сложения был этот покрытый шрамами человек. Его рукопожатие было быстрым и легким, словно излишнее давление могло причинить ему боль.

— Что, у тебя снова закончилось лекарство для живота? — поинтересовался Тай, подозревая, что в действительности старик пришел вовсе не за этим.

Безумный Джек засмеялся, словно прочтя его мысли.

— Ну, сынок, ты прав, но только наполовину. Я явился, чтобы проверить, как тут поживает моя девочка.

— Как видишь, она жива-здорова и полна энергии, — сухо ответил Тай.

Под изучающим взглядом поблекших глаз Безумного Джека девушка поняла, что краснеет.

— Истину говоришь, — согласился старик, выуживая из кармана жевательный табак. — Жеребые кобылы тоже в первые месяцы резво скачут.

— Хватит говорить загадками, — сказала Жанна со смесью досады и раздражения в голосе. — Просто скажи, что у тебя на уме.

— Я всегда так и делаю. Привычка такая. Итак, ты уже?..

— Я уже — что?

— Забрюхатела.

Щеки Жанны полыхнули румянцем.

— Джек! Что ты такое говоришь?!

— Так да или нет?

— Нет.

— Уверена?

— Абсолютно, — отрезала она. — Я также уверена в этом, как и в том, что вода мокрая.

Джек задумчиво потер лицо и кивнул.

— Черт побери, это значительно все усложняет.

— Ты что, пьян? — воскликнула Жанна.

— Ничуть не бывало, — ответил старик, отрезая кусок табака и засовывая его себе в рот. — Я тут подумал, что, будь ты в положении, это здорово бы облегчило мне задачу. У меня, знаешь ли, сердце кровью обливается, как подумаю о детишках.

— Что происходит? — потребовал Тай ответа.

— Безумный Джек решил о жизни задуматься, а это крайне серьезно, — пояснила девушка.


Еще от автора Элизабет Лоуэлл
Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.


Очарованная

Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…


До края земли

Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…


Дерзкий любовник

Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.


Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.


Рекомендуем почитать
Червонное золото

1545 год. Маргарита, куртизанка, чья красота стала легендой, живет затворницей в Венеции, поражая горожан своими роскошными волосами цвета червонного золота и загадочной чувственностью. Увидев Маргариту на портрете кисти Тициана, в нее влюбляется кардинал Алессандро Фарнезе, внук папы Павла III, и предлагает ей переехать к нему в Рим.В изысканной обстановке Вечного города Маргарита оказывается вовлеченной в кровавый водоворот амбиций и страстей.Сквозь переплетения предательства и лицемерия в романе могучим фоном просвечивает Рим.


Венецианский контракт

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.


Балатонский гамбит

Весной 1945 года германские войска осуществили в районе озера Балатон последнюю крупную наступательную операцию под названием «Весеннее пробуждение». Своевременные контрмеры советских войск не позволили немцам добиться серьезного успеха. Однако на протяжении полутора недель непрерывных боев германские войска весьма сильно потрепали русских, едва не сорвав их наступление на Вену. И, конечно же, успех или неуспех операций зависел не только от мудрости командования, но в первую очередь от действий солдат и офицеров на передовой, лицом к лицу с врагом, который порой мог неожиданно стать и товарищем по несчастью… Известный немецкий писатель-историк Михель Гавен в своем новом романе предлагает совершенно по-иному взглянуть на те давние события, и прежде всего глазами непосредственного их участника, военного врача Марен фон Кобург.


Я вам любви не обещаю

В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?


Верность джиннии

Марджана была рождена, чтобы стать настоящей принцессой, наследницей джиннов и джинний! Однако девушка избрала другой путь: в облике помощницы лекаря спустилась она в мир людей, дабы врачевать их телесные раны. Но кто исцелит рану в душе отважного Мехмета, нанесенную ее красотой? Придется ли мужественному воину взять на себя роль соблазнителя или женственность Марджаны пробудится раньше?


Фаворитки французских королей

Книга, написанная в лучших традициях популярного исторического романа открывает читателю мир французского двора XV–XVII вв., мир придворных интриг, любви и ненависти, мир прекрасных фавориток, владычиц королевских сердец и всей Франции.