Безрассудная - [8]

Шрифт
Интервал

Пока все шло на удивление хорошо. Александр не мог поверить в подобную удачу. В этом было что-то неестественное. Не считая множества ссадин и, возможно, одной-двух сломанных костей, он и его люди достигли своей цели. Он готовился напасть на Лирган в надежде, что неожиданность компенсирует недостаток сил, но теперь радовался, что обошлось без кровопролития. Тем не менее, он не мог отделаться от ощущения, что трудности еще впереди. Он гнал от себя эти мысли, ругая себя за предрассудки, и решил сосредоточиться на возвращении в Ратмор, пока ему сопутствует удача.


Покачиваясь на своей каурой кобыле, Эйлис благодарила судьбу, что ее уловка сработала. Она надеялась, что никто из детей случайно ее не выдаст. Пока что ее быстрые строгие взгляды заставляли их молчать. Она не могла заставить их лгать, но правда сейчас принесла бы им больше вреда, чем пользы.

Между кланами время от времени вспыхивали конфликты, Эйлис никак не могла взять в толк, почему Макдаб захотел захватить незаконных детей Макдабов. Они не могли знать того, что она только начала подозревать. Тем не менее, похищение этих детей определенно было частью плана Макдабов. Она не могла поверить, что светловолосый командир этого отряда, оставивший Джейма в живых, мог причинить вред детям. Эйлис надеялась, что в определении характера этого человека на нее не повлияла его привлекательная внешность.

Она поежилась, когда наконец поняла, что он Александр Макдаб, предводитель клана Макдабов. Она с детства знала, как выглядит этот человек. Его описание легко вспомнила бы любая девушка. Истории о красивом мужчине, которого горе превратило из галантного ухажера в жестокосердного налетчика на врагов, всегда восхищали ее и вызывали в ней сочувствие. Юной девушкой она хотела увидеть столь красивого человека и одновременно с этим испытывала страх, что ее мечта сбудется. Этот страх она ощущала и сейчас, когда перехватывала направленный на нее взгляд чистых голубых глаз – взгляд, значение которого она, к сожалению, прекрасно понимала. Было видно, что Александр Макдаб желает ее. Она не была его пленницей, однако никто не помешает ему осуществить свои намерения.

Эта мысль ужасала. У нее нет друзей в Ратморе, а Джейма просто убьют, если он попытается прийти ей на помощь. И если она объявит, кем является на самом деле, то, скорее всего, быстро пожалеет о своей участи.

Будучи няней детей, она могла отговорить сэра Александра от его намерений относительно ее. Судя по слухам, он когда-то был весьма обворожительным обольстителем. Если же он узнает, что она Эйлис Макфарлан, то сделает ее предметом своего наслаждения, поскольку это уязвит в самое сердце гордого Колина Макфарлана. Чем больше она думала над этим, тем реальнее ей представлялось изнасилование, так что в конце концов она решила не думать об этом и не позволять уступать себе мыслям о покорности.

Когда вдали показались мрачные стены Ратмора, спокойствие сохранять стало еще труднее. Теперь все будет зависеть от того, насколько сильно хотят связать себя родственными узами кланы Маккорди и Макфарланов. Возможно, операции по спасению не будет вообще. Поскольку дело связано с детьми, Колин Макфарлан может счесть похищение удобной возможностью избавиться от тяжелого и позорного бремени.

Эйлис поняла, что напрасно пыталась выиграть время.


– Если мы будем продолжать в том же духе, то загоним лошадей. – Малькольм Маккорди вытер рукавом пот со лба, потом хмуро взглянул на полуденное солнце и осмотрел место, где должны были находиться дети.

Подъехав к своему двоюродному брату, Дональд громко произнес:

– Мы их еще не нашли. – Его отец, брат и большая часть тяжеловооруженных воинов подтвердили его слова. – Значит, нам надо прекращать поиски?

– Ты сам не свой с той поры, как узнал, что дети находятся за стенами Лиргана. – Малькольм говорил тихо, чтобы сопровождавшие их воины не узнали, насколько важно для Маккорди найти детей.

– И все же надо прекращать поиски. Колин – глупец. Позволять детям разгуливать на воле – это то же, что оставить кошелек, полный денег, на городской площади и надеяться, что его никто не тронет.

– А то, что мы вот уже несколько часов мечемся, как спятившие идиоты, делает нас умнее Колина?

– Нам нужны эти дети! – продолжал гнуть свое Дональд.

Малькольм сжал зубы, сдерживая слова, рвавшиеся с его языка. Если бы Маккорди беззастенчиво не зарились на чужое, то у них не было бы сейчас нужды в этих детях. Фактически клан восстановил против себя всех соседей, и первыми среди них были Макдабы. Малькольм подозревал, что именно Макдабы стоят за исчезновением Эйлис и детей.

– Так мы успеха не достигнем, – осторожно произнес Малькольм и добавил: – Я думаю, нам необходимо отдохнуть и еще раз подумать, что делать.

– Да, – согласился Уильям. – Это хорошая идея.

– Что ты смыслишь в хороших идеях? – заорал Дональд на младшего брата. – Ты всего лишь безмозглый чурбан!

Покачав головой, Малькольм спрыгнул с седла. Он напоил лошадь, привязал ее к дереву, удлинив повод, а затем без сил рухнул под большим деревом. Лежа, он с досадой и удивлением наблюдал, как седовласый Дункан встрял в препирательство дюжих сыновей. Остальные солдаты спешились, напоили своих лошадей и отпустили их пастись. Спорящая троица продолжала выяснять отношения. Малькольм хотел было заявить им, что не следовало так торопиться сюда, чтобы терять время на словесную перепалку, но двоюродные братья вряд ли стали бы его слушать.


Еще от автора Ханна Хауэлл
Дама моего сердца

Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..


Горец-грешник

Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?


Горец-дикарь

Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…


Только для тебя

Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…


Спасенная любовью

Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..


Честь горца

Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.


Рекомендуем почитать
Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…