Безопасность непознанных городов [заметки]

Шрифт
Интервал

1

«Unnatural Acts and Other Stories», на русский не переводилось. — Здесь и далее прим. пер.

2

«Deathrealm».

3

Левым берегом (фр. rive gauche [рив гош]) в Париже называют половину города, расположенную южнее Сены. Кроме географического обозначения, выражение «левый берег» в Париже также связано со стилем жизни, манерой одеваться или особым внешним видом. Расположенные здесь шестой и пятый округа, бывшие в прошлом — начиная с первой половины XX века — кварталами парижской богемы, художников, писателей и интеллектуалов, лучше всего передают тот стиль, что сегодня называют «бобо» — от сочетания «богемная буржуазия».

4

Кудзу, или пуэрария дольчатая (лат. Pueraria montana var. lobata), — вид растении из рода пуэрария семейства бобовых. Известен тем, что способен оплетать целые многоэтажные дома, полностью скрывая их под собой.

5

Репербан — знаменитая улица в Гамбурге, в районе Санкт-Паули. Центр ночной жизни, квартал красных фонарей.

6

Таймс-сквер — площадь в центре Манхэттена. Одна из самых посещаемых достопримечательностей мира. Некогда на ее месте находился квартал красных фонарей.

7

При «крещении» корабля, когда он впервые спускается на воду, американцы по традиции разбивают о борт бутылку шампанского.

8

Бог из машины (в пер. с лат.) — об искусственной, неправдоподобной развязке произведения; о случайном лице, благоприятно влияющем на исход события. В античном театре на сцене с помощью машины появлялся бог, который своим вмешательством приводил пьесу к развязке.

9

Жа Жа Габор (1917-2016) — американская актриса.

10

Ирландский волкодав — порода охотничьих собак. Одна из самых больших собак в мире. Рост в холке 81-86 см.

11

Рене Лалик (1860-1945) — французский ювелир и стеклянных дел мастер, один из выдающихся представителей ар нуво, много экспериментировал со стеклом.

12

Катамит — мальчик, состоящий в половой связи со взрослым мужчиной.

13

Предплюсна — совокупность небольших костей стопы.

14

Касба — арабское название для цитадели.

15

Детская игра, в которой нитью (веревкой, шнурком), надетой на пальцы, образуют различные узоры (фигурки).


Еще от автора Люси Тейлор
В стене

На двадцать вторую годовщину своего заключения в психиатрическом госпитале Плюш проснулась посреди ночи от какого-то странного звука — кто-то еле слышно мяукал, и звук исходил от стены. Как будто этот «кто-то» был там замурован…Рассказ из мистической антологии о кошках «Финт хвостом».


Жар

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошмар

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Озверевшая

Ким Уайт - очень популярная чирлидерша. Она хорошенькая, здоровая и из состоятельной семьи. У нее есть все, чего должна хотеть шестнадцатилетняя девушка. И ей это до смерти надоело. В поисках чего-то, что могло бы отвлечь ее от суицидальных мыслей, она решает потерять девственность, услышав, что это событие поменяет ее жизнь. Но Ким не хочет делать это так же, как другие девочки. Она соблазняет одного из своих учителей, надеясь разрушить его жизнь просто ради удовольствия. Это заставляет Ким пуститься в безудержный садизм, поскольку она прилагает все усилия, чтобы разрушить жизни тех, кто ее окружает.


Девушка на крыльце

Семью Такер можно без тени сомнения назвать счастливой. Сара присматривает за домом, сплетничает с подругами и выращивает овощи на грядке, а ее муж Кенни, учитель английского и футбольный тренер по совместительству, любит играть с друзьями в карты. Вместе с дочерью Натали они живут в небольшом американском городе в окружении доброжелательных соседей. Идиллия провинциальной жизни рушится, когда однажды ночью на их крыльце появляется незнакомая девушка, и уютный городок постепенно начинает поддаваться натиску все возрастающей паранойи.


Воскрешение

 Ничто не остается мертвым надолго. Покойники возвращаются к жизни, разумные, решительные… и очень голодные. Спасение кажется Джиму Тёрмонду, одному из нескольких уцелевших в этом кошмаре, недостижимым. Однако его сын все еще жив, и их разделяют сотни миль. Шансы на успех ничтожны, но Джим клянется найти мальчика — или умереть. Вместе с престарелым священником, мучимым чувством вины ученым и бывшей проституткой он отправляется в путешествие через всю страну. Героям предстоит сразиться с врагами, живыми и мертвыми, и еще более страшным злом, что ждет их в конце приключения.