Безмолвные клятвы - [5]
Несмотря на ветер и мокрый снег, Речел шла, не опуская головы и разглядывая долину, которую со всех сторон окружали покрытые снегом горы. Но ей представлялась другая картина: луга, которые должны зазеленеть уже через пару месяцев; ручьи и реки, растущие вдоль берегов травы и дикие цветы; небо такое прозрачно-голубое и светлое, что если долго смотреть, то заболят глаза. Шесть лет провела Речел в этой маленькой долине, расположенной среди гор Биг-Хорн, и все это время не переставала лелеять свою мечту о будущем.
Феникс толкнул тяжелую деревянную дверь дома, стоящего у подножия горы, и, пропустив Речел вперед, вошел вслед за нею. Женщина сняла шарф и взялась за верхнюю пуговицу пальто. Но замерзшие пальцы не слушались.
Феникс молча отвел ее руки и расстегнул все пуговицы. С тех пор, как пять лет назад этот человек появился в долине, он помогал Речел во всем: сажал в огороде овощи, солил мясо, определял, сколько провизии продать, а сколько оставить. Рубашки и рукавицы, которые Речел шила зимой, Феникс продавал охотникам, фермерам и пастухам. Она знала о нем только то, что он был молчалив и отлично стрелял. Несмотря на свое любопытство, Речел ни разу не поинтересовалась его прошлым. В здешних местах ничто не имело значения, кроме умения выживать сегодня и заботиться о том, что будет завтра.
– Я получила ответ на свое брачное объявление, – тихо сказала Речел.
– Когда?
– За день до смерти Грэйс.
Ей тут же представилась Грэйс, до последней минуты верившая, что Речел осуществит свою мечту, так же, как в это верила Лидия. Эта вера крепко связывала Речел и Грэйс и, казалось, давала им обеим цель в жизни…
– Этот такой же, как другие? – вмешался в ее мысли Феникс.
– Нет. Он из Англии. Брат графа.
Не поднимая глаз, Речел подошла к плите и поставила на огонь кофейник. Собственные слова, произнесенные вслух, показались ей чем-то нереальным. Что она может предложить такому мужчине?
– Грэйс была бы довольна, – проговорила Речел.
– А ты нет, – утвердительно произнес Феникс. Речел начала помешивать кофе, чтобы успокоить внезапную дрожь пальцев.
– Он – аристократ, Феникс. Чем я могу его заинтересовать?
– Он – второй сын, – ответил тот. – Такие не являются прямыми наследниками, и права им зачастую диктуют родители. Пока они не нажили состояние, у них мало свободы. Самый легкий способ стать независимыми – удачно жениться.
Речел прыснула со смеху:
– Удачно жениться? На мне? Я – подходящая пара для священника из Ларами, который в своей проповеди назвал меня «худшей дочерью сатаны» и говорил, что мечтает изгнать из меня дьявола. Еще я подойду старателю, который меняет один прииск за другим и никак не может намыть хотя бы котелок золотого песка. Какие еще варианты есть у дочки мадам Розы?
– Ты себя недооцениваешь, Речел.
– А разве много людей получают от жизни то, что им причитается?
Приятное тепло пробежало по телу Речел, когда Феникс подошел к ней и обнял за плечи. Его темно-голубые глаза, казалось, видели ее насквозь, а суровое лицо излучало нежность и глубокую печаль, которые тоже были частью его души, – как молчаливость и таинственность, окружавшая его.
– Большинство людей имеют именно то, что они заслужили, – произнес он задумчиво. – У немногих хватает смелости поверить, что они достойны большего. Еще меньше людей, у которых есть силы, чтобы надеяться. – Он достал из шкафа нож, взял свежий хлеб и отрезал несколько ломтей. – Ты знаешь, что тебе нужно, Речел. Ты умеешь надеяться. Значит, твоя судьба в твоих руках.
Речел улыбнулась. Судьба… Сам звук этого слова был ей приятен, так же, как ей нравилось то спокойствие, которое она чувствовала, когда рядом находился Феникс. Речел никогда не представляла, что присутствие мужчины может вызвать ощущение покоя и защищенности или что мужчина способен стать другом, который желает ее общества, не желая при этом ее тела.
Между тем в построенную Фениксом и Клетусом новую хижину прокрались сумерки, и свет от лампы начал отбрасывать черные тени на обшитые досками гладкие стены. Речел подумала, что здесь, вместе с ним, в бесхитростной компании, где не требуется лишних слов и не нужно доказывать свою правоту, она чувствует себя как в родном доме.
В этой хижине жизнь Речел текла столь безмятежно, что она иногда забывала о своей мечте. В такие минуты она боролась с греховными желаниями, искушавшими своей простотой и доступностью. Сейчас Феникс находился рядом, и Речел казалось, что она видит искушение прямо перед собой.
– Феникс… – прошептала Речел. Он взглянул на нее так, словно понимал, чего она хочет. – Мне надоело ждать. Ты здесь… Ты мне не чужой. Мы могли бы видеть один и тот же сон.
Ее давняя мечта действительно все больше стала походить на несбыточный сон. Этот сон мог стать явью только с ним – человеком, которому ничего от нее не нужно, кроме простой дружбы.
– Это твой сон, Речел, а не мой. Мне в нем нет места.
– А незнакомцу есть?
– Он будет незнакомцем только до тех пор, пока ты не захочешь, чтобы он стал чем-то большим.
– Да, деловым партнером. Ведь для него это будет брак по расчету. – Она тяжело вздохнула и проглотила комок в горле. – Я не хочу жить с чужим и безликим… партнером по бизнесу.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…