Безмолвные клятвы - [21]

Шрифт
Интервал

Генри услышал за дверью нежный голос, просивший подождать одну минуточку. Он хотел, чтобы эта минута никогда не кончилась. Люк прошептал ему в ухо:

– Она не такая, как все, Генри! Ты с ней не соскучишься.

Генри машинально кивнул. Щелкнул дверной замок, и этот звук показался Генри пистолетным выстрелом. Все из-за неуклюжего наследника Клермонта. «За такой исход я бы убил Чарли, – пробормотал Генри. – Жаль, что он уже в могиле…»

Открылась дверь, и Генри заглянул в комнату. Лучи солнца освещали нежный овал лица и светло-каштановые волосы женщины. На этот раз на ней не было шляпки, скрывавшей изящные темные дуги бровей. Карие глаза с выразительным блеском в самой глубине зрачков вопросительно посмотрели на Генри. Тот почувствовал знакомый запах лаванды и вспомнил вчерашний вечер и аллею. Что за чертовщина?

– Миссис Эшфорд, если не ошибаюсь? – произнес Люк, нарушив молчание и заставив Генри очнуться. – Я Люсьен, брат вашего мужа.

Оглядев обоих братьев, женщина отступила назад:

– Прошу вас, входите.

Войдя в гостиную вслед за Люком, Генри принялся рассматривать женщину, любуясь игрой света на ее платье и волосах. Люк сделал ей какой-то комплимент, но она не обратила на это внимания. Подойдя к Генри, она с тонким аристократическим изяществом протянула ему руку, как это делала, наверное, сама королева Виктория:

– Мистер Эшфорд, я Речел… Ваша жена.

Люк замер на месте и открыл рот, словно хотел что-то сказать, но проглотил язык. Заметив изумление брата, Генри внутренне улыбнулся. Он пожал ее руку, слегка поклонившись, и спросил:

– А как вы называли человека, с которым путешествовали в Шайенн?

Она переглянулась с Люком:

– Вашего брата я называла «Генри».

– В таком случае меня можно называть «ослом». Почему вы этого не сделали вчера?

Люсьен быстро пришел в себя.

– Опять какое-нибудь недоразумение, – проговорил он.

– Ты хочешь сказать – случайная ошибка? – спросил Генри.

Речел села на диван и обхватила себя за талию:

– Господа, прошу вас, садитесь и ответьте, кто из вас мой законный муж?

Она больше ничего не спросила и испытующе посмотрела на Генри, а затем на Люка. Генри не шелохнулся под ее взглядом: он, в свою очередь, внимательно изучал Речел. Она казалась юной и бесхитростной, хотя глаза смотрели проницательно. Ее чистота и непорочность одновременно трогали и злили Генри. Когда-то и его мать была непорочной…

Люк вздохнул и галантно поклонился Речел:

– Я прошу прощения за свой обман.

– Вы только меня обманули?

Тем временем Генри устроился в кресле и развязно потянулся. Раз это затея Люка, пусть он и выкручивается, если сможет. Люсьен сел в кресло напротив Речел.

– Какое это имеет значение? Брак вполне законный.

– Полагаю, мой жених доволен условиями контракта. Я хочу, чтобы соглашение устраивало нас обоих.

– Если вы так щепетильны, зачем же выходить замуж по объявлению? – поинтересовался Генри.

– У меня есть на то причины, – ответила Речел. – А что касается вас, то подозреваю, что вы вступаете в брак ради причуды или каприза.

– Причуды больше в духе моего брата, – возразил Генри, переглянувшись с Люком.

– Воздержись от неуместных комментариев, пожалуйста!

Генри фыркнул:

– Удивительная чувствительность, но немного запоздалая!

– Мы все давно обсудили, Генри.

– Но я почти не высказывался по поводу моей женитьбы, – Генри скрестил ноги. – К счастью, моя новоявленная жена больше заинтересована в справедливом исходе дела, чем ты. Так как она не против заключения брака на неравных условиях, то все твои интриги теряют смысл. Нам остается лишь аннулировать брачный контракт.

– Нет, – возразила Речел, словно бросала Генри вызов. – Я бы не хотела связывать свое замужество с какими-либо интригами, но супружеский долг я выполню с честью.

Генри удивленно посмотрел на Речел:

– С честью, мэм? Я так и знал, что у женщин неправильное представление о чести. Вы готовы с честью служить самому дьяволу. Или вы не в курсе дела?

Люк прервал его, стукнув кулаком по подлокотнику кресла:

– Довольно, Генри! Ты сам выбрал путь, который, в конечном счете, привел тебя сюда. И я предчувствую, что твой брак – это веление благосклонной судьбы.

Генри снова презрительно фыркнул:

– Брак, совершенный в преисподней… Иначе как велением судьбы это не назовешь. – Он сжал кулаки. Ему хотелось просто поколотить Люка, но он не стал этого делать. Все возражения Генри высказал еще ночью, и все безрезультатно. Он снова потянулся, словно демонстрировал безразличие и презрение к происходящему. Но краем глаза продолжал внимательно следить за Речел.

– Мне кажется, миссис Эшфорд, что вы согласны жить и в преисподней. Но что вы этим приобретете?

Он невольно восхитился ее выдержкой. Речел владела собой, не спешила с ответом, обдумывая слова Генри.

– Я получу ваше имя. Оно будет служить мне защитой…

– Разве Люк не сказал вам? Мое имя связано со скандалом.

– Я получу, – продолжала женщина, как будто он и не прерывал ее, – пять лет жизни с вами.

– Ага, уже вынесли приговор! Пять лет лишения свободы…

– И у меня будут дети…

Генри не понравилось, как мечтательно произнесла она последнюю фразу. Он поспешил возразить:

– Ребенок, мэм. Моему брату требуется только один. Так, Люсьен?


Рекомендуем почитать
Снег на песке

Тебя спросят: «Кто твой господин?», и если ты не найдешь, что ответить, то любой мужчина имеет право взять тебя себе. Проклятое общество, где женщина приравнена к скотине! Здесь будет не то что сложно спасти сестру, а неимоверно сложно просто остаться на свободе. Метки: Приключения, Гендерная интрига, Гаремы, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Насилие, Изнасилование, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези, Hurt/Comfort. Группа ВК https://vk.com/public196499889 Альбом с визуалами https://vk.com/public196499889?z=album-196499889_273253683.


Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Фехтовальщица

В попытке отстоять право на оружие в своих руках российская фехтовальщица Женька Шмелева соглашается на необычный поединок. Основные события романа разворачиваются во Франции времен правления Людовика Тринадцатого. Героиня уверена в своей будущей победе, но в силу возраста еще не может знать, к чему может привести ее "неженский дар" в хитросплетениях сюжета из "мушкетерской" эпохи.


Рождественское обещание

Повесть рассказывает о дилемме морского офицера, управлявшего кораблем и сражавшегося в самые мрачные для Англии десятилетия: что делать командиру фрегата, когда наступил мир? Такова дилемма капитана Фолка. Рождество кажется вполне подходящим временем, чтобы разрешить ее.


Про Лису (Сборник)

Безо всякого преувеличения это наш любимый сборник рассказов. И его герои вошли в нашу жизнь, по всей видимости, уже навсегда. Лиса и Пианист. Певица и ее аккомпаниатор. История их дружбы и их любви. Их войны и их жизни. Их разочарований и их надежд. Здесь есть элементы биографий реальных людей… слишком известных, чтобы их называть. Но почему бы не рассказать о них? Почему бы не вспомнить?  Итак….Кафе «Томный енот», которого сейчас, конечно, на Монмартре уже не найдешь, на его месте давным-давно красуется… другое кафе с другим названием, называлось так не случайно.


В другой раз повезет!

Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада – и женщины со всей страны стекались в городок Рино, «мировую столицу разводов», чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо «Скачок в будущее». Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…