Безмолвная земля - [40]

Шрифт
Интервал

— Нехер всяким блядям тут шастать!

— Тише, мистер Беннетт, — строго сказала сестра. — Давайте не будем.

— Вышвырни эту суку, Джейк! Знаешь, если армейские сапоги тачать из манды, им не будет сносу.

— Ради бога, извините, — сказал Джейк. — Можем переговорить?

Выйдя в коридор, они прикрыли дверь в палату.

— Знаете, подобных слов я от него не слышал.

Дородная медсестра с коровьими глазами глянула из-под обесцвеченных кудряшек, ниспадавших на лоб:

— Пустяки, и не такое слыхала.

— Правда? Мне не доводилось.

— Ну вот, услышали.

— Он словно путешествует во времени и вновь оказался на войне. Опять воюет. Действие лекарств?

— Да нет. Рак разрушает костную ткань, через кровоток кальций попадает в мозг. Он не всегда такой. Чаще очень милый.

— Слава богу. Я захватил бутылку бренди. Понимаю, это запрещено, и все-таки… можно ему чуть-чуть?

— Я ничего не видела.

— Спасибо вам.

«Медсестры и солдаты, — подумал Джейк. — Все видят, но притворяются слепыми».

В войну Питер служил в спецназе. Офицер элитного десантного подразделения, зимой 1944/45-го в горах Северной Италии он руководил спецоперацией в тылу противника. Тридцать два парашютиста десантировались средь бела дня. Их задачей было привлечь внимание и, сымитировав мощный десант, оттянуть на себя вражеские войска, мешавшие продвижению союзников. Операция прошла успешно, немцы опрометчиво перебросили свои части.

Стояла лютая зима, десантники вступали в рукопашные схватки с итальянцами и немцами. Из тридцати двух человек вернулись восемнадцать, хотя Питер всегда иначе это излагал: потери составили четырнадцать отменных солдат. И вот, неведомым образом он вновь очутился в заснеженных итальянских горах.

Джейк вернулся в палату. Отец вроде бы заснул. Достав из пакета бутылку бренди и два картонных стаканчика, Джейк поставил их на тумбочку, а сам присел на пластиковый стул в изголовье кровати и, сложив руки на коленях, вгляделся в лицо спящего отца.

Минут через пять Питер открыл глаза:

— Свяжись с дядей Гарольдом. Давным-давно я одолжил ему пару тысяч. Получи. Мне без надобности, а тебе пригодятся.

— Гарольд давно умер, папа. Очень давно.

— Умер? — Питер приподнял голову.

— Пятнадцать лет назад.

— Господи, и никто мне не сказал! Вряд ли мы получим долг.

— Бог с ним, папа.

Питер сморщился:

— Пожалуй, съем виноград.

— Не волнуйся, мытый. — Джейк подал виноградную кисточку.

Питер откинулся на подушку и, уставившись в потолок, стал медленно пережевывать ягоды. Прошло минут двадцать.

— Где Чарли? — вдруг спросил он. — Я с ума схожу от беспокойства.

— Чарли нет, папа.

— Как нет? Минуту назад он был здесь.

— Пап, послушай. Ты в больнице.

— Что?

— В Уорикской больнице. Проходишь курс лечения от рака и скоро поправишься.

— Что?

— Завтра со мной придет Зоя.

— Зоя? Она твоя жена.

— Правильно.

Скривившись от усилия, Питер сел в кровати и огляделся, словно впервые видел свою палату.

— У меня рак.

— Да, папа. Но ты выздоравливаешь.

— Лгун.

— Правда. Только что я говорил с медсестрой. Глянь, я принес тебе коньячку. Хорошего.

— Коньяк? Ты золото, сын. Чистое золото.

В щедрую меру наполнив стаканчики, один Джейк передал отцу, и тот сделал добрый глоток. Дверь распахнулась.

В палату мячиком вкатилась бальзаковского возраста стриженая дама в темном обтягивающем жакете и столь же тесной юбке, украшенной широким малиновым поясом. Притиснув к груди папку с зажимом, она безостановочно щелкала шариковой ручкой. Лицо ее обладало подвижностью мима.

— Приве-ет! Приве-ет! — пропела дама. — Как мы себя чувствуем?

— Спасибо, хорошо, — ответил Джейк.

— Чудненько, славненько! А я принимаю заявки для УБР.

— Заявки?

— Что это за лярва? — рявкнул Питер. — Какой распиздяй ее впустил?

Окоченев лицом, дама вперилась в Джейка:

— УБР — это Уорикское Больничное Радио. Вечером будет концерт по заявкам, я составляю список.

— Прошмандовка ты безмозглая!

— Отец любит Синатру. Что-нибудь в этом духе.

— Слыхала песенку «Мы с тобой в свинцовой лодке»? Нет? И я не слыхал, падла. Тебе сгодится гроб в форме игрека. Манда!

— Его зовут Питер Беннетт. Он бы хотел услышать «Нежные силки любви».

Дама аккуратно записала:

— Нежные… силки… любви. Люблю эту вещь. Ну что ж, чудненько, славненько! Пока, мальчики!

Питер уже надел очки и, поправив их на носу, презрительно сморщился на ее яркий пояс.

— Спасибо, — сказал Джейк. — Отец будет доволен.

— Хрен с ней, с этой поблядушкой, — после ухода дамы буркнул Питер. — Хочу кое-что сказать. Нагнись.

Джейк пригнулся; отец поманил, мол, ближе, и, сжав пальцы, прошептал:

— Припасы на исходе. Больше сброса не будет. Определенно. Наш единственный шанс — перейти через хребет.

— Знаешь…

— Молчи и слушай. Пулеметы и боезапас оставим партизанам. Фрицы решат, мы еще здесь. У Чарли гангрена, он и шагу не ступит. Отличный парень, я его люблю, но… ты понимаешь, что мне придется сделать.

— Папа…

— Иного выхода нет, сынок, — скрипнул зубами отец. — Нет выхода.

Откинувшись на подушку, в явной муке Питер захрустел пальцами.

Джейк прокашлялся:

— Это я возьму на себя, папа.

— Что?

— Улажу с Чарли.

— Не пойдет. Полная хрень. Здесь я командир, это мой долг.

— Я обо всем позабочусь.

— Не сметь, это приказ! Я в ответе, не ты!


Еще от автора Грэм Джойс
Как бы волшебная сказка

Впервые на русском – в буквальном смысле волшебный роман мастера британского магического реализма, автора, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим. Тара Мартин ушла гулять в весенний лес – и пропала без вести. Ее родные, соседи, полиция обшарили окрестность сверху донизу, но не нашли ни малейших следов шестнадцатилетней девушки. В отсутствие каких-либо улик полиция даже пыталась выбить признание из возлюбленного Тары – талантливого гитариста Ричи со всеми задатками будущей рок-звезды.


Дом Утраченных Грез

Впервые па русском – один из знаковых романов мастера британскою магического реализма, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Зубная фея» и «Курение мака», «Скоро будет буря» и «Правда жизни».Майк и Ким Хэнсон пожертвовали всем в своей жизни, чтобы осуществить давнюю мечту – поселиться на заброшенной вилле на крохотном греческом островке. Но почему все, о чем они только ни подумают, сразу воплощается – змеи, скорпионы и тропические бури? Кто наблюдает за ними от руин монастыря, сохраняя абсолютную неподвижность? И не сам ли древний святой бродит в железных башмаках по горным тропинкам, безжалостно насаждая справедливость?


Темная сестра

Грэм Джойс — яркая звезда современной британской литературы, тонкий психолог и мастер увлекательной фабулы, автор, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим. Он виртуозно препарирует страхи и внутрисемейную ненависть, филигранно живописует тлеющий под спудом эротизм и смутное ощущение угрозы.Алекс работает археологом и раскапывает древний замок прямо в черте города. Его жена Мэгги сидит дома с детьми и мечтает получить диплом психолога в местном университете.


Правда жизни

От знаменитого автора «Зубной феи» и «Курения мака» – эпическая сага о семье, любви, войне и волшебстве. Марта – матриарх семьи из семи дочерей, передающей по кругу Фрэнка, родившегося в последний год войны у эмоционально нестабильной Кэсси, ассоциирующей себя с леди Годивой. Фрэнк общается с невидимым Человеком за стеклом и учится бальзамированию, осваивается в коммуне и пытается совладать с зачатками дара предвидения…


Зубная Фея

«Зубная Фея» – самый известный роман блестящего английского писателя Грэма Джойса.Существует поверье: если ребенок, засыпая, положит под подушку выпавший молочный зуб, его заберет Зубная Фея и оставит вместо зуба монетку.Проснувшись однажды ночью, семилетний Сэм обнаруживает у своей постели Зубную Фею, больше похожую не на персонажа Шарля Перро или братьев Гримм, а на злобного гопника неопределенного пола. Он сам виноват: не надо было просыпаться, не надо было видеть фею. Теперь она (или он?) будет сопровождать Сэма все его детство и юношество, меняясь вместе с ним, то помогая ему, то угрожая, но ни разу не давая ответа на вопрос: реальность это или кошмарный сон и кто кому снится?


Курение мака

В бескомпромиссном, галлюцинаторно-ярком романе "Курение мака" Грэм Джойс рассказывает историю английского электрика, который получает из МИДа сообщение о том, что его студентка-дочь задержана в Таиланде с грузом опиума. Отправляясь ей на выручку в компании приятеля по викторине типа «Что, где, когда» и своего старшего сына, христианского фундаменталиста, он оказывается в самом центре «золотого треугольника» наркоторговли и вынужден противостоять как «опиумным генералам», так и складывавшейся веками системе народных верований, вступить в смертельную схватку за жизнь и душу своей дочери с таиландскими наркобаронами и самим Духом Опиума.


Рекомендуем почитать
Чти веру свою

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фуга с огнём

Другая, лучшая реальность всегда где-то рядом с нашей. Можно считать её сном, можно – явью. Там, где Муза может стать литературным агентом, где можно отыскать и по-другому пережить переломный момент жизни. Но главное – вовремя осознать, что подлинная, родная реальность – всегда по эту сторону экрана или книги.


Ухожу и остаюсь

В книгу Аркадия Сарлыка вошли повесть, рассказы и стихотворения.Несмотря на разнородность и разножанровость представленного в книге материала, все в ней — от повести о бабушке до «Рубаи о любви» — об одном: о поиске стержня внутри себя — человеческого достоинства и сострадания к ближнему, которые так долго вытравливались в нашем соотечественнике на протяжении нескольких поколений.


Песни сирены

Главная героиня романа ожидает утверждения в новой высокой должности – председателя областного комитета по образованию. Вполне предсказуемо её пытаются шантажировать. Когда Алла узнаёт, что полузабытый пикантный эпизод из давнего прошлого грозит крахом её карьеры, она решается открыть любимому мужчине секрет, подвергающий риску их отношения. Терзаясь сомнениями и муками ревности, Александр всё же спешит ей на помощь, ещё не зная, к чему это приведёт. Проза Вениамина Агеева – для тех, кто любит погружаться в исследование природы чувств и событий.


Мертвые собаки

В своём произведении автор исследует экономические, политические, религиозные и философские предпосылки, предшествующие Чернобыльской катастрофе и описывает самые суровые дни ликвидации её последствий. Автор утверждает, что именно взрыв на Чернобыльской АЭС потряс до основания некогда могучую империю и тем привёл к её разрушению. В романе описывается психология простых людей, которые ценою своих жизней отстояли жизнь на нашей планете. В своих исследованиях автору удалось заглянуть за границы жизни и разума, и он с присущим ему чувством юмора пишет о действительно ужаснейших вещах.


Шестой Ангел. Полет к мечте. Исполнение желаний

Шестой ангел приходит к тем, кто нуждается в поддержке. И не просто учит, а иногда и заставляет их жить правильно. Чтобы они стали счастливыми. С виду он обычный человек, со своими недостатками и привычками. Но это только внешний вид…


Стамбульский оракул

Дебютный роман Майкла Дэвида Лукаса увлекает читателя в волшебный мир старого Стамбула, где сказка и быль переплетаются, словно узор восточного ковра. Волшебная история маленькой Элеоноры разворачивается на фоне крушения могущественной в прошлом Османской империи. Политические интриги, тайные общества и двойные агенты — вот тог мир, частью которого оказывается одинокая девочка-сирота. На долю Элеоноры выпадают тяжкие испытания, ведь на ней лежит печать избранности, а значит, и непомерное бремя ответственности, которое она несет во исполнение старинного пророчества.


Особый склад ума

Джон Катценбах — американский писатель, сценарист, номинант премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; в прошлом — судебный репортер в Майами. Сейчас на его счету 12 романов, несколько успешно экранизированы.Время действия романа «Особый склад ума» — недалекое будущее. В США разгул насилия, но за большие деньги можно купить себе право жить в искусственно созданной зоне безопасности, где преступности, по утверждению властей, нет и быть не может. Поэтому, когда там начинает орудовать маньяк, жестоко убивающий девочек-подростков, к тайной охоте на него привлекаются лучшие силы, в том числе специалист по психологии серийных убийц профессор Джеффри Клейтон.


Игра без правил. Как я была секретным агентом и как меня предал Белый дом

14 июля 2003 года секретный агент ЦРУ Валери Плейм Уилсон неожиданно для себя прославилась: в газете «Вашингтон пост» черным по белому было напечатано ее полное имя и раскрыто место службы. Разразился громкий скандал, которому вскоре присвоили имя «Плеймгейт», по аналогии с печально знаменитыми Уотергейтом и Ирангейтом. По «странному» стечению обстоятельств, утечка информации произошла всего неделю спустя после резонансной статьи мужа Валери, отставного дипломата Джозефа Уилсона, в которой он подверг критике администрацию Джорджа Буша-младшего, не гнушавшуюся сомнительными средствами для обоснования военной интервенции в Ирак.


Белоснежка и Охотник

Совершенно новый взгляд на сказку, написанную братьями Гримм. Над Белоснежкой злые чары не властны. Желая уничтожить ненавистную соперницу, Королева отправляет Охотника, чтобы тот принес ей сердце самой прекрасной девушки на свете. Однако все идет совсем не так, как в книжке. Вместо того чтобы выполнить приказ, Охотник помогает Белоснежке бежать и влюбляется в нее. Грядет великая битва. Кто победит — Белоснежка или Королева? — тот и будет править.