Безмолвная земля - [12]

Шрифт
Интервал

— Что это значит? — спросила Зоя.

Джейк не ответил.

Встряхнув компас, Зоя вновь положила его на снег. Стрелка неустанно искала свой магнитный дом.

— Накрылся.

— Он был исправен. Прекрасно работал.

— Ага.

— Ну да. Был в полном порядке.

— Тем не менее…

— Что — тем не менее? Что ты хочешь сказать?

— Что мы поворачиваем обратно.

— Черта лысого!

— Джейк, мы шли около часа, так? Одолели не больше пары километров. Ты дурак, если надеешься куда-нибудь добраться. Дальше я не пойду. А ты сам сказал, здесь оставаться нельзя.

Зоя развернулась и пошла обратно. Через мгновенье они уже не видели друг друга. Джейк ее окликнул.

— Да здесь я! — прокричала Зоя.

Вынырнув из тумана, Джейк схватил ее за грудки:

— Больше так не делай!

— Как?

— Не уходи! Надо быть вместе. Не соображаешь, что можем потеряться? В секунду! Мы на горе, вокруг никого. Ни души! Не за покупками вышли!

— Ладно.

— Будь уважительна к горе.

— Ну я ж сказала, хорошо!

Они стояли нос к носу, но едва различали друг друга. В пурге и тумане один другому казался выцветшей фотографией.

— Возвращаемся, — сказала Зоя.

4

— А вот сейчас чертова штуковина работает! — За столом гостиничного номера Джейк возился с компасом — так и сяк его поворачивал, но стрелка, качнувшись, неизменно указывала на север.

Зоя задумчиво смотрела в окно:

— Чуть разъяснело.

— Ничего не понимаю. Почему теперь-то верно показывает?

Да бог-то с ним, с компасом, поморщилась Зоя. Даже с исправным прибором надо видеть, куда идешь.

— Словно кто-то нарочно нас задерживает, — бормотал Джейк. — Надо ж, какая сволочь — идеально работает!

— Глянь, какой срач в номере! — взвилась Зоя. — Когда надо, горничной нет! Давай, помоги прибраться!

— Зачем? Мы ж не останемся.

— А вдруг? Еще на ночь?

Джейк глянул в окно:

— Сама говоришь, разъяснело. Даже если заночуем, перейдем в другой номер.

— Как хочешь. Я приберусь.

Зоя начала складывать грязные тарелки на поднос. Объедки сбрасывала в мусорную корзину, а поднос умышленно поставила на середину стола, чуть не придавив починившийся компас. Джейк убрал свой навигационный прибор.

С кровати Зоя сдернула пуховое одеяло и простыни:

— Помоги перезастелить.

— Зачем, если… — Джейк не договорил, ибо от пробежавшей по зданию дрожи воздух в комнате чуть колыхнулся, а дверцы гардероба и телевизионного шкафчика приоткрылись. Уставившись на мужа, Зоя застыла.

Откуда-то с вышины горного склона донесся тяжелый замогильный стон. Отель подпрыгнул и задрожал, словно под гулкими ударами кулачищ, молотивших то ли в небеса, то ли по стене мироздания.

— Сюда! — заорал Джейк. — Ко мне!

Зоя перелезла через кровать. Джейк сдернул ее на пол и закатил под их ложе. Рокот, сотрясавший здание, внезапно прекратился.

Обхватив друг друга, они загнанно дышали.

— Кончилось? — шепнула Зоя.

— Вроде бы.

— Можно встать?

— Наверное.

Зоя не пыталась выбраться из-под кровати.

— Что это было?

— Лавина. Здоровенная. Вылазь.

Они встали на ноги и вновь крепко обнялись.

— Теперь ясно, почему всех эвакуировали, — сказал Джейк.

— А то мы не знали!

— Знали, но вот тебе лишнее подтверждение.

— Кажется, уже достаточно развиднелось для новой попытки.

Джейк посмотрел в окно:

— Не уверен.

— Дотянем, что поселок сметет. Не стоит. Ладно, жди здесь.

— Куда ты?

— Сейчас вернусь. Расслабься.

— Уже, — хмыкнул Джейк. — Прям так расслабился, что еще немного — и засну. Полный расслабон, мать его! — Он вновь завозился с компасом.

Войдя в лифт, Зоя нащупала в кармане ключи от патрульной машины. Придется все сделать самой. Джейку говорить нельзя — ни за что не отпустит.

Туман и впрямь рассеялся, тихо кружили снежинки. Для езды видимость приемлемая, да и вряд ли будут встречные машины. Осталось решить маленькую проблему — вывести джип на дорогу.

Зоя прибавила шагу. Местоположение патрульной машины было хорошо известно — в утренней неудачной попытке расстаться с поселком ее дважды миновали. Не прошло и двадцати минут, как показалась заснеженная макушка джипа.

Однако на крыше виднелось еще что-то непонятное. На снежном фоне ярко выделялись два продолговатых угольно-черных силуэта. Сощурившись, Зоя приостановилась. Разглядеть не удалось, и она торопливо зашагала к машине.

Показалось, будто силуэты чуть шевельнулись, капельку сдвинувшись вправо. Зоя замедлила шаг: ну и ну! Две огромные, отливающие глянцем вороны!

Вероятно, стоило обрадоваться — первые живые существа, встреченные после истории с лавиной. Но черные твари излучали равнодушие и смутную угрозу. Разумеется, с приближением человека они взлетят. Однако ж до чего огромные!

В животе шевельнулся противный страх.

Чтобы спугнуть птиц, Зоя хлопнула в ладоши, но в перчатках хлопка не получилось. Сняв их, она вновь шлепнула ладонями и неуверенно шагнула к машине. Нахохлившиеся птицы не выказали ни малейшей боязни, одна принялась ковыряться в перьях.

Метрах в пяти от машины Зоя остановилась. Стало по-настоящему жутко. Унасестившиеся на крыше твари смотрели в упор. Одна раззявила желтый клюв, будто ожидая кормежки. Точно порождение яркой галлюцинации, разверстый зев напоминал пещеру, в темной глубине которой серебрится ручей.

Зоя притопнула и, размахивая руками, ринулась на ворон. Птицы весьма неохотно сорвались со своего насеста; неуклюже взлетев, заложили вираж и вскоре скрылись в затянутой туманом долине.


Еще от автора Грэм Джойс
Как бы волшебная сказка

Впервые на русском – в буквальном смысле волшебный роман мастера британского магического реализма, автора, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим. Тара Мартин ушла гулять в весенний лес – и пропала без вести. Ее родные, соседи, полиция обшарили окрестность сверху донизу, но не нашли ни малейших следов шестнадцатилетней девушки. В отсутствие каких-либо улик полиция даже пыталась выбить признание из возлюбленного Тары – талантливого гитариста Ричи со всеми задатками будущей рок-звезды.


Дом Утраченных Грез

Впервые па русском – один из знаковых романов мастера британскою магического реализма, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Зубная фея» и «Курение мака», «Скоро будет буря» и «Правда жизни».Майк и Ким Хэнсон пожертвовали всем в своей жизни, чтобы осуществить давнюю мечту – поселиться на заброшенной вилле на крохотном греческом островке. Но почему все, о чем они только ни подумают, сразу воплощается – змеи, скорпионы и тропические бури? Кто наблюдает за ними от руин монастыря, сохраняя абсолютную неподвижность? И не сам ли древний святой бродит в железных башмаках по горным тропинкам, безжалостно насаждая справедливость?


Темная сестра

Грэм Джойс — яркая звезда современной британской литературы, тонкий психолог и мастер увлекательной фабулы, автор, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим. Он виртуозно препарирует страхи и внутрисемейную ненависть, филигранно живописует тлеющий под спудом эротизм и смутное ощущение угрозы.Алекс работает археологом и раскапывает древний замок прямо в черте города. Его жена Мэгги сидит дома с детьми и мечтает получить диплом психолога в местном университете.


Правда жизни

От знаменитого автора «Зубной феи» и «Курения мака» – эпическая сага о семье, любви, войне и волшебстве. Марта – матриарх семьи из семи дочерей, передающей по кругу Фрэнка, родившегося в последний год войны у эмоционально нестабильной Кэсси, ассоциирующей себя с леди Годивой. Фрэнк общается с невидимым Человеком за стеклом и учится бальзамированию, осваивается в коммуне и пытается совладать с зачатками дара предвидения…


Зубная Фея

«Зубная Фея» – самый известный роман блестящего английского писателя Грэма Джойса.Существует поверье: если ребенок, засыпая, положит под подушку выпавший молочный зуб, его заберет Зубная Фея и оставит вместо зуба монетку.Проснувшись однажды ночью, семилетний Сэм обнаруживает у своей постели Зубную Фею, больше похожую не на персонажа Шарля Перро или братьев Гримм, а на злобного гопника неопределенного пола. Он сам виноват: не надо было просыпаться, не надо было видеть фею. Теперь она (или он?) будет сопровождать Сэма все его детство и юношество, меняясь вместе с ним, то помогая ему, то угрожая, но ни разу не давая ответа на вопрос: реальность это или кошмарный сон и кто кому снится?


Курение мака

В бескомпромиссном, галлюцинаторно-ярком романе "Курение мака" Грэм Джойс рассказывает историю английского электрика, который получает из МИДа сообщение о том, что его студентка-дочь задержана в Таиланде с грузом опиума. Отправляясь ей на выручку в компании приятеля по викторине типа «Что, где, когда» и своего старшего сына, христианского фундаменталиста, он оказывается в самом центре «золотого треугольника» наркоторговли и вынужден противостоять как «опиумным генералам», так и складывавшейся веками системе народных верований, вступить в смертельную схватку за жизнь и душу своей дочери с таиландскими наркобаронами и самим Духом Опиума.


Рекомендуем почитать
Недалекий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Параноики вопля Мертвого моря

Когда молодой выпускник израильской армии решает подработать медбратом в психиатрической лечебнице в Иерусалиме, поначалу работа кажется ему хорошим отдыхом от повседневной жизни в Земле Обетованной. Что может быть проще, чем применять силу к небольшой кучке накачанных лекарствами зомби? Но по мере того, как набор людей в психбольнице начинает отражать психотичные нормы внешнего мира, неопытный экс-солдат понимает, что попал в веселое, но весьма пугающее шоу уродцев, его окружает сборная солянка ненормальных пациентов, погружающихся все глубже в пучины безумия.


Фантомные боли

После межвременья перестройки Алексей, муж главной героини, Леры, остаётся работать по контракту во Франции. Однажды, развлечения ради, Алексей зашёл на сайт знакомств. Он даже представить себе не мог, чем закончится безобидный, как ему казалось, флирт с его новой виртуальной знакомой – Мариной. Герои рассказов – обычные люди, которые попадают в необычные ситуации. Все они оказываются перед выбором, как построить свою жизнь дальше, но каждый поступок чреват непредсказуемыми последствиями.


Утренняя заря

В книгу известного прозаика вошли три повести и рассказы. Повесть «Утренняя заря» посвящена освобождению Венгрии советскими войсками. С большой теплотой автор пишет о советских воинах, которые принесли свободу венгерскому народу. В повести «Западня» рассказывается о верности венгерского крестьянства народному строю в тяжелые дни 1956 года. «Бумеранг» — это повесть о жизни и боевой учебе воинов одной из частей венгерской Народной армии в наши дни. Рассказы, помещенные в книге, посвящены показу становления нового человека в народной Венгрии. Книга представляет интерес для массового читателя.


Дохлые рыбы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долгое молчание

Золото буров… Одна из самых загадочных историй времен англо-бурской войны. Легенда? Возможно… Но молодая сотрудница художественной галереи, приехавшая в маленький южноафриканский городок, чтобы купить скульптуру местного талантливого художника, внезапно обнаруживает ВПОЛНЕ РЕАЛЬНЫЕ подтверждения этой истории… Теперь ей предстоит пройти по запутанному лабиринту, ведущему к тайне прошлого — к тайне, похоронить которую старались и стараются ОЧЕНЬ МНОГИЕ.


Стамбульский оракул

Дебютный роман Майкла Дэвида Лукаса увлекает читателя в волшебный мир старого Стамбула, где сказка и быль переплетаются, словно узор восточного ковра. Волшебная история маленькой Элеоноры разворачивается на фоне крушения могущественной в прошлом Османской империи. Политические интриги, тайные общества и двойные агенты — вот тог мир, частью которого оказывается одинокая девочка-сирота. На долю Элеоноры выпадают тяжкие испытания, ведь на ней лежит печать избранности, а значит, и непомерное бремя ответственности, которое она несет во исполнение старинного пророчества.


Особый склад ума

Джон Катценбах — американский писатель, сценарист, номинант премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; в прошлом — судебный репортер в Майами. Сейчас на его счету 12 романов, несколько успешно экранизированы.Время действия романа «Особый склад ума» — недалекое будущее. В США разгул насилия, но за большие деньги можно купить себе право жить в искусственно созданной зоне безопасности, где преступности, по утверждению властей, нет и быть не может. Поэтому, когда там начинает орудовать маньяк, жестоко убивающий девочек-подростков, к тайной охоте на него привлекаются лучшие силы, в том числе специалист по психологии серийных убийц профессор Джеффри Клейтон.


Игра без правил. Как я была секретным агентом и как меня предал Белый дом

14 июля 2003 года секретный агент ЦРУ Валери Плейм Уилсон неожиданно для себя прославилась: в газете «Вашингтон пост» черным по белому было напечатано ее полное имя и раскрыто место службы. Разразился громкий скандал, которому вскоре присвоили имя «Плеймгейт», по аналогии с печально знаменитыми Уотергейтом и Ирангейтом. По «странному» стечению обстоятельств, утечка информации произошла всего неделю спустя после резонансной статьи мужа Валери, отставного дипломата Джозефа Уилсона, в которой он подверг критике администрацию Джорджа Буша-младшего, не гнушавшуюся сомнительными средствами для обоснования военной интервенции в Ирак.


Белоснежка и Охотник

Совершенно новый взгляд на сказку, написанную братьями Гримм. Над Белоснежкой злые чары не властны. Желая уничтожить ненавистную соперницу, Королева отправляет Охотника, чтобы тот принес ей сердце самой прекрасной девушки на свете. Однако все идет совсем не так, как в книжке. Вместо того чтобы выполнить приказ, Охотник помогает Белоснежке бежать и влюбляется в нее. Грядет великая битва. Кто победит — Белоснежка или Королева? — тот и будет править.