Без жены обойдусь! - [31]
После окончания урока Лейси отвела детей к их родителям, которые собрались в церкви для основной службы.
Макс взял ее за руку и проводил к скамье в последнем ряду. Все вокруг улыбались им и кивали, желая познакомиться с таким привлекательным мужчиной. Как обычно, Макс умудрялся очаровывать всех подряд, а некоторые из посетителей узнали в нем популярного радиоведущего.
Лейси не слышала, что происходило во время службы. Она только чувствовала тепло руки Макса и правильность того, что сейчас он находится рядом с ней. Ее сердце готово было разорваться от счастья.
Выйдя из церкви, Лейси взглянула на мир по-новому. Стоял роскошный осенний день. В чистом воздухе чувствовался морозец, а горы поражали своей величественной красотой.
— Лейси, милочка. Погоди минутку. Это твой новый ухажер? — окликнула ее старая знакомая миссис Таггерт.
Лейси повернулась и обняла ее.
— Это Макс Джарвис, мой друг. Макс, познакомься с миссис Таггерт, близкой подругой моих родителей.
Пожилая женщина захихикала от удовольствия.
— А я вас знаю. Никогда не пропускаю ваших передач. Я плохо вижу, и поэтому слушаю радио все чаще и чаще.
— Я рад, что вам нравится радиостанция «Беседа».
— Сейчас вы на высоте. — Она заговорила громче. — В кои веки у них появился кто-то не из Юты. Мы тут варимся в собственном соку, знаете ли.
Макс усмехнулся, встретившись взглядом с Лейси. Он улыбнулась в ответ. На бесконечно краткое мгновение ее охватило пьянящее чувство, когда она вместе с Максом посмеялась над тем, что постоянно являлось для них яблоком раздора.
— Мне нравится Юта, — ответил Макс, снова взглянув на пожилую женщину. — Я даже подумываю о том, чтобы остаться здесь навсегда.
Это признание ошеломило Лейси. Она понятия не имела, что Макс приехал в Солт-Лейк на время.
Миссис Таггерт просияла.
— Знаете, что сказал по радио мистер Прентисс. Что самые красивые девушки в мире родом из Юты.
— Мне удалось побывать во многих частях света, и я согласен с вами.
— Я вот что тебе скажу… — Она взяла Лейси за руку. — Мне он понравился больше, чем Грэг. — Хотя она и говорила шепотом, Макс не мог ее не услышать.
Грэг? Неужели кто-то еще уверен, что Грэг был ее парнем? — спросила себя Лейси.
Пропустив это замечание мимо ушей, она сказала:
— Приятно было встретиться с вами снова, миссис Таггерт. Но боюсь, сейчас нам пора идти.
Они распрощались, и Макс проводил Лейси к «саабу». Когда они выехали на дорогу и влились в поток машин, Макс подытожил:
— Понятно, почему невеста Грэга ни в чем не уверена.
Они не пробыли в машине и двух минут, а между ними уже возникло напряжение.
— Миссис Таггерт всегда считала, что у Грэга что-то есть со мной или с Валерией. Она не понимала, что для нас он как брат. Ни я, ни сестра ничего такого к нему не чувствовали.
— Ты, может быть, — сказал Макс, — но у Грэга явно с этим проблемы.
— А мы не можем забыть о Грэге? — гневно спросила она.
— Нечего злиться на меня за то, что все вокруг считают вас с Грэгом любовниками. Учитывая все это, я думаю, что тебе необходима перемена обстановки. Поэтому мы сейчас поедем в горы и пообедаем где-нибудь по пути. После твоего урока я желаю насладиться видами растений, созданных Богом.
Польщенная его последним замечанием, Лейси откинулась на сиденье, открыла окно и устроилась поудобнее, чтобы насладиться видом мужчины, полного жизни и сил, сидящего рядом с ней.
Через два часа, после плотного обеда с земляничным пирогом на десерт, Лейси любовалась Максом, лежащим у горного ручья. Солнечные лучи вспыхивали золотистыми искорками в его русых волосах. Он был потрясающим мужчиной.
— Теперь, когда ты все знаешь об обманщике Перри, неужели ты не расскажешь мне о том, почему до сих пор не женился?
Его глаза были закрыты, и Лейси решила, что он мог не расслышать ее вопрос.
— Макс? — окликнула она.
— В моей жизни было несколько женщин, но мысль о женитьбе никогда не приходила мне в голову.
Лейси растерянно моргнула.
— Ты жил с кем-нибудь из них?
— Нет. Только ты удостоилась такой чести.
У нее сердце подскочило в груди. Проглотив ком в горле, она осмелилась задать следующий вопрос.
— То есть, ты относишься к тем мужчинам, которые не желают связывать себя обязательствами?
— Нет. В противном случае я не стал бы жить с тобой.
Лейси и опомниться не успела, как Макс ее сграбастал и начал целовать так, как она целый день мечтала.
— Но ты понял, что я имела в виду, — выдохнула Лейси, когда Макс позволил ей перевести дух.
Под ресницами его синие глаза потемнели до черноты.
— Женитьба никому не идет на пользу. Мои родители являются живым доказательством этого, но я не хочу говорить ни о них, ни об их разводе. Лучше я буду наслаждаться вкусом твоего земляничного ротика. Я уже к нему пристрастился.
Удовольствовавшись этими сведениями, Лейси прильнула к Максу, наслаждаясь его запахом. Она продолжала целовать и целовать его до тех пор, пока не утратила полностью контроль над собой.
Именно этот момент и выбрал Макс, чтобы разорвать ее страстные объятия и встать. Испустив стон разочарования, Лейси с трудом поднялась на ноги. Ее так трясло, что ей пришлось прислониться к Максу, чтобы не упасть.
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…
Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…
Все началось, когда супруги Кольер переехали в тихий городок, затерявшийся в провинции северо-запада США. Пол – военный, он служит на экспериментальном ядерном реакторе, а его жена Нэт занимается домом и детьми. Они не подозревали об опасности, пока Пол не обнаружил в реакторе серьезные неполадки. Начальник Пола пропускает мимо ушей предупреждения новичка об угрозе взрыва. Фатальная ночь, когда трагедия унесет человеческие жизни, неизбежна.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.