Без ума от герцога - [57]

Шрифт
Интервал

— Идем, — объявила Элинор, собаки ответили радостным визгом и лаем. Сжав в руке поводки, она распахнула дверь и увидела Сент-Мора, тянувшегося к колокольчику. — Мистер Сент-Мор! — удивленно воскликнула она.

— Леди Стэндон, — поклонился он. — Отлично. Вы вовремя.

— Вовремя? — отступила на шаг Элинор. — Для чего?

— Для прогулки. — Он забрал у нее поводки. — Я же писал в записке.

— Какая записка? — выпалила она.

Господи! Она не может в таком виде выйти с ним. На ней старая накидка и ужасное платье. Еще рано, она была уверена, что в парке пусто, поэтому не наряжалась.

— Записка, которую я послал в среду утром. Лучше бы я сам ее принес, — улыбнулся он. — Но это не важно, в ней было написано, что я зайду за вами сегодня утром, чтобы погулять в парке. И к счастью, вы готовы.

Тия — вот предательница! — сунула ей в руку поводок Бастиона и выпихнула за дверь.

— Действительно, к счастью, мистер Сент-Мор. Теперь я могу пойти к Минерве. — Девочка захлопнула тяжелую дверь, и Элинор не оставалось ничего другого как опереться на руку Сент-Мора и вместе с ним спуститься вниз по ступенькам.

Силы небесные! Казалось таким естественным быть в его объятиях в летнем домике. Но теперь… она взглянула на него и заметила в его руке нечто странное.

— Это воздушный змей?

— Да. — По его тону можно было подумать, что нынче все в Лондоне разгуливают с воздушными змеями.

— Зачем?

— Чтобы запускать в парке, миледи, — подмигнул он. — Зачем же еще?

Элинор открыла, было, рот, но не нашлась что ответить. Уж определенно не то, что первым пришло ей на ум.

«Сэр, вы сошли с ума?»

Впрочем, она знала, что он сумасшедший. И именно поэтому она… ох… она влюбилась в него.

В чем было столько же смысла, сколько в этой прогулке в парке.

Взглянув на свою руку, лежавшую на его рукаве, Элинор изо всех сил старалась сдержаться и не сжать его руку, не замечать, что ее юбка задевает его ногу.

Поскольку это дорожка к новому безумию.

Так или иначе, когда Брук-стрит пересеклась с Гросвенор-сквер с ее интенсивным движением, рассеянным мыслям Элинор пришел конец, поскольку собаки запутались.

— Не надо было этого делать, — Забрав у Сент-Мора поводки, Элинор ловко распутала их и отдала ему Иво и Бастиона, двух борзых, а сама держала Фейгуса, маленького терьера, — Теперь будет порядок.

Борзые казались довольными, а Фейгус радостно тявкнул, словно выражая согласие.

Но Элинор его хорошо знала.

— Отлично сделано, — сказал мистер Сент-Мор. — Насколько я понимаю, это зачинщик, — кивнул он на Фейгуса, чей поводок Элинор сжимала в руке.

— Да, Фейгус любит носиться между другими собаками до тех пор, пока борзые окончательно не растеряются.

Фейгус оглянулся, словно знал о своих недостатках и находил их совершенно очаровательными.

— Хотите, я возьму его? — предложил мистер Сент-Мор. — Мне всю жизнь приходится иметь дело со смутьянами.

Элинор едва удержалась, чтобы не задать вертевшийся на языке вопрос: «И я одна из них?..»

Вместо этого она покачала головой:

— Нет, я привыкла к его проделкам.

Они пошли по дорожке, пересекавшей большую лужайку, собаки, очень довольные, бежали вперед.

Элинор никогда не бывала на прогулке с мужчиной, поскольку Эдвард презирал это и считал ниже своего достоинства, а другие мужчины ее не приглашали.

А теперь Джеймс послал ей записку и пригласил погулять в парке. Ведь он мог доложить о своих изысканиях в гостиной и уйти.

Или поцеловать ее снова…

А здесь они прогуливаются в публичном месте.

И вдруг ее ошеломила ужасная мысль. Что, если он выбрал этот вариант, чтобы избежать встречи наедине?

Искоса взглянув на него, она увидела, как он вытаскивает часы.

— Почти половина, — сказал он. — Будем как раз вовремя.

Элинор уставилась на часы в его руке, слишком они хороши для простого поверенного.

Наверное, это подарок от благодарного клиента или клиентки. Элинор изо всех сил старалась подавить приступ ревности. Часы дорогие, кто мог дать их ему?

И тут до нее дошел смысл его слов. «Будем как раз вовремя».

Для чего вовремя?

— Собаки просто замечательные, — заметил Сент-Мор.

— Простите, что? — У Элинор нарастало паническое чувство, что это не просто прогулка в парке.

— Собаки. — Он кивнул на бегущую перед ними троицу. — Думаю, Эйвенбери будет рад с ними познакомиться.

Элинор резко остановилась. Наверняка она плохо его расслышала. Но холодок внутри опровергал это.

— Эйвенбери? — с трудом выговорила она.

— Эйвенбери, — подтвердил Сент-Мор, потом сообразил: — Ах да, вы же не получили записку.

— Нет, не получила, — промямлила она.

— Тогда вы не знаете. — Он замолчал и смотрел вперед, на широкую лужайку.

— Чего я не знаю? — спросила она, проследив за его взглядом, но впереди не было ничего необычного, только няни и наставники со своими подопечными.

— Вас это приведет в чертовское замешательство.

— Что? — почти крикнула она.

— То, что мы встречаемся с Эйвенбери.

— С Эйвенбери? — слабо повторила Элинор, колени у нее дрогнули.

— Да.

О Господи! Ни к чему ему говорить так бесшабашно, будто им предстоит попить чаю у какой-нибудь старой девы, его тетушки.

Покачав головой, она огляделась:

— Где? Прямо здесь? В парке?

— Да, я уверен, что он…


Еще от автора Элизабет Бойл
Герой моего романа

Начитавшись модных приключенческих романов загадочной мисс Бриггс, самые блестящие невесты Англии отказываются выходить замуж и намерены вместо этого наравне с мужчинами… служить короне. Чтобы остановить поток этих «вредных для общества» книг, нужно во что бы то ни стало разыскать таинственную романистку! За дело берется герой наполеоновских войн, поднаторевший в шпионском деле Рафаэль Данверс. Ему и в голову не могло прийти, что интригующее расследование приведет его к самой прелестной женщине, какую он когда-либо встречал в жизни! К женщине, которая станет для него СЧАСТЬЕМ, ПРОКЛЯТИЕМ и СТРАСТЬЮ!


Стань моей судьбой

Джастин Грей, граф Клифтон, не из тех мужчин, которые часто меняют сердечные увлечения. Встретив прелестную Люси Эллисон, дочь тайного королевского агента, он сразу же понял: именно ей суждено стать его судьбой. Но вспыхнула война с Наполеоном, и граф ушел сражаться, а Люси обещала ждать.Прошло восемь лет. Джастин вернулся в Англию, полный надежд на счастье. Однако Люси не исполнила своего обещания и вышла замуж. Правда, недавно она овдовела.Готов ли граф простить измену той, что клялась любить и ждать? И сохранилось ли в его сердце, под пеплом гнева и боли, пламя страсти?


Ночь страсти

Отважный капитан Колин Данверс привык к сюрпризам судьбы — но то, что прелестная незнакомка Джорджиана, столь изящно обольстившая его на балу, оказалась невинной девушкой, потрясло даже его. И совсем уж странным было ее загадочное исчезновение наутро. Забыть о пикантном приключении? Возможно ли это для мужчины, впервые в жизни попавшего в водоворот истинной страсти? Для мужчины, готового на все, лишь бы отыскать женщину, с которой его навеки связала одна волшебная ночь…


Ночной соблазн

Граф Томас Рокхерст невероятно хорош собой, но он известный повеса и донжуан, и в свете о нем распускают самые невероятные слухи.Однако Гермиона Марлоу верит, что граф – достойный джентльмен и у него благородное сердце. Юная леди готова на немыслимые безумства, только бы Рокхерст обратил на нее свой взгляд.Желание быть ближе к любимому, узнать его тайны заводит Гермиону в лабиринт смертельных опасностей. Однако она ни на миг не забывает о награде – пылкой и беззаветной страсти Томаса…


Случайный поцелуй

Случайный поцелуй повесы и ловеласа Джека, лорда Тремонта, погубил репутацию юной Миранды Мабберли и заставил девушку покинуть высший свет.И вот теперь, годы спустя, когда Миранда стала провинциальной учительницей и наконец-то забыла печальное прошлое, на пороге ее дома вновь появился Джек!Чего хочет этот дьявол?Вновь разбить жизнь девушки, так жестоко скомпрометированной?Или открыть ей двери в мир страстной любви, блаженства и счастья?


Любовные послания герцога

Влюбиться в простолюдина. Подарить ему свое сердце. Что может быть страшнее для аристократки, пусть даже обедневшей, как Фелисити Лэнгли?Но стоит ей поддаться этой постыдной страсти, как она будет навеки опозорена. И тогда прощай выгодный брак с герцогом Холлиндрейком!Однако чем дальше, тем чаще задает себе Фелисити вопрос: не счастливее ли будет жизнь в нищете и позоре с возлюбленным Тэтчером, чем в богатстве и знатности, но без любви?..


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?