Без тебя [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Корсо – одна из главных улиц Мэнли, приморского пригорода Сиднея. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

«Команда спасателей Капитана Планеты» – американский мультсериал о сохранении экологии и защите окружающей среды.

3

Госфорд – город на побережье Тасманова моря в штате Новый Южный Уэльс, Австралия, расположен к северу от Сиднея.

4

Кроналла – пригород Сиднея.

5

Сноркелинг – плавание под поверхностью воды с маской, дыхательной трубкой и обычно с ластами.

6

Героиня перепутала два соседних островных государства, расположенных к северо-западу от Австралии.

7

Фудкорт – зона в торговом центре, где посетителям предлагают услуги сразу несколько предприятий питания, имеющих общий зал.

8

Пригород Сиднея.

9

Целиакия, или глютеновая энтеропатия, – нарушение пищеварения, вызванное повреждением ворсинок тонкой кишки некоторыми пищевыми продуктами, содержащими определенные белки, в частности глютен.

10

Шотландский, или гэльский, – один из кельтских языков, носители которого исторически жили в горной Шотландии и на Гебридских островах. Близок к ирландскому языку.

11

Iris – ирис (англ.).

12

Лакса – блюдо, распространенное в Малайзии, Сингапуре и Индонезии, представляющее собой острый суп с лапшой.

13

Многокомнатный номер в гостинице.

14

Круглая глубокая сковорода с выпуклым дном, чаще всего применяющаяся для приготовления блюд китайской кухни.

15

Scarredtrees – так в Австралии называют деревья разных пород, кору которых аборигены в прошлом использовали для изготовления щитов, пирог и т. д. За десятилетия, иногда столетия, пораженные места зарастают, оставляя характерные «рубцы».

16

Кэрнс – город в северо-восточной части австралийского штата Квинсленд.

17

Фалафель – блюдо, представляющее собой жареные во фритюре шарики из измельченного нута или бобов, иногда с добавлением фасоли, приправленные пряностями.

18

Серия любовных романов для женщин, первоначально выпускавшаяся в Великобритании Джеральдом Миллсом и Чарльзом Буном, начиная с 1908 года. На данный момент является одним из успешнейших проектов в этом направлении.

19

«Кошки» – мюзикл Э. Ллойда Уэббера по мотивам сборника детских стихов Т. С. Элиота «Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом». Премьера мюзикла состоялась 11 мая 1981 года в Лондоне.

20

Киноа – псевдозерновая культура, однолетнее растение, произрастающее на склонах Анд в Южной Америке. Издревле семена этого растения индейцы использовали в пищу.

21

Менора – семиствольный светильник, который, согласно Библии, находился в Иерусалимском храме вплоть до разрушения. Является одним из древнейших символов иудаизма.

22

Ханука – еврейский праздник, начинающийся в декабре и продолжающийся восемь дней, иногда частично совпадает с католическим Рождеством.

23

Хорея – синдром, характеризующийся беспорядочными, отрывистыми, нерегулярными движениями, сходными с нормальными мимическими движениями и жестами, но различные с ними по амплитуде и интенсивности, то есть более вычурные и гротескные, часто напоминающие танец.

24

Имеется в виду «Моэт э Шандон», один из крупнейших мировых производителей шампанского. Компания была основана в 1743 году Клодом Моэтом.

25

Серебро 925 пробы.

26

Марди Гра – вторник перед Пепельной средой и началом католического Великого поста, последний день карнавала.

27

Сквош – игра с мячом и ракеткой в закрытом помещении.

28

Индийское приветствие.

29

Шутка. Один кег равен примерно 45 килограммам.


Еще от автора Келли Риммер
Вещи, о которых мы не можем рассказать

Автор ловко сплетает воедино рассказ Алины, влюбленной молодой женщины, пытающейся наладить жизнь во время Второй мировой войны в Польше, и ее внучки Элис – вечно измотанной матери, изо всех сил пытающейся вырастить сына, страдающего аутизмом, и одаренную дочь. Алина просит Элис поехать в путешествие в Польшу, чтобы уладить какое-то дело, связанное с семейной тайной, которую женщина хранила почти 80 лет. Вопреки здравому смыслу Элис соглашается помочь своей бабушке, оставив детей на попечение мужа.


Рекомендуем почитать
Подтяжка

О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..


Камень преткновения

Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.