Без тебя - [107]

Шрифт
Интервал

Глава двадцать шестая

Лайла

4 июня

Дорогой Каллум!

Очевидно, я уже мертва. Извини. С трудом представляю, как ты держишься. Если бы на моем месте оказался ты, сомневаюсь, что я справилась бы. Пожалуйста, держись, Каллум!

Я долго спорила сама с собой, что делать с моим дневником. Другие я уничтожила, когда вновь заболела, но этот… Прежде мне казалось, что я вела его для себя, но теперь я понимаю, что делала это для тебя.

Было в прошлом такое, что мне следовало бы сейчас исправить, но мысли у меня в голове настолько запутались, что ничего уже не получится. Возможно, в этом есть толика трусости, но, если ты уже обречена на скоропостижную смерть, не лучше ли извлечь из этого все, что можно?

Я любила тебя, Каллум Робертс, тебя, чопорного, надоедливого, упрямого чудика. Я любила каждую клетку твоего по-глупому красивого тела, каждую минуту, проведенную с тобой. Я любила твое пахнущее жареным мясом дыхание и безнадежную неуверенность в собственной жизни. И знаешь что? Ты тоже меня любил. Я и секунды в этом не сомневалась, когда мы были вместе. Твоя любовь более реальна, чем все то, что я прежде знала в жизни.

Ты это читаешь, следовательно, ты вернулся в мою квартиру. Из этого проистекает, что ты знаком с завещанием и знаешь, что теперь она принадлежит тебе. Она стоит немалых денег. Можешь сделать с ней все, что пожелаешь. Выбирайся из всего этого и живи. Соверши пешее путешествие по Андам. Отправься куда-нибудь далеко и напейся до рвоты. Спаси сироту из Румынии. Езжай в гребаный Париж. Сними шикарную леди в Таиланде и с воплями сбеги из номера, когда окажется, что это не она, а он. Делай что-то. У тебя впереди еще много-много дней жизни, Каллум. Знаешь, что будет еще трагичнее, чем моя смерть от болезни Хантингтона? Ты, не страдающий от этой болезни, но чахнущий от ничегонеделанья, живущий затворником, оплакивающий меня вместо того, чтобы жить за себя и меня.

Не испорть все. Договорились? Садись на самолет.

С вечной любовью, твоя Лайла

Эпилог

Несколько месяцев я провел здесь, под сенью деревьев. С того момента, как она меня покинула, и до того, как, распахнув дверь, я увидел растения на балконе, все, что мне было нужно, – это душевное спокойствие. Хотя мне суждено до самой смерти вспоминать о Лайле, пришло время жить дальше.

У меня за спиной сейчас стоят коробки, сумки и прочие вещи. Довольно с меня этой квартиры, по крайней мере, на какое-то время. Лайла находилась рядом со мной все то время, пока я ее оплакивал. Я видел ее каждый день в садике на балконе. Я впитал в себя ее образ и теперь смогу взять его с собой в дорогу.

Если Лайла остается живой во мне, то и мне, блин, никак нельзя сдаваться. Пришло время обнять мир.

Завтра приедут грузчики и заберут наши общие вещи на хранение, а вскоре после этого сюда переселится арендатор, но еще раньше, завтра, я переберусь в отель возле аэропорта. Я переночую в номере с обслуживанием и напьюсь шотландского виски. Завтра прилетает Вилли. Потом мы вместе отправимся в Париж и несколько недель проведем вместе с Эдом, Сюзеттой и их новорожденным красавцем.

А впереди нас ожидает целый мир. У меня есть доход от аренды квартиры Лайлы, а еще я отложил на черный день более чем достаточно для того, чтобы иметь возможность тщательно изучить все четыре стороны света.

Оказалось, что в характере Вилли есть куда больше общего со мной, чем мне прежде казалось. Брат собирается составить мне компанию. Год мы будем скакать по всему земному шару из страны в страну. Ему хочется приключений, а я просто хочу жить. Я хочу воспользоваться всеми возможностями, которые дарует мне жизнь, не расходуя впустую ни единой секунды.

Если я чему и научился у Лайлы, так это пониманию того, что беда может подстерегать тебя за каждым углом. Никогда в точности не знаешь, когда с тобой что-то случится. То же самое касается и любви. Я снова полюблю. В этом я уверен. Сама Лайла поможет мне в этом, воспользовавшись всем своим упрямством и решимостью, которые определили как ее жизнь, так и саму смерть.

Есть любовь, образующая колонны твоей жизни, а есть любовь, закладывающая фундамент для нее. Мои отношения с Лайлой продемонстрировали мне все возможности активного существования, а не прозябания. Теперь я просто обязан жить так, как хотела бы для меня Лайла.

Послесловие

Большое спасибо за то, что прочли «Без тебя». Искренне надеюсь, что история Каллума и Лайлы развлечет, тронет и вдохновит вас.

Хотя судьба Лайлы является всего лишь плодом моего воображения, болезнь Хантингтона, к сожалению, существует на самом деле. Вы сможете узнать более подробную информацию об этой болезни, а также о том, чем вы можете помочь, в вашем отделении Национальной ассоциации борьбы с болезнью Хантингтона.

Если вам понравилась эта книга, я буду благодарна, если вы напишете о ней отзыв. Я люблю получать письма читателей, и ваш отзыв поможет другим потенциальным читателям выбрать мою книгу.

И напоследок, если вы хотите получить по электронной почте уведомление о выходе моей очередной книги, зарегистрируйтесь в рассылочном списке на моем веб-сайте: www.kellyrimmer.com/email


Еще от автора Келли Риммер
Вещи, о которых мы не можем рассказать

Автор ловко сплетает воедино рассказ Алины, влюбленной молодой женщины, пытающейся наладить жизнь во время Второй мировой войны в Польше, и ее внучки Элис – вечно измотанной матери, изо всех сил пытающейся вырастить сына, страдающего аутизмом, и одаренную дочь. Алина просит Элис поехать в путешествие в Польшу, чтобы уладить какое-то дело, связанное с семейной тайной, которую женщина хранила почти 80 лет. Вопреки здравому смыслу Элис соглашается помочь своей бабушке, оставив детей на попечение мужа.


Рекомендуем почитать
Усадьба нашей надежды

Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование.          .


Игра стоит свеч

Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?


Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.