Без следа - [3]
Джордж кивнула.
- Кроме того, - добавила она с ухмылкой. - Возможно, расследование Дела о Кабачковом Вандале удержит Нэнси подальше от настоящих проблем!
Несколько минут спустя мы сидели в элегантно обставленной уютной гостиной м-с Корнелиус Махони, которая живет рядом с Брэдли Джеффингтоном. Две другие соседки, м-с Томпсон и м-с Закер, тоже были там. Стоило нам ступить на ее порог, как м-с Махони любезно настояла, чтобы мы присоединились к их чаепитию.
- Входите, девочки, - сказала м-с Махони своим тонким, пронзительным голосом, ее добрые карие глаза, поблескивали из-под аккуратной седой челки, когда она поставила поднос с напитками перед нами. - Немного чая со льдом в жаркий день. И, прошу, угощайтесь печеньем, - Она указала на огромное блюдо с выпечкой на полированном кофейном столике из красного дерева.
- Вот это - то, что я называю расследованием, - шепнула мне Джордж, наклонившись за печеньем. Сколько бы сладостей не съела Джордж, ее стройное тело никогда не прибавит ни унции, - факт, постоянно раздражающий ее очаровательную кузину.
Тридцати-с-чем-то-летняя привлекательная Эллен Закер улыбнулась мне и помешала свой чай.
- Итак Нэнси, как поживают Ваш отец и Ханна? Пожалуйста, передайте Ханне, что мне очень понравился ее рецепт... минуточку, - м-с Закер встала и поспешила к открытому окну. - Оуэн! - позвала она. - Я же сказала, если ты собираешься играть там, не выбегай на улицу! Почему бы тебе не поиграть на заднем дворе?
Мы с подругами обменялись удивленными взглядами. Энергичный четырехлетний Оуэн Закер играл в бейсбол на дороге, когда мы пришли. Все мы когда-то были его временными нянями, и все мы знали, что стоит отвлечься всего на минутку, чтобы потерять этого активного, энергичного маленького мальчика.
М-с Закер вздохнула и снова села.
- Бедный Оуэн, - сказала она. - Боюсь, ему ужасно скучно ходить со мной от дома к дому. Всю неделю я хожу с визитами, собирая деньги для праздника фейерверков на День Наковальни.
Я улыбнулась, зная, что м-с Закер выбрала правильный дом. М-с Махони входит в число богатейших жителей города. Ее покойный муж был единственным потомком Этана Махони, основавшего Корпорацию Наковален Махони в начале девятнадцатого века. Этот бизнес давно в прошлом, за исключением ежегодного празднования Дня Наковальни, но состояние Махони сейчас больше, чем когда-либо. Когда Корнелиус был жив, большая часть этого состояния ушла на классические автомобили и неясные финансовые схемы. Говорят, старый Корнелиус был скаредным, подлым человеком, никогда не проявлявшим доброты или любезности на публике. Но м-с Махони - щедрая душа, всеобщая любимица. Ее щедрые пожертвования на благотворительность имели большое значение для восстановления репутации имени Махони.
- Думаю, Оуэн знает, чем занять себя, - прокомментировала Бесс, глядя из окна, как маленький мальчик понесся за угол дома, с шаром и битой в руках. - В прошлый раз когда я нянчила его, он решил сделать печенье и вывалил всё содержимое холодильника на пол, прежде чем я успела оглянуться.
- Это так похоже на моего Оуэна! - воскликнула м-с Закер под дружный смех присутствующих.
- А что привело сюда вас, девочки? - спросила м-с Томпсон. Она - яркая, похожая на птичку, сорокалетняя женщина, работающая в нескольких волонтерских комитетах вместе со мной. Она работает медсестрой в местной больнице. - Снова идешь по следу захватывающей тайны, Нэнси?
Я застенчиво улыбнулась, а мои подруги захихикали. Я упоминала, что мои способности к раскрытию тайн известны всему городу?
- Ну, видите ли, - произнесла я. - Кажется, кто-то испортил овощную грядку м-ра Джеффингтона.
М-с Закер задохнулась.
- Правда?! - воскликнула она. - То же самое произошло со мной! Кто-то вытоптал мои цукини несколько ночей назад.
Как интересно. М-с Закер живет через улицу и несколько зданий вниз от м-ра Джеффингтона.
- У Вас есть предположение, кто мог это сделать? - спросила я.
- Я полагала, что это были просто подростки или, возможно, животные, - покачала головой м-с Закер. - Это, должно быть, произошло, когда я отсутствовала, занимаясь подготовкой ко Дню Наковальни, после ужина тем вечером. Я пришла довольно поздно, мой муж был в центре города на деловом ужине, а Оуэн, вероятно, играл с няней, которую я наняла на тот вечер, так что никто из нас ничего не видел. Я не слишком задумывалась над этим, тем более что ни моему мужу, ни Оуэну цукини не нравятся.
- Я не виню их, - сказала Джордж, взяв еще одно печенье. - Я и сама их ненавижу.
- Значит, Вы не видели преступника, - задумалась я. Я взглянула на двух других женщин. - А как насчет вас? Вы не заметили ничего странного три ночи назад?
- Не я, - сказала м-с Махони. - Вы спрашивали других соседей? Гарольд Сэфер живет на той стороне Блафф-Стрит. Возможно, он что-то видел.
Ее замечание кое о чем мне напомнило.
- Слышала, что участок старого Петерсона продан, - сказала я, обратившись к другой ближайшей соседке м-ра Джеффингтона. - Вы не знаете, кто его купил?
- Я знаю, - сказала м-с Томпсон. - Я слышала, что это была молодая, незамужняя француженка по имени Симон Валенкофски.
«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать.Для среднего школьного возраста.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Нэнси занимается поисками исчезнувшего завещания. При этом ей приходится столкнуться с нешуточными опасностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.
Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.
Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.
Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…
День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…
Компания десятилетних детективов изнывает от скуки, если в их районе долго не случается какого-нибудь происшествия.Но вот замаячило что-то подозрительное — команда немедленно берется за дело. И очень скоро выходит на след злоумышленника. Так было, когда Ламбет был наводнен фальшивыми деньгами. Так было, и когда в почтенной компании газопроводчиков произошла крупная кража.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Я люблю искать ответы на самые сложные загадки, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Похоже, у миссис Уотерс, бывшего библиотекаря, большие проблемы. Крупная компания хочет снести ее дом и на его месте построить фабрику. А свидетельство, подтверждающее право миссис Уотерс на владение землей, исчезло.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Это не значит, что я готова на все, лишь бы пробиться в лидеры. Но если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение.
Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову. Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия… Дело 2: Гонка со временем.