Без следа - [28]
- Что ж, - прокомментировала Бесс, глядя на свою кузину. - Думаю, это значит, что Нэнси была права. Жака подставили.
- Может и так, - пожала плечами Джордж. - Хотя, если подумать, это отличный способ сбить нас со следа.
- Ну, конечно, - фыркнула Бесс. - Свалившись с лестницы? Не слишком разумный поступок, как по мне.
Я улыбнулась, слушая их перепалку, но мой ум продолжал напряженно работать. Бесс права - это еще одна часть загадки. Но как я могу доказать, что Жак не крал яйцо? И, что еще важнее, как выяснить, кто украл?
Барабаня пальцами по ручке моего плетеного стула, я проигнорировала легкую пульсацию боли в голове.
- Я просто чувствую, что есть что-то... - прошептала я, скорее самой себе, чем моим друзьям. - Какая-то подсказка, что-то, чего я не помню…
- Эй, - прервала мои размышления Джордж. - Смотрите. Сюда идет м-р Джеффингтон. Странно, что он заметил всю эту суматоху только сейчас.
Я посмотрела. М-р Джеффингтон спускался с улицы по лестнице Симон.
- Нэнси Дрю! - воскликнул он, спеша к крыльцу. - Я слышал, той ночью с тобой произошел несчастный случай перед моим домом. Ничего страшного, надеюсь?
- Все в порядке, - ответила я. - Жаль, что мне не удалось сосредоточиться на Ваших цукини.
- Конечно, я все понимаю. Думаю, что Сэфер виноват в обоих инцидентах. Ты же знаешь, как эти драматические типы могут выражать недовольство, - он хмуро взглянул на дом своего соседа.
Я заморгала, осознав, что он только что сказал.
- Постойте, - произнесла я. - Вы сказали «оба инцидента». Вы хотите сказать, что еще что-то случилось в Вашем саду? Кроме происшествия ночью во вторник?
- На самом деле, да, - сказал м-р Джеффингтон. - Я посадил новые цукини после первого инцидента. Они радовали глаз, быстро росли и уже начали формировать небольшие завязи. Но негодяй нанес новый удар! Я увидел остатки в воскресенье утром. - Он сердито сжал кулаки. - Он растоптал каждый куст специально, чтобы посмеяться надо мной!
Что-то щелкнуло у меня в голове.
- Утром в воскресенье? - повторила я. - Вы нашли… ммм… растоптанные цукини на Вашей парадной лестнице в воскресенье утром? Вы имеете в виду лестницу, ведущую к тротуару?
- Конечно, - ответил м-р Джеффингтон с легким раздражением. - Ты же не думаешь, что вандал ворвался в мой дом и измазал липкими скользкими цукини все мои лестницы?
Бесс захихикала, затем закрыла рот рукой. В этот момент я, наконец, смогла сложить два и два. Липкие скользкие цукини. На тех каменных ступеньках. Если м-р Джеффингтон обнаружил их там в воскресенье утром, это значит, что овощной вандал, вероятно, нанес удар снова...
- В субботу ночью, - сказала я вслух. - Как раз вовремя, чтобы заставить меня поскользнутся на тех ступеньках.
Джордж услышала и бросила на меня удивленный взгляд.
- Постой-постой, - сказала она. - Ты сказала именно то, о чем я подумала?
- Жак не имеет никакого отношения к моему падению, - кивнула я. - Как и никто, связанный с похищением яйца. Я просто наступила на…
- Цукини! - продолжили мы хором.
М-р Джеффингтон выглядел растерянным.
- Что? - требовательно спросил он. - О чем вы? Кто такой Жак и какие яйца имеют к этому отношение?
- Ну, это долгая история... - начала я.
И в этот момент парадная дверь открылась и из дома вышли Рене и Туо. Туо осторожно нес поднос со стаканами, а Рене держал кувшин с чем-то, похожим на лимонад.
- Есть новости?- немедленно спросил Туо, глядя на мобильный Бесс.
Бесс покачала головой.
- Пока нет, - ответила она французам.
Я представила м-ра Джеффингтона, который вежливо поддерживал беседу еще несколько минут, а затем извинился.
- Если я хочу вырастить хоть какие-нибудь цукини этим летом, мне нужно поспешить в магазин «Все для сада и огорода», - объяснил он.
Туо выглядел озадаченным.
- О чем это он? - озадаченно спросил Туо. - Цукини - это какой-то овощ?
Я хотела попытаться объяснить, когда внезапно заиграла пронзительная версия темы из «Звездных войн». Бесс бросила на Джордж неодобрительный взгляд и схватила свой мобильный.
- Дай-ка угадаю, - сказала она. - Ты снова поменяла мой звонок.
Джордж только усмехнулась.
- Просто ответь, - сказала она кузине.
Бесс поздоровалась, затем стала слушать. Мы нетерпеливо ждали. Я могла расслышать чье-то бормотание на другом конце. Это, кажется, был Пьер и, похоже, он был очень взволнован. Но я не могла определить, было ли это вызвано хорошими новостями или плохими. Я задержала дыхание.
Наконец симпатичное личико Бесс озарила широкая улыбка.
- О, это - такое облегчение! - воскликнула она. - Спасибо, что позвонил, Пьер. Я сейчас же расскажу остальным. Пожалуйста, передавай самые теплые пожелания Жаку и скажи, что мы надеемся поскорее увидеться с ним!
Она попрощалась и улыбнулась нам.
- Ну? - нетерпеливо спросила Джордж.
- Он в порядке? - добавил Рене.
- Все хорошо, - сообщила Бесс. - Доктор сказал Пьеру, что Жак родился в рубашке. У него легкий шок и несколько ушибов, но ничего серьезного. Скорее всего, через несколько часов его отпустят домой.
- О, это замечательно! - воскликнул Туо.
- Да, - с улыбкой согласилась Бесс. - Думаю, Пьер тоже почувствовал облегчение. Он почти кричал в трубку.
«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать.Для среднего школьного возраста.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Нэнси занимается поисками исчезнувшего завещания. При этом ей приходится столкнуться с нешуточными опасностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…
Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.
Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.
Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.
Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…
День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Я люблю искать ответы на самые сложные загадки, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Похоже, у миссис Уотерс, бывшего библиотекаря, большие проблемы. Крупная компания хочет снести ее дом и на его месте построить фабрику. А свидетельство, подтверждающее право миссис Уотерс на владение землей, исчезло.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Это не значит, что я готова на все, лишь бы пробиться в лидеры. Но если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение.
Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову. Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия… Дело 2: Гонка со временем.