Без шансов на успех (ЛП) - [34]
Она вошла в спальню, сняла с себя всю одежду и накинула большую свободную футболку. «Сегодня будет вечер фильмов и мороженого», — решила она, вынимая из холодильника банку шоколадного пломбира и направляясь к дивану. «Почему я не могу престать думать об это придурке?» — разозлилась Джилл, усаживаясь на диван. А ответ был прост: он слишком глубоко пробрался ей под кожу, и пути назад уже не было.
Размышления Джилл прервал звонок в дверь. Она вскочила с дивана и понеслась со всех ног к нежданному гостю. Это был Росс. «Неужели всё это время он стоял тут и терпеливо ждал?» — от этой мысли её губы изогнулись в полуулыбке.
— Ты передумала? — возбуждённо спросил он.
Она ничего не ответила, лишь поднесла ложку ко рту и игриво слизала остатки мороженного, закусывая нижнюю губу. Росс среагировал мгновенно: он поднял её на руки и с жадностью впился в её губы, как дикий зверь. «Боже, зачем я разрешила ему войти?» — думала Джилл, борясь с собственными чувствами, но исход этой битвы был очевиден. Она хотела этого мужчину, нуждалась в нём, как в глотке свежего воздуха, и сходила с ума от грубого поцелуя, в котором утопала, как лодка в океане. Она ощутила на себе его руки, отчего по телу пробежал приятный холодок, её соски напряглись, умоляя о прикосновениях.
Джилл скинула вниз пальто с плеч Росса, развязала галстук, туго затянутый на его шее и, трясущимися руками, принялась расстегивать пуговицы на белоснежной рубашке. «Проклятый дресс-код», — выругалась она, разрывая рубашку по швам. Её руки пробежали по сильной мускулистой груди.
— Пожалуйста, — вырвался из неё стон.
Росс поднял её на руки и понёс в спальню, по пути избавляясь от остатков одежды. Она растянулась на белоснежных простынях, сгорая от желания и теребя в руках банку с мороженым, которое таяло также быстро, как и её тело. «Сегодня мы будем играть по моим правилам», — твёрдо решила она, облизывая губы.
Скинув с себя футболку, она игриво засунула руку в банку с мороженым, а затем пальцами, перепачканными шоколадом, проложила дорожку от своей груди к более интимным местам. Росс застонал от возбуждения, наклоняясь вниз и слизывая языком капельки пленительной сладости с её грудей, животика и бёдер. В ответ она извивалась, жадно глотая воздух и испуская стоны удовольствия. «О, да, этот мужчина знает, как обращаться с языком», — неприличные мысли лишили её разума.
Джилл снова погрузила свои пальчики в мороженое, и проложила сладкую дорожку из шоколада ещё ниже, к бёдрам. Росс ласкал язычком её пупок, взрываясь от возбуждения.
«Время повысить ставки», — решила девушка, обмазывая слоем шоколада его мощную эрекцию. Изнывая от возбуждения, она наклонилась вперёд и захватила ртом его пульсирующий член, лаская язычком головку и изучая каждое нервное окончание. В ответ Росс издан протяжный стон, хватая Джилл за волосы и приподнимая за голову. То, с каким возбуждением она смотрела на него из-под прикрытых ресниц, сводило с ума. Она брала его всего, без остатка, без стеснения, без стыда.
— О, детка, ты потрясающая, — томно произнёс он.
Она ещё сильнее обхватила его член, лаская своим языком и поглаживая другой рукой, позволяя ему проникнуть глубже и кончить быстрее.
— Я кончу, если ты будешь продолжать в том же духе, — произнёс он, тяжело дыша.
— Тебе разве не нравится шоколад? — невинно поинтересовалась она, сжимая его член.
О, ему очень нравится шоколад, но сейчас нет времени на предварительные ласки. На сегодняшний вечер у него были совсем другие планы.
Он легонько толкнул её на кровать, сканируя свои взглядом: упругая грудь, тонкая талия, широкие бёдра – она идеальна. Росс наклонился ближе, раздвигая её бёдра, и его пальцы принялись ласкать её лоно. Она выгнула спину, хватаясь за простыни, как за спасательный круг, когда палец Росса вошёл глубоко в неё.
— Пожалуйста, Росс, — умоляла она.
— Скажи, чего ты хочешь?
Она откинула голову назад, умоляя:
— Пожалуйста, я не могу.
— Я дам тебе всё, что хочешь. Только попроси, — его пальцы остановились, заставляя её изнывать от желания.
— Не останавливайся. Пожалуйста, я хочу…мне нужно…— её сознание затуманил приближающийся оргазм.
— Только попроси.
— Мне нужен ты. Я не в силах сдерживать себя, Росс. Заставь меня чувствовать то же, что я почувствовала тогда, на лодке.
Он спустился вниз, заменяя движения пальцев на ласки языком. Он облизывал, сосал, пробовал на вкус её клитор…О, Господи, да он буквально трахал её своим ртом, и ей это нравилось. Джилл дрожала и стонала под ним, не переставая повторять:
— Росс, Росс…— её голос звучал требовательно. Через секунду подобных ласк она кончила, хватаясь руками за волосы Росса.
Он отпрянул назад, наслаждаясь подобным зрелищем: щёки Джилл пылали от возбуждения, а пальцы сжимали простынь в попытке не потерять контроль. Росс ещё никогда в жизни не хотел так сильно ни одну женщину. Он пригвоздил Джилл к матрацу и жёстко вошёл в неё. Он ненавидел себя за то, что так быстро теряет контроль, находясь рядом с этой женщиной.
Единственная страсть миллиардера Джона Винчи – работа. Его друзья решают встряхнуть его, введя в качестве приза на благотворительном мероприятии.Бухгалтер Лизетт Бурке вынуждена замещать своего босса на благотворительном мероприятии. Она надеется собрать пожертвования в пользу некоммерческой организации, в которой работает.Но она никогда не ожидала, что выиграет свидание с миллионером. Она никогда не думала, что одна ночь сможет перевернуть её жизнь с ног на голову.Одна ложь стоит между их долгой и счастливой жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.