Без лица - [32]
— И ты все знала и ничего мне тогда не сказала…
Кэрол молча кивнула.
— Боже правый, Кэрол, какая же ты сволочь! А еще называешься моей подругой! О чем еще не сказала тогда, выкладывай.
Кэрол не смела взглянуть ей в лицо.
— Как я могла тебе сказать, Мария? Ты же знаешь, какой он. А Тиффани! Она еще более упрямая, чем ты. Ты же прекрасно знаешь, как Патрик может вести себя, когда ему что-нибудь надо: сама любезность и галантность. Девчонка сходила по нему с ума. А теперь у нее большие неприятности, потому что он как был дерьмом, так и остался.
— Проклятый ублюдок! Как он нашел ее, Кэрол? А что же с моим Джейсоном? Он что, тоже стал наркоторговцем? — сыпала вопросами Мария.
Кэрол молчала. Это именно она свела Патрика с Тиффани.
— Джейсона усыновили, ты же об этом знаешь. Пэт им совершенно не интересуется, он никогда не любил мальчиков. Молоденькие девочки — вот его страсть.
— Господи, моя бедная маленькая Тифф…
— Она в очень трудном положении сейчас, — продолжала Кэрол, — подсела на иглу… Маленькая Анастасия все для нее в жизни. Но мы-то с тобой знаем, что получается, когда наркотики выходят на первое место. Господи, черт бы побрал эту наркоту. Почему люди не довольствуются старым добрым алкоголем?
Мария думала, что дочь не хочет ничего знать о ней только потому, что живет как все порядочные люди. Но сбылись самые худшие опасения. Мария, сделав над собой усилие, встала с постели.
— Что ты делаешь? — спросила Кэрол.
— А как ты думаешь, что я делаю? Я собираюсь уйти отсюда, — ответила ей Мария. — Мне необходимо увидеть ее. А тебе, Кол, лучше рассказать мне все, что тебе известно, потому что, когда я сама до всего докопаюсь, пеняй на себя…
Кэрол молча кивнула. Она прекрасно знала, что спорить с Марией бесполезно. Достаточно вспомнить, что случилось с ее подругами. Ей надо попытаться уменьшить свое участие в судьбе Тиффани. Надо переложить всю вину на Патрика. Пусть Мария сама разбирается с ним. Кэрол Холтер втайне надеялась, что Мария убьет Пэта. В любом случае кто-нибудь когда-нибудь обязательно сделает это. У него просто не может быть другой судьбы.
Через пятнадцать минут они уже сидели в такси и направлялись к дому Тиффани.
Люси находилась на работе. Был обеденный перерыв, поэтому она сидела и потягивала кофе. Вдруг она увидела, как через цех широким шагом идет ее отец. Она оставила кабинку с прозрачными стеклянными стенами, в которой во время перерыва рабочие пили кофе, и с кружкой в руках направилась к нему. В это время отец остановился и стал, оглядываясь по сторонам, кого-то искать. И тут она поняла, что сейчас произойдет. Люси бросила свою кружку и ринулась к станкам, на которых обычно работала Карен Блэк. Но было уже поздно. Она увидела, как отец за волосы тащит Карен на улицу. От страха у Люси перехватило дыхание. Что он задумал? Разве он не знает, что с семьей Блэков лучше не связываться? Даже полицейские наносили им визиты только группами по четыре человека.
Люси выбежала за ними на улицу. Карен Блэк отчаянно вырывалась из рук отца, но он держал ее мертвой хваткой. Затащив в угол внутреннего двора, он бесцеремонно бросил ее на землю.
— Если когда-нибудь ты еще раз дотронешься до членов моей семьи, Блэк, я просто убью тебя. И не вздумай впутывать в это дело Марию. Она тут ни при чем. Ты все поняла?
Карен едва заметно кивнула. Как и все задиры, она по своей сути была трусихой.
Кевин пнул ее ногой три раза в спину и живот.
— Мне надо было бы принести с собой бейсбольную биту. Судя по тому, как ей орудовала моя дочь, она неплохо бы послужила и мне. Передай своим братцам, пусть остерегаются, потому что вскоре я встречусь и с ними. Ты меня хорошо слышишь? Я встречусь с ними намного раньше, чем они думают.
Сказав последнюю фразу, он не торопясь пошел прочь. Ему было абсолютно наплевать на окружающих. Он чувствовал себя на высоте положения, потому что смог постоять за жизнь своих детей.
Люди высыпали во двор и молча наблюдали за происходящим. Блэк относилась к тому сорту людей, которые сами напрашиваются на неприятности. Некоторые даже получили удовольствие от того, что Карен всыпали по первое число.
Она с трудом поднялась. Острая боль пронзила ее с головы до ног. Но благодаря своей полноте она отделалась легко, внутренние органы остались неповрежденными. Но дело не ограничивалось физическими страданиями, она была прилюдно унижена, и на излечение этого недуга ей придется потратить намного больше времени.
Проходя мимо Люси, она не проронила ни слова.
Пэт ушел, и Тиффани сварила своей дочери яйцо. Она была уже готова начать кормить ребенка, как услышала звонок в дверь. Она взяла Анастасию на руки и пошла открывать. Увидев на пороге собственную мать, она подумала, что у нее галлюцинации. Потрепанная, покрытая синяками женщина выглядела ужаснее, чем существо из ночных кошмаров Тиффани.
— Ну и сволочь же ты… — сказала Тиффани Кэрол, которая, переминаясь с ноги на ногу, стояла рядом с Марией.
Анастасия смотрела на них широко открытыми глазами. Марии очень хотелось взять внучку на руки и крепко обнять ее. Но она прекрасно понимала, что должна сдерживать себя. Она прошла в квартиру и спокойно закрыла за собой дверь. Мать и дочь некоторое время молча разглядывали друг друга, испытывая при этом противоречивые чувства. Первой заговорила Мария.
Родной отец продает Бриони, совсем еще юную девочку, в сексуальное рабство богатому извращенцу. Но жестокая жизнь не может ее сломать. Жажда свободы, смелость и железная воля помогают маленькой рабыне совершить невозможное – пройти сквозь муки ада и подняться со дна общества, но уже совершенно иным человеком. Теперь Бриони сама будет диктовать условия…
Богатая, красивая Донна, прожив двадцать лет со своим мужем, красавцем Джорджио, даже и не подозревала о двойной жизни, которую он вел до ареста. Его обвинили в ограблении банка и упекли в тюрьму на восемнадцать лет. Донна понимает — наказание чрезмерно жестокое и решает помочь Джорджио. Претворение в жизнь рискованного плана вовлекает ее в преступный мир Лондона, и ее идеалы, любовь рушатся как карточный домик. Став свидетелем грязных, преступных дел, столкнувшись с серией открытий и разоблачений своего возлюбленного, увидев его порочность, она понимает, с кем прожила жизнь.
Казалось, судьба уготовила юной Сьюзен только одни испытания – равнодушие матери, жестокость и деспотичность отца, полуголодное, нищее существование… Очень рано девушка сполна познала цену коварства и предательства. Но неожиданно в ее жизни наметились перемены – красавчик Барри, кумир всех женщин в округе, обратил на скромную школьницу свое внимание. Любовь преображает Сьюзен, наполняет ее счастьем. Тем временем злой рок снова расставляет сети на пути бедной девушки. Сможет ли она выдержать новые удары судьбы и отстоять свое счастье?..
Кейт Берроуз работает детективом в полиции. Каждый день перед ее глазами проходят страшные картины: накачанные наркотиками малолетние проститутки, трупы детей на городских свалках, лавина изощренной порнографии. Только любовь близкого человека, его преданность и верность придают Кейт силы и мужество бороться с пороками общества и не терять веру в людей. Но судьба готовит ей суровое испытание — любимый человек оказывается вовлечен в криминальный бизнес и его жизни угрожает опасность. Мир Кейт рушится. Сможет ли она выстоять под ударами судьбы и спасти свою любовь?..
Лондон. 50-е годы прошлого столетия. В центре повествования – семья Райанов, ирландских эмигрантов. Нищие и обездоленные, опустившиеся на самое дно жизни, семеро братьев один за другим, вслед за старшим Майклом, уходят в преступный бизнес и превращаются в миллионеров. Их единственная сестра, Мойра, пережив любовную драму, потеряв ребенка, в свои семнадцать лет присоединяется к братьям, и вот уже она – "королева" бизнеса Райанов, опасная леди, гроза преступного мира.
Джордж Маркхэм, сексуальный маньяк, убивает Мэнди, дочь миллионера Патрика Келли. Это не первое и не последнее убийство на его счету. Полиция с ног сбилась в поисках преступника. Силы закона и порядка и преступный мир сходятся в большой охоте на леди-киллера.В расследовании участвует женщина-детектив Кэйт Барроуз, офицер полиции, в которую влюбляется Патрик Келли. Их нежная, полная страсти любовь звучит диссонансом происходящим в романе событиям.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.