Без лица - [30]

Шрифт
Интервал

— Ну, этого и следовало ожидать, — сказала Тиффани. — Карен Блэк, надеюсь, приняла меры, чтобы эта история не выплыла наружу. И разве можно ее за это винить?

— Предположим, что ты и права. Но я думаю, тебе лучше навестить свою мать.

Тиффани ничего ей не ответила.

— Мария когда-то была моей лучшей подругой.

Девушка разлила по чашкам крутой кипяток.

— Ты когда-нибудь сменишь эту дурацкую пластинку?

В тот же момент Кэрол вышла из себя:

— Да, Мария была исчадием ада, я не буду с этим спорить. Но она могла быть очень хорошей, когда этого хотела.

Тиффани спокойно поглядела на Кэрол:

— В любом случае я не понимаю, зачем ты говоришь мне все это. Ко мне это не имеет никакого отношения.

— Она твоя мать. Я просто подумала, что ты должна знать, что произошло, вот и все.

Тиффани тяжело вздохнула, а личико Анастасии стало не по-детски серьезным.

— Моя мать! Она не уделяла ни мне, ни моему брату никакого внимания. И теперь ты приходишь ко мне и хочешь, чтобы я пожалела ее.

— Она все равно твоя мать, — не унималась Кэрол. Ее взгляд упал на стол, где лежала трубочка, через которую нюхают кокаин. — А это еще что?

Тиффани ничего не ответила, но лицо ее стало бледным как полотно.

— Ты, маленькая глупая шлюха! Ты хоть понимаешь, во что ввязалась?

Тиффани поставила кружку с горячим чаем в раковину.

— Я не наркоманка. Это просто для небольшой разрядки, баловство, только и всего.

Ее голос звучал неуверенно. На лице Кэрол появилось неподдельное беспокойство.

Тиффани понизила голос:

— Я не наркоманка, Кол. Честное слово.

Кэрол долго смотрела на девушку, которая стояла перед ней опустив глаза.

— Нет, ты просто истинная дочь своей матери. Это все, что я хотела тебе сказать.

При этих словах лицо Тиффани исказилось от гнева и ненависти.

— Черт побери, Кол, а не убраться ли тебе отсюда и не оставить ли меня в покое?

— Деточка, а ты хоть понимаешь, с кем говоришь?! — завопила на весь дом Кэрол. — Я тебе не барахло, которое за ненадобностью можно выбросить в мусорную корзинку! И если ты будешь продолжать так себя вести, маленькая вшивая негодяйка, я просто врежу тебе по морде. Все, что я сделала для тебя за эти годы…

— А что, тварь, ты сделала для меня, за исключением того, что все эти годы жила за мой счет и поносила мою мать? И теперь ты хочешь, чтобы я пошла и навестила ее только потому, что ты до смерти напугана. Потому что знаешь: если она выяснит, как ты вела себя по отношению к ней в прошлом, тебе не поздоровится. А теперь, Кэрол, вон из моего дома, пока я в самом деле не потеряла терпение.

Кэрол выбросила вперед руку, и обжигающий удар пришелся Тиффани прямо в лицо. Кольцо на ее пальце рассекло бровь девушке. От боли у Тиффани на глазах выступили слезы. Она приложила руку к лицу и увидела на ней кровь.

— Что ты сделала со мной, я же сегодня ночью должна работать…

Лицо Кэрол исказилось в жалостливой гримасе.

— Извини, пожалуйста, Тифф, прости меня, Христа ради, я не хотела.

Тиффани намочила тканевую салфетку и приложила ее к глазу. В этот момент девочка начала плакать. Кэрол ринулась к ней и взяла на руки. Малышка буквально тряслась от страха. Вдруг они услышали, как в дверном замке повернулся ключ. Сердце Кэрол ушло в пятки. Вошедший Патрик окинул взглядом обеих женщин и ребенка и тут же понял, что произошло. В тот же момент он нанес сильный удар прямо в лицо Кэрол. Ее нос хрустнул. Анастасия просто закатилась от крика. Кэрол чудом устояла на ногах. Она держала ребенка, и это добавило ей силы.

— Прекрати, Пэт. Все это по моей вине. Я начала этот скандал, — сказала Тиффани.

Он выхватил плачущего ребенка из рук Кэрол и передал матери.

— Ах ты, дрянь! Как ты собираешься работать сегодня вечером с такой мордой? Я пристроил тебя в хорошее место, а теперь все летит к чертям.

Он буквально побелел от гнева, и Анастасия перепугалась еще больше.

— Убирайся отсюда, ты, жирная тварь! И не дай бог мне увидеть тебя здесь еще раз.

Кэрол поплелась из комнаты, ее лицо тоже было в крови. Совершенно не по-отцовски и довольно грубо Патрик взял Анастасию из рук Тиффани, посадил в кроватку и плотно закрыл дверь детской, оставив плачущего ребенка одного, а затем вернулся на кухню. Он влепил Тиффани звонкую пощечину.

— Я прихожу домой — и что я вижу? Ты даже не можешь как следует постоять за себя.

Он вытащил из холодильника поднос со льдом и стал готовить ей холодный компресс, используя чайное полотенце.

— Как хочешь, но сегодня вечером ты должна выглядеть на все сто. Я пообещал тебя Лерою Макбену. И не вздумай увиливать! Ты должна как следует ублажить его.

Тиффани слушала человека, которого она любила как отца, как брата и как любовника. Действие принятого наркотика заканчивалось, глаз сильно болел, а ее дочь за дверью громко плакала. Но Тиффани не пошла к своему ребенку. Она прекрасно знала, что, когда Патрик в таком состоянии, лучше не раздражать его еще больше.

Единственным утешением на настоящий момент для нее было то, что он назвал ее маленькую квартирку своим домом.

* * *

— Да, ваш нос сломан, мисс Холтер.

— Ну, в общем-то, я так и думала.

Пока медсестра врачевала ее лицо, Кэрол лежала на кушетке и оценивала сложившуюся ситуацию. Кажется, она приобрела в лице Патрика Коннора врага. Он никогда не простит ей произошедшего. А если Тиффани расскажет ему, почему она ударила ее, она получит от Патрика по полной программе.


Еще от автора Мартина Коул
Хозяйка ночи

Родной отец продает Бриони, совсем еще юную девочку, в сексуальное рабство богатому извращенцу. Но жестокая жизнь не может ее сломать. Жажда свободы, смелость и железная воля помогают маленькой рабыне совершить невозможное – пройти сквозь муки ада и подняться со дна общества, но уже совершенно иным человеком. Теперь Бриони сама будет диктовать условия…


Прыжок

Богатая, красивая Донна, прожив двадцать лет со своим мужем, красавцем Джорджио, даже и не подозревала о двойной жизни, которую он вел до ареста. Его обвинили в ограблении банка и упекли в тюрьму на восемнадцать лет. Донна понимает — наказание чрезмерно жестокое и решает помочь Джорджио. Претворение в жизнь рискованного плана вовлекает ее в преступный мир Лондона, и ее идеалы, любовь рушатся как карточный домик. Став свидетелем грязных, преступных дел, столкнувшись с серией открытий и разоблачений своего возлюбленного, увидев его порочность, она понимает, с кем прожила жизнь.


Две женщины

Казалось, судьба уготовила юной Сьюзен только одни испытания – равнодушие матери, жестокость и деспотичность отца, полуголодное, нищее существование… Очень рано девушка сполна познала цену коварства и предательства. Но неожиданно в ее жизни наметились перемены – красавчик Барри, кумир всех женщин в округе, обратил на скромную школьницу свое внимание. Любовь преображает Сьюзен, наполняет ее счастьем. Тем временем злой рок снова расставляет сети на пути бедной девушки. Сможет ли она выдержать новые удары судьбы и отстоять свое счастье?..


Сломленные

Кейт Берроуз работает детективом в полиции. Каждый день перед ее глазами проходят страшные картины: накачанные наркотиками малолетние проститутки, трупы детей на городских свалках, лавина изощренной порнографии. Только любовь близкого человека, его преданность и верность придают Кейт силы и мужество бороться с пороками общества и не терять веру в людей. Но судьба готовит ей суровое испытание — любимый человек оказывается вовлечен в криминальный бизнес и его жизни угрожает опасность. Мир Кейт рушится. Сможет ли она выстоять под ударами судьбы и спасти свою любовь?..


Опасная леди

Лондон. 50-е годы прошлого столетия. В центре повествования – семья Райанов, ирландских эмигрантов. Нищие и обездоленные, опустившиеся на самое дно жизни, семеро братьев один за другим, вслед за старшим Майклом, уходят в преступный бизнес и превращаются в миллионеров. Их единственная сестра, Мойра, пережив любовную драму, потеряв ребенка, в свои семнадцать лет присоединяется к братьям, и вот уже она – "королева" бизнеса Райанов, опасная леди, гроза преступного мира.


Леди-киллер

Джордж Маркхэм, сексуальный маньяк, убивает Мэнди, дочь миллионера Патрика Келли. Это не первое и не последнее убийство на его счету. Полиция с ног сбилась в поисках преступника. Силы закона и порядка и преступный мир сходятся в большой охоте на леди-киллера.В расследовании участвует женщина-детектив Кэйт Барроуз, офицер полиции, в которую влюбляется Патрик Келли. Их нежная, полная страсти любовь звучит диссонансом происходящим в романе событиям.


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Один коп, одна рука, один сын

Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.


Две коровы и фургон дури

Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.


«Тобаго» меняет курс ; Три дня в Криспорте ; «24-25» не возвращается

События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.


Покойся с миром

В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…


Знаменитые киллеры, знаменитые жертвы

…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.