Бэйсд - [32]
Это всего лишь интервью. Мы будем в комнате, набитой людьми. Слишком опасно для него будет сказать или сделать что-либо, что раскрыло бы нашу тайну.
Так почему же я уже нервничаю?
Глава 12
Линкольн
Интервью № 2
Я не должен был нервничать. Я приземлился на неудобный табурет и проклял всё на свете. У меня была теория, что Джесс, скорее всего, выбирала самые отвратительные стулья для интервью просто, чтобы быть уверенной, что людям не будет комфортно.
Что нисколько не помогало мне. Джесс согласилась, что интервью – хорошая идея, ещё одна галочка в списке «ценного Линкольна». К счастью, это обеспечило бы мне покой хотя бы на пару недель.
Но я всё ещё переживал по каким-то ненормальным причинам. Я уже делал это с Бри, уже сидел на этих стульях и дразнил её, чтобы повеселиться. По какой-то причине, однако, всё изменилось. Я не знал чего ожидать.
Всё из-за этого поцелуя. Этого великолепного чёртового сногсшибательного поцелуя.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил я Бри шёпотом, когда команда нас окружила, настраивая свет.
— Нормально. Нервничаю.
— Не нервничай. В этот раз я буду паинькой.
Она посмотрела на меня.
— Тем лучше для тебя. Я лишь оказываю тебе услугу.
Я улыбнулся.
— Ты делаешь это, чтобы я согласился помочь своей матери.
— Да, хорошо. И это тоже.
Подошла Джесс и стала закреплять микрофон на Бри. Когда она закончила, то подошла ко мне, но я протянул руку. Она отдала мне микрофон и пошла к своему стулу. Я сам прикрепил микрофон.
— Мы готовы? — спросила она команду.
— Свет, камера, мотор, — сказал Брент. Бри засмеялась, и я улыбнулся ей.
— Будем считать, это значит «да», — ответила Джесс.
— Да. Просто нужно проверить микрофоны.
— Раз, раз, раз. Трахни меня на боку телефонным столбом. Сьюзан продает порно на побережье.
— Принято, — сказал Брент. — Обри?
— Раз, раз. Раз, два, три, четыре.
— Скучно, — пробормотал я.
— Всё в порядке, — сказал Брент.
— Ладно, — сказала Джесс, откинувшись на спинку стула. — Давайте приступим. Камеры готовы?
— Готовы, — отозвался Брент.
— Вы двое готовы?
Мы оба кивнули.
Брент отошёл, щёлкнул хлопушкой и вернулся к своему месту за камерой. Он не был главным режиссером, но, несомненно, ему уделялось много времени в последнее время.
— Хорошо. Первый вопрос для тебя, Обри. Каковы твои отношения с отцом?
Я взглянул на Бри. Джесс не собиралась шутить, если сразу начала с самого болезненного вопроса о родителях. Но Обри лишь улыбнулась.
— Всё хорошо. Мы с папой всегда были близки, особенно после смерти мамы.
— Расскажи мне об этом.
— У неё обнаружили рак, когда я была совсем маленькой. Я не могу сказать, что помню многое, слава Богу. Помню её, когда она ещё была здоровой и играла со мной на берегу океана. И помню её похороны. Кроме этого я почти ничего не помню.
— Как себя чувствовал твой отец, когда её не стало?
— Очевидно, он был расстроен. Но не показывал этого. Его первый откровенный документальный фильм вышел спустя почти год после маминой смерти, и, мне кажется, он ушёл в работу после этого.
— Твой отец много работает?
— Да. Я имею в виду, то, чем он занимается, требует большой отдачи, понимаешь? Он много разъезжает.
— Ты когда-нибудь мечтала, чтобы он был рядом чаще?
Она покачала головой. Я посмотрел на Джесс, не понимая, зачем та об этом спрашивала.
— Папа бывал дома намного чаще, когда я жила в этом доме.
— Расскажи мне о его отношениях с матерью Линкольна.
Бри засмеялась.
— Рассказать что? Они поженились как раз тогда, когда я заканчивала школу. Всё произошло внезапно.
— Насколько хорошо ты её знаешь?
— Довольно хорошо. Она, правда, хороший человек.
— Твой отец рассказывал тебе о ней, до того как они объявили о свадьбе?
Обри замолчала, и я заметил, как какая-то тень проскользнула по её лицу. Джесс просто накаляла обстановку? Но Бри быстро собралась.
— Нет, не рассказывал. Я думаю, он боялся моей реакции.
— Почему?
— Не знаю. Может, думал, что я расстроюсь, если он предаст память мамы.
— А это имело место быть?
— Совсем нет. Я была подростком, но не идиоткой. Прошло много лет, с тех пор, когда мамы не стало. Папа правильно поступил, что продолжил жить дальше.
Джесс кивнула и просмотрела свои записи.
— Расскажи мне о Джулс.
Обри засмеялась.
— Я не знаю. Она замечательная, милая, и, кажется, заботится обо всех, кто рядом с ней.
— Ты не жила с ней в одном доме, однако, не так ли?
— Нет. Я училась в школе.
— Почему ты раньше не приезжала домой?
Обри не ответила сразу, и я увидел, как то же самое выражение появилось на её лице. Джесс, определенно, накаляла обстановку, но я не был уверен, для чего.
— Потому же, почему я, — вмешался я, пытаясь дать Обри собраться. — Некоторые люди не хотят зависеть от родителей.
Джесс натянуто улыбнулась мне, а затем посмотрела на Обри.
— Это правда?
— Не совсем, — проговорила она медленно. — Это трудно объяснить.
— Попробуй. Подумай сколько нужно. — Джесс улыбнулась, подразумевая подбодрить, но это больше походило на ухмылку шакала во время обеда.
— Это похоже на… я не знаю, — медленно начала Бри. — Мне казалось, что папа больше не нуждался во мне, понимаешь? У него была Джулс и его фильмы. У меня была новая жизнь в школе. И ещё что-то.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я заклеймена не тем байкером. Мой отец — президент МК «Демоны», и ради них я сделаю, что угодно. Когда отец просит меня выйти замуж за мерзкого, отвратительного лидера «Мятежников», я соглашаюсь помочь. Но всё становится сложнее, когда жёсткому и великолепному инфорсеру «Демонов» — Клетчу, поручено защищать меня. Он нужен мне, чтобы обеспечить мою безопасность, но я хочу, чтобы он держался подальше. Я не могу прекратить представлять то, что он мог бы проделать с моим телом, в то время как он без рубашки спит на моём диване. Но я заклеймена другим мужчиной, и ничто не может изменить этого.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.