Бэйсд - [31]
И потом, я слишком усердно пыталась избегать их. Поэтому было не удивительно то, что я не очень хорошо знала Брента. Он был в этом не виноват.
Стоя на верхней площадке, я вздохнула. Я не сказала Бренту, где меня можно найти после обеда, поэтому пошла туда, где Линкольн точно меня нашёл бы — в музыкальную комнату.
Я зашла в свою комнату, взяла книгу, а затем села в музыкальной комнате, прислонившись спиной к стенке. Там было тепло и уютно, солнечный свет проникал сквозь тюлевые занавески.
Прошло пять дней, а я не обмолвилась с ним и словом. Пять дней – это слишком долгий срок, когда между вами произошло нечто такое, как наш захватывающий поцелуй. Я не имела представления, что произойдёт дальше, если он будет вести себя так же странно. Но не могла больше притворяться, что его не существует. Моя помощь Джулс с её мероприятием была отличным предлогом, чтобы оставить позади то, что произошло между нами.
Хоть я и не была уверена, что хочу оставить всё в прошлом. В этом и заключалась вся проблема.
Мне не удалось прочитать что-либо. Я не могла даже сконцентрироваться. После того как я просмотрела полглавы, открылась дверь. Я подняла глаза и увидела, что в проёме стоял Линкольн и улыбался мне.
— Я слышал, ты меня искала, — сказал он.
— Возможно.
Картер сделал несколько шагов, чтобы войти, и скрестил руки на груди. Он был немного потным после утренней тренировки, и мне пришлось признать, что парень чертовски сексуален. Майка между мускулами была влажной от пота, и он так дерзко улыбался, что я вдруг поняла, что совершаю ошибку.
— Как дела, Бри, детка?
Я закрыла книгу и выпрямилась. Он подошёл и сел рядом на скамейку возле рояля.
— Хватит называть меня так. Звучит так, словно я маленький ребёнок.
— Я шёл к сексапильной девушке, но не важно.
Я решила не попадаться на его уловку.
— Твоя мама попросила меня поговорить с тобой.
— В самом деле? Почему она сама не пришла?
— Она думает, что ты послушаешь меня.
Он засмеялся.
— Почему она так думает?
— Очевидно, ты произвёл большой фурор на последнем мероприятии.
Бэйсд застыл.
— Правда?
— Она хочет, чтобы ты помог ей с предстоящим благотворительным аукционом.
Он нахмурился.
— Я пошёл на предыдущее мероприятие только потому, что проиграл тебе.
— Я знаю. Но я не могла сказать ей это.
— Что ей нужно?
— Я точно не знаю. Полагаю, какая-то памятная вещица. Ты должен подписать что-то. Возможно, просто показаться.
Линкольн задумался.
— Какая мне от этого выгода?
Я вздохнула.
— Ты сделаешь свою маму счастливой.
— Почти уговорила. Но моя мать не та женщина, которую я хочу порадовать.
Я отвернулась.
— Хватит.
— Хватит что, Бри, детка?
— Ты знаешь что.
Я посмотрела на него, и он улыбался.
— Я позволил тебе избегать меня несколько дней, а сейчас даже не могу подразнить тебя?
— Я не избегала тебя.
Мужчина засмеялся.
— Да ладно? Так ты не планируешь свой день исходя из моих сеансов физиотерапии?
Я замерла.
— Абсолютно точно нет.
— Ладно. Хорошо. Мы можем поиграть, если ты хочешь.
— Послушай, я здесь всего лишь посыльный. Ладно?
— Мой вопрос всё ещё в силе: какая в этом выгода для меня?
Я сжала челюсть. Иногда он бывал таким упрямым и эгоистичным.
— Не знаю, Линкольн. Шанс сделать хоть раз что-то хорошее.
— Я делаю массу хорошего. Это меня не интересует.
Я раздражённо вздохнула.
— Что ты хочешь?
Он приподнял бровь и шаловливо посмотрел на меня.
— Это другой разговор. Есть кое-что.
Я покраснела.
— Это не обсуждается.
Он сделал паузу, а потом рассмеялся.
— Ну же, Бри. Ты думаешь, я шантажирую тебя, чтобы ты потрахалась со мной?
— Я не знаю наверняка, на что ты способен.
На секунду он стал серьёзным.
— Если я решу тебя трахнуть, ты должна будешь сначала умолять меня.
Я заморгала, чувствуя, как жар разливался у меня между ног от напряжённого взгляда, которым он меня одарил. На долю секунды я поверила ему.
— А, ладно. Что тогда ты хочешь? — удалось мне выдавить из себя.
— Вообще-то, ты уже согласилась на это. Мне нужно ещё одно интервью.
Я выдохнула.
— И это всё?
— Оказывается того, что меня целыми днями снимают на тренировках, недостаточно. Джесс хочет вытолкнуть меня из моей зоны комфорта. Я надеюсь, ещё одно интервью успокоит её.
— И если я дам его, ты обещаешь сделать всё, о чем попросит твоя мама для этого мероприятия?
— Ладно. Я сделаю всё, что ты хочешь.
Я проигнорировала его реплику.
— Договорились. По рукам.
Он улыбнулся, а затем встал и подошёл ко мне с протянутой рукой. Я замерла. Но всё же протянула руку в ответ, и почувствовала крепкое рукопожатие, а на его лице сияла игривая улыбка. Линкольн не отпускал меня дольше, чем положено, и мне показалось, что парень потянет меня, чтобы я встала, но вместо этого Бэйсд отпустил меня и отошёл.
— Приятно иметь с тобой дело, Бри, детка.
— Жаль, что я не могу сказать того же.
Он подошёл к двери.
— Интервью состоится завтра, ближе к обеду. Оденься понаряднее.
— Я всегда нарядно одета, — выпалила я в ответ.
— Замечательно. Не растеряй этот огонь и остроумие до завтра.
Я закатила глаза, когда он вышел из комнаты. Я наблюдала за тем, как Картер уходил, сердце бешено билось в груди.
Я продолжала мучить себя, продолжала отталкивать его только лишь для того, чтобы снова позвать. И как бы ненавистно это не было, не могла прекратить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я заклеймена не тем байкером. Мой отец — президент МК «Демоны», и ради них я сделаю, что угодно. Когда отец просит меня выйти замуж за мерзкого, отвратительного лидера «Мятежников», я соглашаюсь помочь. Но всё становится сложнее, когда жёсткому и великолепному инфорсеру «Демонов» — Клетчу, поручено защищать меня. Он нужен мне, чтобы обеспечить мою безопасность, но я хочу, чтобы он держался подальше. Я не могу прекратить представлять то, что он мог бы проделать с моим телом, в то время как он без рубашки спит на моём диване. Но я заклеймена другим мужчиной, и ничто не может изменить этого.
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?