Бетани поёт второй - [4]
Хлоя кивнула:
– Мне было неловко звонить Лили и спрашивать, поэтому я тоже решила дождаться утра. Но когда мы с ней встретились в раздевалке, всё тут же выяснилось!
– Кажется, я так и улыбаюсь с тех пор, как вчера позвонила миссис Шоу, – призналась Лили.
– А что говорит твоя мама? – осторожно спросила Бетани. До недавнего времени у Лили были конфликты с мамой. Её мама-актриса хотела, чтобы Лили тоже стала актрисой – любой ценой.
Лили улыбнулась, и Бетани подумала, что она уже очень давно не видела подругу такой довольной и счастливой.
– Мама за меня рада. Теперь всё хорошо. Мы с ней поговорили после прослушивания, и она обещала, что больше не будет указывать, как и что мне делать!
– То есть она на тебя уже не наседает? – уточнила Сара.
Лили с воодушевлением кивнула:
– Она сказала, что поможет с подготовкой – но только если я сама попрошу. А сама вмешиваться не будет. И знаете что? Теперь, когда она так сказала, я, наверное, попрошу её помочь мне с ролью. У неё есть отличные идеи.
– Может, она мне тоже что-то подскажет? – спросила Хлоя.
Бетани изумлённо покачала головой:
– Даже не верится, что мы говорим об одном и том же человеке! И это после всего, что ты рассказала нам в понедельник!
Бетани смотрела на Лили и Хлою, таких радостных и счастливых, и ей опять стало завидно.
Ну почему её не приглашают на пробы?!
Глава вторая
Пробы для Бетани
После такого известия было непросто сосредоточиться на французских словах. Бетани и сама понимала, что не готова к диктанту. Она любила ходить за покупками и, казалось бы, должна была без труда выучить французские названия магазинов. Но они почему-то не запоминались. Более или менее запомнились только названия продуктов, которые можно купить в boulangerie[2]. На самом деле Бетани не отказалась бы от pain au chocolat[3] прямо сейчас.
Мисс Лебрен вошла в класс и улыбнулась:
– Ну что? Все готовы к словарному диктанту? Убираем учебники, открываем тетради. – Присев на краешек учительского стола, она открыла учебник и начала диктовать английские слова, которые надо перевести и записать по-французски.
Бетани могла поклясться, что половины этих слов не было в списке, который им задали учить. Как, скажите на милость, по-французски будут «сосиски»?!
Она уныло написала слова, которые знала, но у неё уже появилось предчувствие, что за диктант она получит максимум трояк. Она в панике посмотрела на Сару, но та склонилась над тетрадкой, и из-за упавших ей на лицо волос его было не видно. Бетани быстро взглянула на соседнюю парту. Лили сосредоточенно писала, а Хлоя – сюрприз, сюрприз! – сидела уставившись в одну точку с мечтательной улыбкой на губах. Потом она встрепенулась, вернулась к реальности и тоже склонилась над тетрадкой. Но было ясно, что словарный диктант занимает в её мыслях явно не первое место.
Мисс Лебрен велела им самостоятельно проверить работы соседей по парте, и Бетани сразу же не понравилось выражение лица Сары, когда та читала её ответы и ставила плюсики рядом с верно написанными словами. Кажется, плюсиков было мало. Сара с виноватым видом вернула тетрадь Бетани:
– Извини. Всего восемь правильных.
Ой! Восемь из двадцати?! Вот мисс Лебрен «обрадуется»!
– У меня девять правильных, – шепнула Хлоя. – Это был сложный диктант. Так что не переживай, ты не одна.
Да уж, Хлое легко говорить. Она-то не получает стипендию на обучение в «Дебюте», которая выдаётся «при условии надлежащей успеваемости». Это значит, что Бетани должна хорошо учиться не только по специализированным театрально-музыкальным предметам, но и по общешкольным тоже. А после несданного реферата по естествознанию, кошмарной домашней работы по истории, а теперь ещё и кошмарного диктанта по французскому её успеваемость явно не подпадает под определение «надлежащей».
Бетани сидела, уныло накручивая на палец прядку волос. Сколько промахов тебе простят, прежде чем исключат из школы или лишат стипендии на обучение? А в её случае это одно и то же.
Может, ей бы простили плохие оценки по общешкольным предметам, если бы она блистала по специализированным. Но она не блистает. Сара получила роль в мюзикле «Мэри Поппинс»[4], Хлоя с Лили – роли в шикарном телесериале, а Бетани даже ни разу не отобрали на прослушивание. Если так пойдёт дальше, она точно лишится стипендии. И что тогда?
К счастью, Бетани не единственная написала диктант плохо. Особенно отличился Сэм, приятель Хлои: четыре правильных слова из двадцати. Однако Бетани показалось, что мисс Лебрен с особенным неодобрением посмотрела именно на неё. А чего ещё ожидать после того, как Бетани заснула в пятницу на уроке?! Сейчас было явно не лучшее время сообщать о потерянном учебнике. Вот почему Бетани так испугалась, когда мисс Лебрен заметила, что они с Сарой делят один учебник на двоих.
– Бетани, гьде твой учебник? – Когда мисс Лебрен сердилась, её французский акцент становился заметнее.
Бетани молча уставилась на неё открыв рот, совершенно не представляя, что говорить. Но её спасла Сара.
– Это учебник Бетани, мисс Лебрен. – Она улыбнулась учительнице своей лучшей улыбкой. – Я забыла свой дома, и Бетани со мной поделилась. Извините.
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.
Элфи, белоснежный щенок вест хайленд уайд терьера, быстро подружился со своей новой семьей. Девочка Эви, его маленькая хозяйка, уделяла ему всё свободное время – вместе они бегали в парке, читали книги, валялись на диване и смотрели телевизор. Но жизнь щенка изменилась с рождением младшего брата Эви. Вдруг все – и папа, и мама, и даже любимая хозяйка перестали обращать на Элфи внимание, забывали с ним погулять или поиграть, а когда он напоминал о себе, то почему-то ругали. Казалось, он всё делает невпопад.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Хлоя мечтает быть актрисой. Поэтому она с детского сада участвовала во всех спектаклях и выступлениях, занималась танцами и пением. Но теперь она покорила следующую ступень – поступила в лучшую в Британии музыкально-театральную школу. Только вот возникла одна проблема – в прошлой школе Хлоя была звездой. Все одноклассники ею восхищались, все учителя её любили. Но теперь все её одноклассницы – сами звёзды. Хлое это немного непривычно, поэтому она с первого же дня умудрилась наворотить глупостей. И теперь не знает, как это исправить.
На своих первых профессиональных пробах Сара прошла во второй тур! А поскольку учится она в музыкально-театральной школе, то получается – она обошла своих подруг. Сара очень боялась, что подруги обидятся на неё, тем более что после этой победы – пока ещё не полной – все окружающие начали вести себя странно. Главная конкурентка, ученица другого класса, из злобной и язвительной девчонки вдруг превратилась в милую и приветливую особу, а подруги будто начали сторониться Сары. Как же Саре разобраться с этими проблемами? Да ещё и в преддверии второго тура?