Бестолковый гримуар - [11]

Шрифт
Интервал

Друзья помогли добраться и подпихнули на высокое, по моему теперешнему состоянию, наспех сколоченное деревянное возвышение. Рядом столь же непотребным способом корячился Хок. Бальзам на мою душу. Нас одобрительно встретили и, дождавшись пока мы разогнемся, продолжили торжественную речь. Я переминалась с ноги на ногу и смотрела на подвижные лица с горящими глазами. Не хотела бы я привыкнуть к такому... Задумавшись, благополучно пропустила речь, предназначенную мне, и очнулась лишь тогда, когда передо мной стояла красивая девушка и пыталась всучить мне охапку цветов и залуженную награду. Предмет похожий на крупный браслет из молочной кости: с внешней стороны - величественно встали животные, птицы и рыбы, вырезанные с такой тщательностью, что можно было разглядеть шерсть на пятке медведя. Внутри я, краем глаза, заметила руническую вязь, но меня прервал собственный букет, который я небрежно удерживала локтем. Он коварно выбрал подходящий момент для побега и рассыпался у моих ног бесформенным стогом. Пришлось под улюлюканье быстро сгребать своё добро в аккуратный сноп и стоять смирно, терпя неприятно колющиеся стебли.

Рыжий Хок покорно сцепил руки за спиной и согласно кивал в такт речи главы. Лекари постарались на совесть, смазав царапины парня на лице и теле ярко-зелёной настойкой. Теперь он выглядел как истинный хозяин леса, то бишь полисун. Самое то, для сегодняшней ночи! Рыжий усмехнулся и подмигнул мне, вдруг согнулся, завыл и закрутился волчком, отыгрывая нечистого. Видимо, не только мне пришло на ум сходство с лесной нелюдью. На мгновение все оторопели, а потом разразились взрывами смеха и пугающими возгласами - это были и горловые рычания, напоминающие медвежий рёв, и высокие вибрирующие тона, похожие на крики чаек, и на этом фоне потянулись волчьи рулады. В воздухе явственно запахло кострищем, халявой, хмельными напитками и буйным весельем, а нас, наконец-то, отпустили восвояси.

Первым спрыгнул вниз Хок и предложил помочь, глядя, как я осторожно примериваюсь, расхаживая по краю. Но я качнула головой, опустилась на руки и сползла вниз, быстро оказавшись рядом с ним. На его лице играли тени и волосы вспыхивали от попадающих бликов. Он улыбнулся и протянул руку, которую я дружески встряхнула, звякнув браслетами. Их звон гармонично вписался в зазвучавшие гнусавые волынки и тягуче-грустные дуделки.

Сухо попрощавшись, мы с рыжим магом поспешили затеряться, но в последний миг я обернулась и поймала жеманное подмигивание рогатого ряженного мило ощерившего черненые зубы. Гулко забили барабаны, мелко завторили трещотки и первые женские голоса затянули песню, перемежаемую резкими речетативными вставками.

Неожиданно кто-то поймал меня за руку, а сбоку раздался недовольный голос:

- Рада! Где ты застряла?! Мы тебя заждались! Что тебе дали? А... безделица какая-то. - Меня бесцеремонно обыскали, разочаровано отвернули любопытный нос и бросили браслет обратно в мою бездонную сумку. Не колдовское, так и смотреть не стоит?! Зажрались государи маги!

Фил смущённо хмыкнул и напомнил, что нам пора идти, если хотим пойти колядовать.

- Точно-точно! Ха-ля-ва!! Сейчас самое то, пузо набить! - охотно закивал Сонг.

- Ты же только что умял целую стопку блинов, десятку ватрушек и...- удивлённо обернулась к нему Улька, загибая пальцы. Её косы окончательно растрепались, и она их распустила, благо в свете праздника косится никто не будет, а так попробуй объяснить, что ты маг, а не распутница.

- Считала? Жаба села, да? Филин, не бери её, жадобу, замуж!

- Ничего подобного! Просто хотела посмотреть, сколько в тебя влезет! Сам как жердь! И куда, что девается? Вот, еле одну от тебя спасла. - Подруга гордо продемонстрировала покусанную ватрушку.

- Тш-ш-ш! Пошлите. Потом успеете выяснить, кто был больше достоин съесть её. - Фил взял под руку русоволосую девушку и потянул за собой. Уля звонко расхохоталась, стрельнула голубыми глазами и показала опешившему Сонгу язык. Я успокаивающе похлопала замершего столбом парня по плечу и побежала догонять парочку.

Друзья спорили и щурились в темноту, но шли в близлежащий берёзовый колок, где раннее оставили всё необходимое для своего преображения. Рядится и колядовать была старая традиция, правда раньше ходили исключительно на зимний солнцеворот, но после сумеречных лет, где ночь смешалась с днём, а зима с летом, и традиции претерпели изменения. Потому что благословение богов никогда не бывает лишним, а отпугнуть нечисть или отвести сглазливую соседку - нечего косит глазом на родного честно добытого мужа - и подавно.

Мы под дружные проклятия, наконец, нашли захороненные пожитки и принялись за дело. Улика таки решила дело о "кто достоин больше" и набила соломой вместо чучела Сонга, который стал в разы больше и толще. К этому он зачем-то отобрал у Ули кудель и нацепил себе, теперь довольно ковыляя взад-вперёд и по девчачьи вытягивая длинные "пряди" вдоль лица. Филин скупо ограничился животной маской и пушистым хвостом. Зато подруга развернулась не на шутку: несколько объемных юбок, на них повесила около дюжины колокольчиков, браслеты-кольца-бусы она поснимала со всех до кого дотянулась, лицо вымазала свёклой, а распущенные длинные волосы обсыпала мукой, а потом, чтобы мы окончательно осознали величие её творения, гордо растопырила руки.


Рекомендуем почитать
Из огня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исполнитель

Рассказ занял 14 место на конкурсе «Эксмо» «Исполнение желания».


Феодосий

Рассказ вышел во второй тур Осеннего Царкона 2004 г. В середине.


Цика

Закончен сериал, состоящий из рассказов, помеченных как «части». Цика — forever!!!


Судьба

Гилтас Следопыт привел свой народ в новый рай — легендарную долину Инас-Вакенти. Но запретная долина привлекает и других. Искатели приключений и ученые, священники и сумасшедшие, злобные враги, все пришли туда. А кое-кто пришел из самой необитаемой долины. В это время, Кериансерай, наконец, воссоединилась со своим мужем, приведя на помощь беженцам свой отряд солдат с грифонами. Гилтас настаивает, что судьба эльфов лежит среди влажных туманов и бродячих призраков забытой долины, но никто не знает, прав ли он, или они с Львицей ведут азартную игру — а на кону выживание их народа.


Альянсы

Пока эльфийские изгнанники борются за выживание в далеком королевстве Кхур, остающиеся в Квалинести эльфы сталкиваются с гонениями, порабощением и истреблением. Среди огромных страданий и безграничного зла появляется предводитель восстания — в маске, безымянный, обладающий странной властью — полный решимости очистить эту землю от захватчиков. В это время Кериансерай, Львица, кагонестийский генерал и жена Беседующего Гилтаса, волшебным образом переносится от неминуемой смерти в Кхуре в не менее отчаянное положение на свою бывшую родину.