Бестолковая святая [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Имя актрисы — Деми — по-французски означает «половина». — Здесь и далее примеч. перев.

2

Глава журнала «Elle».

3

Известная французская журналистка и писательница, в свое время возглавляла журнал «Elle».

4

Известная французская комик-труппа.

5

Английский киноактер.

6

Французский киноактер.

7

Французский певец и композитор.

8

Автогонщик, четырехкратный чемпион мира.

9

Известный винодельческий район Франции.

10

Мишель Онфре (р. 1959) — известный французский философ, интеллектуал, атеист.

11

По возрастающей (ит.).

12

Осторожно (фр.).

13

Персонаж рисованных мультфильмов студии «Paramount Pictures».

14

Амиши — наиболее консервативное крыло меннонитов, не приемлющее технической цивилизации.

15

Старейшая психиатрическая больница Парижа.

16

Американский дизайнер одежды. С 1998 г. работает в Париже. Создал коллекцию женской одежды для фирмы «Луи Вуитон».

17

Регион на западе Судана, где в 2003–2004 гг. произошли кровавые межэтнические столкновения.

18

Французский государственный и политический деятель. Министр обороны в 2002–2007 гг.

19

Британская актриса, живет в США.

20

Комплекс неписаных правил корпоративной культуры, мешающий продвижению женщины по служебной лестнице.

21

Сенатор от Социалистической партии Франции.

22

Ханна Арендт (1906–1975) — известный философ и историк.

23

Заглатывание избыточного количества воздуха.

24

Вычислительная техника.

25

Христианская мученица, отданная на съедение львам.

26

Snood 21 — карточная игра, очень популярная среди пользователей сотовыми телефонами Motorola.

27

Сеть бесплатных столовых, основанная актером-комиком Колюшем (настоящее имя Мишель Колюччи; 1944–1986).

28

Ядовитое средство для ликвидации засора в водопроводных трубах.

29

Гребаная сладкая болезнь.

30

Лидер французских антиглобалистов.

31

Игра слов: salade de la mer — морской салат, salade de, la mere — материнский, salade de l'amere — горький.

32

Южно-африканский религиозный деятель, лауреат Нобелевской премии мира (1984) за борьбу против апартеида в Южной Африке.

33

Вооруженный революционный фронт Колумбии.

34

Самый мощный колумбийский наркокартель был создан в начале 80-х гг.

35

Создан в 1999 г. Жозефом Бове, объединил фермеров-сыроваров, которые боролись с закусочными «Макдоналдс», называя их символом «гастрономического тоталитаризма». В ответ на решение Евросоюза запретить импорт американской говядины, выращенной на гормональных добавках, Вашингтон запретил ввоз в США ряда традиционных европейских продуктов, в том числе сыра рокфор.

36

Я могу? (исп.).

37

Ричард Бартон (британский актер), Элизабет Тейлор (голливудская актриса) — известная семейная пара, знаменитая бурными сценами.

38

Приор — настоятель монастыря.

39

Ты только посмотри, какая девушка! (англ.).

40

Гнев Господень.

41

Идите, все кончено (заключительные слова проповеди).

42

В православной традиции — апостол Петр.

43

Деяния святых апостолов, 2:16–17.

44

Евангелие от Матфея, 27:46.

45

Гребаная сука (англ.).

46

Евангелие от Луки, 7:47.

47

Я знаю (англ.).

48

Звезда американского кино Сьюзан Сарандон активно участвует в общественной жизни страны.


Еще от автора Аликс Жиро де л'Эн
По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Рекомендуем почитать
Виноделы. Терпкий аромат любви

1956 год. Калифорния. Двадцатилетняя Катерина Розетта получает известие о неожиданном наследстве. Бабушка, о которой девушка никогда раньше не слышала, завещала ей виноградники и коттедж в Италии. Там, на родине отца, Катерина узнает о драматическом прошлом своей семьи. Много лет назад ее мать покинула родную Италию, чтобы в Калифорнии осуществить свою мечту и стать знаменитым виноделом. Но старая тайна, казалось, давно забытая, там, за океаном, разрушит все, чем дорожит Катерина Розетта. И ставит под угрозу будущее с человеком, который для нее – смысл жизни.


Когда я увижу тебя

Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.