Бестии из болота - [7]

Шрифт
Интервал

В половине одиннадцатого он поднялся и бесшумно вылез в окно. Держась в тени домов, никем не замеченный, он добрался до леса. За прошедшие три дня Парр изучил каждый камушек и каждое дерево на этом пути.

Когда тропинка пошла под уклон, Джеймс остановился и прислушался. Над кронами деревьев гудел легкий ветерок, но внизу, в гуще леса, царили темнота и покой. Лунный свет не мог сюда пробиться сквозь густые кроны.

Парр двинулся дальше. Чем ближе подходил да к болоту, тем больше нарастало его внутреннее беспокойство. Ему вспомнились слова старого ученого. Вели привидения его примут, он вернется домой после этой ночи. А если нет - смерть будет страшной.

Джеймс знал, что начинает опасную игру. Но он снова почувствовал в груди обжигающий огонь ненависти. В его памяти всплыл ненавистный образ Марка Паркера. Джеймс поклялся себе уничтожить этого человека и стать его наследником. Ради этого ему пришлось убить Джексона Фрэнсиса, хотя старик-ученый не сделал ему ничего плохого. Он уже встал на путь преступлений, обратной дороги не было.

Погруженный в эти мрачные мысли, Парр подошел к краю болота. От воды тянуло холодом. Над ее зыбкой поверхностью нависла плотная пелена тумана. Джеймсу казалось, что в этом тумане существует какая-то необъяснимая жизнь, что там движутся какие-то неясные фигуры, раздается неясный шепот. Он испуганно оглянулся, но позади никого не увидел.

Сердце Парра отчаянно билось. Куда девалось его спокойствие? Он чувствовал, что все его существо переполнено каким-то неясным страхом, но ничего не мог с этим поделать.

Вдруг его ударили сзади палкой по голове. Джеймс быстро наклонил голову, и следующие удары пришлись по плечам и спине. Туман словно ожил. Из него стали появляться и тут же исчезать призрачные фигуры. Они выли, визжали, вопили. И тут все заглушил хриплый женский голос, от которого по спине у Парра побежали мурашки. Рядом, совсем близко раздался звук, похожий на удар хлыстом.

Парру пришлось призвать на помощь все свое мужество, чтобы не кинуться бежать. Только ненависть к Паркеру удерживала его в этом страшном месте.

- Посмотрите сюда, - раздался из плотного тумана ужасный голос. - Здесь человек!

- Весьма мужественный человек, - захихикал в ответ хриплый женский голос.

Парр испуганно вздрогнул и уставился в полосу тумана, но ничего не увидел.

- Разве он не понимает, что мы его сейчас убьем? - спросил сиплый голос сзади.

Джеймс Парр снова обернулся. Никого. Привидения насмехались над ним.

Вдруг рядом возникло огромное лицо. Одно лицо, без рук, без ног, тела только страшное, мерзкое лицо. Призрак разинул ужасный рот, как будто хотел проглотить Парра. Джеймс испуганно отшатнулся, и тут из громадного рта полился оглушительный дьявольски, хохот. Страшная рожа исказилась, и огромные глаза "злились злобой, хотя рот все еще продолжал смеяться. Парр отшатнулся, и в это время кто-то грубо пнул его сзади. Быстро оглянувшись, Джеймс увидел ухмыляющегося человечка. Парр со злостью ударил гнома, но его кулаки прошили воздух. Малыш хрипло засмеялся и ударил Парра по лодыжке. Дикая боль пронзила ногу. Парр сжал зубы и в этот момент получил удар хлыстам по спине. Снова раздалось щелкание хлыста, и Парру обожгло ударом спину. Он повернулся, но привидения с хлыстом не было видно. Хлыст еще раз щелкнул. На этот раз удар пришелся по руке, которая бессильно повисла.

Испуганный Парр проклинал себя за то, что решился прийти сюда. На что он надеялся?

- Убейте его! - закричала ужасная старуха. - Убейте его!

Она ковыляла вокруг смертельно испуганного человека с искаженным злобой лицом, и ее клюка, которая со свистом рассекала воздух, с силой опустилась на его голову. Парр хотел выхватить палку из рук старухи, "о его руки опять схватили лишь воздух. Сзади подскочил второй гном и быстрее, чем Джеймс успел хоть как-то защититься, своими похожими на кинжалы зубами ухватил его за руку. Парр дико закричал. Привидения в ответ только безжалостно смеялись.

"Они меня убьют! - подумал Парр. - Я проиграл".

Его голова горела, ужасный Страх завладел всем его существом. С громким криком он бросился прямо "а привидения, окружавшие его со всех сторон. Град ударов обрушился на голову Джеймса. Острые когти вонзились в его лицо, и он почувствовал, что залит кровью. Неожиданно для него привидения расступились, давая ему прорвать окружение. Они мучили его, но пока не хотели убивать.

Парр сломя голову кинулся к знакомому домику. Привидения с визгом и хрипом бросились за ним. Он, как затравленный зверь, вбежал в хижину, захлопнул за собой дверь и задвинул засов. В изнеможении он прислонился к двери. Пот, смешанный с кровью, ручьями сбегал по его лицу.

Парр чувствовал себя побежденным. Он знал, что хижина не защитит его от этих дьявольских созданий. Судя по описанию, они легко могут проникнуть через окна. А может быть, они способны проходить и через стены? Для них нет ничего невозможного. Дрожа от страха и усталости, Джеймс прижимал плечом дверь. Он еле держался на ногах.

Снаружи с дикими воплями плясали привидения. Ужасные лица заглядывали в окна и торжествующе ухмылялись ему. Они видели его, и он не мог от них уйти.


Еще от автора А Ф. Мортимер
В объятиях циклопа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.