Бесстыжая - [28]

Шрифт
Интервал

Глава 9

Нью-Йорк

Ресторан в Манхэттене был залит мягким, приглушенным светом. В его затененных уголках сидели романтические парочки, словно скрываясь от всего окружающего мира. Блюда здесь подавались строго континентальные, очень изящно украшенные, но простые. Мебель и посуда были черными, скатерти – безупречно белыми, а приборы – позолоченными. Каждый стол украшала одинокая элегантная белая лилия – резкое пятно, не нарушавшее, однако, общей гармонии. Украшенный безделушками из желтой латуни, литографиями и оригинальными светильниками зал напоминал бар 20-х годов, в котором незаконно торговали спиртным.

В узкой нише в стороне от общего зала сидела холеная брюнетка. Она была одна и явно скучала. Словно компенсируя отсутствие спутника, она поглаживала своими длинными пальцами тонкие стенки бокала с шампанским, как будто это была игрушка для взрослых.

В черных туфлях на высокой шпильке, мини-юбке и пиджаке, напоминавшем смокинг, она вполне могла сойти за топ-модель. Три нитки белого жемчуга украшали изящную шею, а в петлицу был вставлен бутон розы. Это была Иезавель 90-х, одетая по всем канонам современности, достаточно надменная, чтобы при одном взгляде на нее у любого мужчины потекли слюнки. И она прекрасно это знала – лучше, чем все окружающие. Она считала, что нет мужчины, который не клюнет на такую сексуальную штучку. У всех, кого она встречала на своем пути, уровень тестостерона подскакивал, как уровень нефти в скважине на западе Техаса.

И сейчас она стреляла глазками направо и налево. Ее внимание явно привлекал джентльмен лет пятидесяти, который сидел за столиком в противоположном углу ниши. Он был занят тем, что намазывал икру на хлеб, что вызывало сомнения в его гормональном уровне, поскольку женщина в черном сверлила его глазами с момента его появления. Если он случайно смотрел в ее сторону, она немедленно начинала кокетничать с ним, но он, казалось, не замечал ее ленивых, искушающих улыбок, подрагивающих ступней и непрестанно движущихся пальцев. Некоторые мужчины не реагируют на утонченность, напомнила она себе. Настало время взорвать его безмятежность.

В самом дальнем углу ниши сидели юноша и девушка, целиком поглощенные друг другом. Больше в этой части ресторана никого не было. Брюнетка задумалась. Конечно, было бы заманчиво устроить какую-нибудь проделку, но, хоть она и обожала скандалы, рисковать все-таки не хотела. Ей вовсе не улыбалось быть выставленной из ресторана за недостойное поведение, особенно учитывая то, чего она ждала от этого вечера возрождения своей увядающей карьеры.

Но тут ее осенило. Разве есть на свете мужчина, который устоит перед коленопреклоненной женщиной?

Проделав некоторые манипуляции с крупной серьгой из черного янтаря, брюнетка взяла сумочку и встала из-за стола, как будто собираясь пойти в туалет. Проходя мимо столика немолодого джентльмена, она махнула головой, и сережка упала на пол. Женщина встала на колени, чтобы поднять ее, огляделась, не видит ли ее кто, и нырнула под свисающую до пола скатерть.

Довольная своей проделкой, она расположилась между ног джентльмена и достала из кармана жакета коробочку со швейными принадлежностями. Ей казалось, что его широко разведенные бедра и хорошо сшитые брюки словно бы зовут ее мягким шепотом: «Иди к папочке, детка».

Дуглас Астербаум, президент одной из крупнейших брокерских контор Уолл-стрит, как раз положил полную чайную ложку сверкающей черной белужьей икры на поджаренный хлеб, собираясь увенчать свое произведение сметаной и мелко нарезанным луком, а потом отправить все это великолепие прямо в рот. Но в этот момент он понял, что что-то не так, и остался сидеть с открытым ртом.

Бутерброд с икрой, лишенный его внимания, застыл на полпути ко рту, а его обладатель переключился на другую часть своего тела. Шелк брюк шелестел вокруг ног так, как будто под столом вдруг поднялся ветер. Ощущение было потрясающим – словно что-то мягко скользнуло ему в брюки, подобравшись прямо к…

Его длинное лицо патриция с резкими чертами исказилось от недоумения. В течение нескольких последующих секунд глаза его все расширялись и расширялись. Движения вокруг его ног становились все более и более интенсивными. Если бы они прекратились хотя бы на минуту, он легко убедил бы себя в том, что это ему померещилось. Но кто-то ласкал его нежными прикосновениями прохладных, как шелк, перьев, и ласки эти были необычны, хотя и очень приятны. Мистер Астербаум был не из тех, кто потакает своим чувствам (если дело не касалось еды), но он никогда не испытывал ничего более захватывающего. Когда перья достигли места соединения его ног, его нервы натянулись, ягодицы напряглись, а мысли спутались в предвкушении того, что должно было произойти. В конце концов джентльмен издал слабый стон, и в этот же момент бутерброд выпал у него из рук.

Придя через некоторое время в себя, он приподнял скатерть и уставился в темноту. Его приветствовала лукавая улыбка сидевшей между его ног красавицы, которая немедленно оторвалась от своего милого, хотя и несколько неожиданного занятия.

– Привет, – радостно сказала она. – Меня зовут Шелби Флад, я визажист-консультант, который пытается встретиться с вами аж с Рождества, если вы помните. Если вы согласны подождать еще минутку, я закончу измерять внутренний шов на ваших брюках. – С этими словами она вытянула свой ярко-розовый сантиметр из его штанины. – …Да, в шаге великовато.


Еще от автора Сюзанна Форстер
Непорочность

Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…


Неприступная Эммелина

Самые жаркие ваши фантазии станут явью…Самые тайные ваши мечты воплотятся в жизнь…Перед вами четыре повести, написанные мастерами современного любовного романа. Четыре истории любви – и страсти, чувства – и чувственности, радости – и наслаждения.Вы полагаете, что наши дни лишены романтики?Значит, вы еще не читали эту замечательную книгу!


Юная жена

Его хлыст рассек воздух, словно черная молния, и Энни Вэлс тотчас поняла – наконец-то она с риском для жизни нашла своего мужа! Чейс Бодин – современный охотник за угонщиками скота в Вайоминге – высокий, суровый, опасный мужчина готов поклясться – все, что говорит Энни – просто выдумка. Он уверен, что девчушка, на которой ему пришлось жениться во время спасательной операции в джунглях Коста Бравы пять лет назад, погибла в автомобильной катастрофе пять дней спустя…


Муж, любовник, незнакомец

Она шла под венец с загадочным человеком — мужчиной, которого неистово любила и о котором почти ничего не знала. И очень скоро ее муж таинственно исчез...Шли годы, однако втайне она продолжала надеяться на новую встречу. И однажды надежда стала явью: тот, кого она продолжала любить все эти годы, вернулся.Но чем станет для нее это возвращение — счастьем или опасностью? Кого она сжимает в объятиях — мужа, любовника... или все-таки незнакомца?..


Только не Эбигейл!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приходи в полночь

Пронизанные эротикой снимки, сделанные гениальным фотохудожником Ником Монтерой, покоряли сердца тысяч женщин. Однако «гений и злодейство», возможно, и в наши дни связаны тесными узами — иначе почему Ник стал главным подозреваемым в жестоком преступлении?Кто поверит человеку, самой своей жизнью доказавшему свою вину? Только женщина, рискнувшая разделить с ним ночи обжигающей страсти и дерзнувшая защитить любимого от безжалостной силы слепого закона…


Рекомендуем почитать
На земле и на небе

Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.


Дикая жизнь

Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.


Второй шанс?

Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Лица

Прекрасная душа и безобразное лицо — это трагедия человека. Помочь людям вернуть гармонию и красоту — цель жизни героини романа, увенчанного успехом и признанием пластического хирурга. Судьба ее складывалась трагически — она потеряла родных, оказалась в чужой стране. Сильная воля, решительный характер и упорный труд приводят ее к успеху, осуществляется мечта ее жизни — она находит свою единственную любовь и возвращает человеческий облик изуродованному отцу.


Вдали от дома

Молодой преуспевающий адвокат Миранда Долан стала свидетельницей и жертвой кровавой бойни, которую устроил ее клиент в офисе юридической конторы. Погибли многие сотрудники, муж Миранды и ее маленькая дочка. Убедив себя, что трагедия произошла по ее вине, Миранда решает уйти из жизни. Ее спасает молодой человек, Алан Киркпатрик, и силой своей любви возвращает надежду и радость жизни.


Обнаженная дважды

Автор нашумевшей книги «Обнаженная во льду» Катлин Дарси бесследно пропадает в лесу. Ее поиски оказываются безрезультатными. И вот спустя семь лет ее родственники ищут писателя, способного создать продолжение романа. Выбор падает на Жаклин Кирби, которая, проведя собственное расследование, раскрывает тайну загадочного исчезновения Катлин.


Моменты

Название выбрано автором не случайно. В жизни ее героини Элизабет Престон, а правильнее — Дженни Кэйвоу, было несколько моментов, которые резко меняли ее жизнь. Чтобы добиться успеха в жизни, ей пришлось скрываться под чужим именем. Счастливое замужество, обеспеченная жизнь, а параллельно — растущая любовь к другому человеку. Герои романа честны и благородны, но приходят такие моменты, когда нужно принимать трудные решения…