Бессмертный охотник - [79]

Шрифт
Интервал

— Открой.

Качая головой, Дани посмотрела на Деккера, отметив, что выражение его лица было мрачным и замкнутым, когда он держал пакет с кровью у ее рта.

— Я не хочу…

Слова умерли в ее горле, когда он наклонил пакет с кровью, налив холодную красную жидкость ей в рот. В тот момент, когда прохладная животворящая кровь попала на ее язык, Дани забыла, что говорила ему, что она не хотела быть таким же животным, как Лео, и что он должен был убить ее. Вместо этого она открыла рот пошире и стала глотать с жадностью, когда жидкость полилась в нее.

Это было похоже на то, как прохладную ткань положили на ожог, на короткое время, это потушило ее агонию, но очень скоро пакет был пуст, и боль, с ревом, вернулась назад как бунт хулиганов, пройдя через ее тело, требуя больше. У Дани перехватило дыхание от этой атаки, потом дверь открылась, и Сэм с Ли ворвались в комнату, неся по три пакета крови каждая.

— Мы принесли больше, — объявила Сэм, когда две женщины прошли вперед, они обеспокоенно смотрели на нее.

— Спасибо. — Деккер взял пакет у Сэм и своими зубами оторвал один уголок. Затем он склонил его над Дани, чтобы вылить содержимое ей в рот. Она с нетерпением открыла свои губы, вздохнув, когда прохладная кровь скользнула ей в горло, успокаивая бурю внутри нее.

Они прошли через это еще четыре раза, пять пакетов крови полностью были опустошены в бездонную яму ее желудка, а затем Дани напряглась, когда ее тело успокоилось. Больше не было рева в ушах, не было разъедающих спазмов в желудке, и ее сердцебиение замедлилось почти до полной остановки. Дани чувствовала, как трепет начинает подниматься по ее телу. Как затишье перед бурей, и Дани просто знала, когда она ударит, это будет ураган, уничтожающий все на своем пути.

— Что не так? — спросил Деккер. Он заметил следы тревогой на ее лице, в руке он держал пакет с кровью, но неоткрытый.

— Это ты мне скажи, — сказала она напряженно. — Ты — здесь эксперт.

— Я не эксперт. Я родился бессмертным. Я никогда не видел превращение прежде, — признался он, а потом перевел вопросительный взгляд на Ли.

— Я боюсь, что я тоже не видела. — с сожалением призналась пожизненная пара Люциана, явное беспокойство было в выражении ее лица.

Дани услышала, как Деккер вздохнул, а затем он повернулся к ней и сказал:

— Скажи мне, что происходит.

Она открыла рот, чтобы сказать, но закричала, когда все это началось заново. Рев в ушах вернулся, но теперь это был рев, который оглушал ее, заглушая все остальные звуки. Разъедающие живот спазмы вернулись с новой силой, а затем невидимые ножи хлынули вниз с потолка, впиваясь в ее живот и грудь, а затем боль распространилась во все стороны по ее телу. И ее сердцебиение начало бить быстрее, оно было таким сильным, что она боялась, что сердце выскочит из груди. Но еще хуже было то, что взрыв взорвал голову. Боль, которую она никогда не испытывала прежде разорвала ее череп на части. Затем ее тело начало биться в конвульсиях, и Дани потеряла способность видеть или даже думать. У нее были только ощущения агонии, разрывающей ее.

* * *

— Господи, что происходит? — Вопрос появился в голове Деккера, но в слух его задала Сэм, когда Дани начала биться в конвульсиях на кровати.

— Может, мне лучше позвонить Люциану и спросить, нормально ли это, — сказала Ли.

— Нет. Люциан ничего не сможем сделать, — сказал он сразу. — Позвоните Бастьену и скажите ему, пусть пришлет лекарства и капельницу.

Ли кивнула, но прежде чем отправиться на поиски телефона, Дани вдруг начала вырываться.

Деккер повернулся к постели, как раз вовремя, чтобы увидеть рывок ее руки к груди. Она, казалось, пыталась схватиться за живот, или, возможно, за сердце, но веревка останавливала ее… в течение полсекунды, и затем треск структуры пружинного матраса достиг его ушей в тоже время, как ее руки легли на живот и сердце. Край сломанного матраса загнулся вверх рядом с тем местом, где сидел Деккер, когда Дани схватилась не за грудь и живот, а за голову. Ее пальцы сгребли волосы, схватив пучки в кулаки, а потом прижали их к черепу, а потом так же быстро начали вырывать их.

Если Деккер не прыгнул бы, чтобы схватить ее руки и остановить ее, он был уверен, что Дани вырвала бы целые пучки волос из своей головы. К счастью, он схватил ее и начал с ней бороться, чтобы удержать и не дать причинить себе вред, но ее ноги слишком быстро двигались. Деккер был более чем признателен Ли за помощь, когда она набросилась на ноги Дани, но, когда он увидел периферийным зрением Сэм, подходящую к краю кровати, чтобы помочь, взяв одну из рук, он взревел:

— Нет! Оставайся сзади. Она слишком сильна. Она может убить тебя прямо сейчас, даже не осознавая этого.

— Но вы двое не можете удержать ее, — заметила Сэм, ее глаза были широко открыты.

Деккер не ответил, но знал, она права. Когда он и Ли были сильные благодаря нанороботам, сочетание нанос и боль, которую испытывала Дани, делало ее неуправляемой. Он собирался попросить Сэм позвать Джастина наверх, когда дверь в спальню открылась и он увидел своего кузена Этьена, и рыжеволосую жену Этьена, Рейчел, спешивших в комнату, неся две большие сумки.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.


Дом для праздников

Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно.


Страсть по объявлению

За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.


Мой опасный возлюбленный

Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?                           У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...


Поцелуй в ночи

Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…