Бессмертный охотник - [68]

Шрифт
Интервал

— Ты так восхитительно выразительна, — сказал Леониус со смешком. — Мне даже не нужно читать мысли, чтобы понять, о чем ты думаешь.

— Почему ты не читаешь мои мысли? — спросила она, только сейчас понимая, что он, казалось, углублялся и выдергивал периодически информацию. Он не был постоянно в ее голове и не контролировал ее.

— Я не желаю разделить твою головную боль или пытаться расшифровать мысли, которые, очевидны, так медлительны, как патока[34]. Я подожду, пока ты более менее не восстановишься, спасибо. Теперь мы можем выйти из пикапа?

Дани заколебалась, но сейчас мало было смысла сопротивляться. Она была слишком слаба, чтобы бежать, и он просто возьмет ее под контроль и заставит делать то, чего хочет. Кроме того, чем раньше он «разберется с делами», тем скорее он увидит, есть ли послание от Двадцать одного, и тем скорее она сможет узнать, как Стефани.

Морщась от боли, которая тут же пронзила ее голову, Дани сдвинулась на соседнее сиденье пикапа и выскользнула из грузовика. Толчок, когда ее ноги коснулись земли, направил настолько острую боль в ее голову, что ее затошнило, и ей пришлось закрыть глаза и вцепиться в грузовик, делая глубокий вдох и пытаясь удержать еду, которую она съела в торговом центре.

— Боже мой, тук-тук. Ты действительно в очень плохом состоянии. Я ударил тебя гораздо сильнее, чем думал, но ты испытывала мое самообладание. Ты должна постараться не раздражать мой характер, тогда это не повториться. Я не хочу случайно убить тебя в случае, если моим сыновьям не удастся скрыться, и они до сих пор у охотников. Я мог бы обменять тебя на них.

— Меня? — Дани медленно выпрямилась и так же медленно повернула голову, смотря на него с недоверием. — Они не будут обменивать ваших сыновей на меня.

Леониус молчал, его взгляд сосредоточился на ее лице, а затем он поднял брови. — Ты правда веришь в это. — он удивился, видимо, решив потерпеть ее головную боль, чтобы прочитать ее мысли. — Ты не представляешь свою ценность, да? Какая прелесть!

Он разразился смехом, что заставило Дани вздрогнуть, этот звук прошелся по ее нервам и усугубил ее головную боль.

— Послушай, — сказал он вдруг, смех так же внезапно умер, как и начался. — Позволь папе научит тебя паре вещей, которые ты сможешь потом использовать. — Леониус замолчал, пока она не встретилась с ним взглядом, а затем продолжил: — Пожизненная пара самое ценное, чем все остальное на этой земле. Большинство бессмертных отдаст все богатство, что они накопили, свою семью и даже свою собственную жизнь за пожизненную пару. Ты — самый драгоценный камень. Ты теперь понимаешь это?

Дани медленно кивнула, но лишь потому, что он ждал от нее этого. Она не верила, что она имела такое высокое значение для Деккера. Она просто не могла. Они только что познакомились. Дани он нравился… ну, больше, чем нравился, призналась она; ей он сильно нравился… И она определенно жаждала его и судя по его поведению тот день… если подумать, он тоже хотел ее, а может они и нравилась ему, но это не означало, что он обменяет сыновей этот убийцы на нее. По крайней мере, она надеялась на это. Дани не хотела их свободы. Как она сможет наслаждаться душевным спокойствием, зная что эти животные наживаются на невинных женщин из-за нее?

— Ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы идти? — Лео спросил заботливо. — Мы должны войти. Мы не должны заставлять наших хозяев ждать.

Дани медленно повернула голову к зданию, около которого они припарковались, ее взгляд прошелся по старому Викторианскому дому с широким белым крыльцом. Она повернулась в другую сторону, рассматривая служебные постройки и поля кукурузы и почувствовала, как ее сердце упало. Она была уверена, что это не его дом. Она также была уверена, что их «хозяева» не были им рады, и она боялась, что это все будет намного хуже, прежде что-нибудь наладится.

Глава 13

— Пойдем, у меня для тебя пару сюрпризов, и я знаю, что мы будем очень сильно ими наслаждаться. — Леониус взял под руку Дани и практически тащил ее по ступенькам на крыльцо старого дома, так как она, по его мнению, не достаточно быстро двигалась. Она поморщилась от синяков, которые он оставлял, но больше никак не отреагировала. У нее не было намерения говорить или делать что-нибудь, что может добавить ему удовольствие к этому кошмару.

— Мы на месте. — Лео наклонился мимо нее, толкнув входную дверь, а затем заставил ее войти внутрь.

Дани ненадолго закрыла глаза, когда яркий свет вызвал резкую боль в ее голове. Запах корицы и яблок дразнил ее нос и ввел ее глазам медленно открыться. Они стояли в старой кухне с белыми шкафами с широкими деревянными панелями, которые, несомненно, были такими же старыми, как сам дом. Взгляд ее скользнул по заварному чайнику формы петуха на столе, по солонке и перечнице в виде коровы, и, наконец, к источнику сладкого запаха — пирогу, не давно вытащенному из духовки. Он стоял на охладительной решетке на дальнем конце длинного разделочного стола перед ней.

— Я стоял в лесу перед домом, когда ты и Деккер зашли в сарай, — сказал Лео рядом с ней. — Когда вы не выходили оттуда очень долго, я подошел ближе под прикрытием дождя. Как только я увидел, чем вы двое заняты, я понял, что у меня есть время найти место где-то поблизости, чтобы следить за тобой и куда я смогу привезти тебя, после того, как поймаю. — Он замолчал, прежде чем опять продолжить, — Я не ожидал, что ты пойдешь в магазин или даже покинешь территорию. Я думал мне придется украсть тебя из дома, пока все остальные будут спать. Так или иначе, — продолжал Лео, призывая ее подойти к противоположному концу стола. — Я был очень рад, найдя это место. Приятно и уютно, только Мистер и Миссис, чтобы беспокоиться о… Я немного волновался о соседях, но… — он подвел их обоих к пирогу и слегка пробежался одним пальцем по корочке. Такой же воздушной, как его прикосновение, казалось, часть корки отслаивалась. Это заставило его улыбнуться, и он продолжил: — Когда я пришел, старушка только что вынула пирог из духовки. Я решил считать это хорошим предзнаменованием и рискнул.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Души напрокат (ЛП)

Калли Дельгадо всегда ставит семью на первое место, и, к сожалению, её брат об этом знает. Она потратила все сбережения, потеряла работу и пролила много слёз, пытаясь уберечь его от проблем, но теперь он вляпался по самые уши, и его долг повесили на Калли. Ей дали выбор: выполнить кое-какую грязную работёнку для мафии, или брата ей пришлют по кусочкам. Прокат душ — это важный бизнес для религиозного населения Джем Сити. Те, кто хочет совершить аморальный или даже нелегальный поступок, могут за определённую цену позаимствовать чью-то душу и грешить без последствий. Чтобы спасти брата, Калли должна достать заёмную душу, но у неё нет на это денег.


Субстрат

Что делать, если будущее мира перечеркнет один день, в который на человечество обрушится ярость неведомых тварей, искореняющих людей с лица Земли?Стараться выжить, скитаться и прятаться.Девушка Рианнон вместе с другом детства уже некоторое время выживает всеми силами, скитаясь из одного городишки в другой, с намерением добраться до Портленда и отыскать семью.Но дорога становится еще более опасной, когда оказывается, что в мире появились самые настоящие ангелы, похищающие выживших девушек…


Путь Выбора

Все пошло не по плану с самого начала. Я должна была стать ангелом-хранителем для избранной, которая изменит наш мир. Я должна была оберегать ее и защищать. Древняя сила, что спала в ней, должна была исполнить пророчество. Но в ее семнадцатый день рождения все изменилось. Ее убили. Что выбрать, когда чаша весов клонится совсем не в ту сторону? Как выжить в войне Добра и Зла? Над миром сгущаются темные тучи, а на небо поднимается «Кровавая Луна». Война близка. И ее исход зависит от нас.


Дорогами нечисти

Жизнь не трогает тебя лишь в одном случае: когда ты не трогаешь ее. Но я, понадеявшись на удачу, бросила вызов судьбе и проиграла. И теперь вместо мирной жизни у меня есть супруг, лошадь, ночевки под открытым небом и куча сомнительной нечисти в списке знакомых. А еще странный ритуал, который собирается провести мой неожиданный муженек, по совместительству оказавшийся архимагом. Но не надо отчаиваться, ведь из любой ситуации всегда есть выход! Вот и я, Райена Сольгор, свято верю в эту истину. И пока вокруг плетутся интриги и заговоры, я знаю: лучшее — впереди! И желательно с шапочкой пены.


Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Дом для праздников

Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно.


Страсть по объявлению

За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.


Мой опасный возлюбленный

Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?                           У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...


Поцелуй в ночи

Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…