Бессмертный охотник - [34]
— О, теперь поняла. — Дани откинулась на спинку кресла, качая головой. — Все шло прекрасно, вплоть до того, как бабушку и дедушку не укусили. Ты лжешь, подобной технологии не существовало пятьдесят лет назад.
— Пятьдесят? — фыркнул Джастин, встретив ее взгляд в зеркале заднего вида, когда она повернулась в его сторону. — Попробуй несколько тысяч.
Деккер воспользовался моментом, чтобы бросить яростный взгляд в его сторону, снова поворачиваясь к Дани.
— Это та часть, в которую трудно поверить. — Он замолчал, вздохнул, а затем продолжил, — Наши предки пришли из Атлантиды.
— Атлантида, — сказала она с открытым недоверием. — Атлантида, Атлантида, АТЛАНТИДА? Легендарная потерянная земля?
— Да. Как утверждают легенды, Атлантида была технологически высокоразвитой. К сожалению, она была также ужасно замкнутой и не делилась этой технологией ни с кем. Они жили, окруженные морем с трех сторон и горами между ними и остальным миром, и эта изоляция им нравилось. Поэтому, когда Атлантида пала, те, кто выжил, пересек горы, и оказался в гораздо более примитивном мире. У них не было возможностей хранить кровь или делать переливания.
— Подожди минутку, — прервала Дани. — Ты пропустил часть от чудодейственного средства до какой-то крови и переливания. Почему появилась потребность в употреблении крови?
— Нанос использует много крови, чтобы поддержать себя и тело носителя, гораздо больше, чем человеческое тело может создать. Переливания должно было дать то, в чем нуждался нанос. Это было прекрасно предусмотрено в Атлантиде, но когда она пала…
— Не было больше переливаний, — сказала она, думая верить ли ему или нет. Часть этого, на самом деле, было похоже на нелепую фантазию.
— Верно, и вот тогда нанос заставили наш народ эволюционировать, ведь они были запрограммированы восстанавливать, регенерировать и позволять носителю выживать на грани своих возможностей. Без крови, наши предки бы вымерли, поэтому нанос стали менять их тела, позволяя продолжать свое существование. Это сделало их быстрыми и сильными, чтобы они смогли добыть кровь, необходимую нанос.
— Глаза, — прошептала она. — Ваши глаза отражают свет, как у кошек или енотов.
— Потому что мы ночные охотники, как и они, — тихо сказал Деккер.
— Ты сказал, что эта Сэм, смертная, так что она может патрулировать в течение дня, пока Мортимер спит. Ты не можешь выйти на солнечный свет?
— Могу, — признал он. — Но как врач ты знаешь, что солнце причиняет вред, поэтому у нанос будет больше работы… потребуется больше крови. Мы «едим» сейчас из пакетов, но раньше, перед появлением банков крови, были вынуждены питаться нашими соседями и друзьями, поэтому делали все возможное, чтобы свести к минимуму число кормлений.
— И нанос сделали для вас клыки? — спросила она.
Он кивнул.
— Они дали нам все физические атрибуты, необходимые, чтобы сделать из нас лучших охотников.
— Я вижу, — пробормотала Дани, взглянув вниз на свои руки, пытаясь переварить услышанное. В его рассказ было так же сложно поверить, как и в старую добрую легенду о мертвых бездушных созданиях, которые вечно ходят по земле за свои грехи[26]. Наука — это одно дело, но Атлантида? Тысячи лет назад? Правда, ей попадались на глаза мифы о древнем острове-государстве, но это была всего лишь сказка, разве нет?
— Ты бы легче поверила в то, что мы проклятая нежить? — спросил скривившись Деккер. Словно читая ее мысли, подумала она, и это напомнило ей о том, что Николас и Люциан рассказывали о телепатических способностях.
— А кроме физических способностей, больше ничего нет? — спросила она, сощурившись.
Он замялся.
— Не совсем, мы можем читать мысли и управлять сознанием. Это помогает нам…
— О чем я думаю прямо сейчас?
Деккер покачал головой.
— Как сказал Люциан, я не могу читать тебя, Дани.
— Я могу, — сказал Джастин, привлекая ее внимание. — Ты думаешь о своей сестре.
Она мрачно посмотрела на мужчину.
— Это слишком легко. Конечно я буду думать о ней. Попробуй еще раз, — потребовала она, стараясь придумать что-нибудь необычное.
— Жираф, — сказал Джастин.
— Снова.
— Фиолетовый слон. — На этот раз он ответил прежде, чем она успела открыть рот. — Взять тебя под контроль?
— Можешь? — спросила она, а затем взглянула вниз с шоком: ее руки поднялись и захлопали несколько раз в ладоши.
— Достаточно, — рявкнул Деккер, взяв ее руки в свои.
— Она сама попросила. — сказал Джастин, защищаясь.
Дани уставилась на Деккера, ее руки неподвижно лежали в его руках, и спросила чуть дрогнувшим голосом:
— Как? Почему ты не можешь, если у него так легко получается?
Он встретился с ней взглядом, а затем отвернулся, не отвечая.
— Потому что ты его суженная, — произнес Джастин.
Взгляд Дани метнулся к Деккеру, и она вспомнила, что Люциан так же упоминал об этом раньше.
— Что это значит для вас?
Он выдохнул, некоторое время разглядывая собственные руки, прежде чем ответить:
— Нанос не просто позволяют читать мысли смертных, это касается так же и нас, если не поставить блок от вторжения в сознание. Это делает жизнь несколько… — Деккер покачал головой. — … утомительной. Настолько, что некоторые бессмертные избегают других насколько это возможно, просто потому, что не хотят постоянно быть настороже. Но изоляция может привести к депрессии, ярости, безумию, и бессмертный становится отступником. — Он ненадолго замолчал. — Вечная суженная — это единственная за всю мою жизнь женщина, которую я не могу прочитать, и которая не может сделать этого по отношению ко мне. Она может быть смертной или бессмертной, но быть с ней подобно «оазису спокойствия»: не бояться быть прочитанным, расслабиться и быть самим собой, не загруженным ее мыслями и воспоминаниями. Это подобно супружеству, так как мы не контролируем и не управляем друг другом, прожить долгую и счастливую жизнь вполне возможно.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
Порой нам кажется, что ради спасения человечества мы способны совершить ужасный поступок. Так думал и молодой парень, когда добровольно согласился отправиться в логово самого монстра и стать его верным рабом. Но, что же делать, если монстр оказался не таким уж и страшным, а былая свобода пропитана немыслимым обманом?
Иногда все идет не так, как хочется. Обиднее, когда планы рушатся перед самым Новым годом. Но не стоит забывать, что всё что не делается, все к лучшему! Порой стоит только обернуться и поверить в чудо, чтобы жизнь круто изменилась. И не забывайте, что сказка рядом, стоит только протянуть руку и подружиться с символом наступающего года!
Каждый год, всего на несколько месяцев, землю покрывают пушистые белые сугробы. Маленькие снежинки кружат хороводы, навевая атмосферу чуда. А что, если эти маленькие подарки зимы, действительно обладают волшебством?
Какой прекрасный день для войны. Пока мир смертных медленно катится к хаосу, Александрия Андрос должна справиться с потрясением от ошеломляющего поражения, которое заставило её усомниться в своей способности закончить эту войну раз и навсегда. И вдобавок ко всем трудностям между Алекс и её потрясающий Айденом Св. Делфи на пути к своему счастью должны спуститься глубоко в Подземное Царство, чтобы освободить самого опасного бога всех времен. В поразительном, наполненном действием последнем романе серии Ковенант Алекс должна сделать ужасный выбор: разрушение всего и вся, чем она дорожит… или свой собственный конец.
Это был именно тот случай, когда она могла впиться зубами в…Маргарет Аржено живет вот уже семь сотен лет. И наконец-то у нее появилось свое дело. Ну, по крайней мере, она начала его. Готовясь стать частным детективом, женщина работала над своим первым заданием — найти мать одного бессмертного. Дело казалось достаточно простым, пока однажды вечером Маргарет не проснулась оттого, что к ее горлу приставлен меч. С этого момента все пошло кувырком.Джулиус Нотте хочет защитить Маргарет, но не только потому, что кто-то пытается снести ей голову с плеч.
За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…