Бессмертные Мелухи - [8]

Шрифт
Интервал

— Ты явился! О Господи, ты явился!

Прежде чем сбитый с толку Шива успел хоть что-нибудь предпринять, в комнату ворвался Нанди. Первое что Нанди увидел, это опустившуюся на пол Аюрведи, лицо которой заливали слезы.

— Что тут случилось, моя госпожа? — в удивлении воскликнул Нанди.

Все что смогла сделать Аюрвати, так это пальцем указать на шею Шивы. Нанди обратил взор вверх. Шея Шивы была жуткого синего цвета. С воплем, похожим на крик животного, долгое время просидевшего в клетке, Нанди упал на колени:

— О Господь! Ты пришел! Нилакантха, ты явился!

Сотник склонился и попытался головой коснуться стоп Шивы, однако, объект его неожиданного почитания попятился назад, озадаченный и даже, в какой-то степени, напуганный.

— Что, во имя всех богов, здесь происходит? — вскричал Шива.

Прижав руки к своей замерзающей шее, он обернулся к начищенной медной пластине на стене и увидел и в крайнем изумлении уставился на отражение. Все верно, «нилкантх», «синяя шея», прекрасно была видна в отражении.

В комнате раздался голос Читрангадха, рыдающего как ребенок:

— Мы спасены! Спасены! Он явился!

Глава 2 Земля чистой жизни

Ченардхвадж, наместник Кашмира, сгорал от желания возвестить всему миру, что Нилакантха появился в его провинции. Не других пограничных городах, таких как Такшашила, Карачапа или Лотхал. Нет, именно в Шринагаре! Но из Девагири, столицы всей Мелухи, прибыл гонец. Приказ был кристально ясным — явление Нилакантхи должно держаться в строгом секрете, пока император сам не повстречается с Шивой. Ченардхваджу предписывалось отправить Шиву с хорошей охраной в Девагири. Но самое главное — было запрещено посвящать Шиву в подробности легенды. «Император сам сообщит все, что следует предполагаемому Нилакантхе» — гласило послание.

Наместник незамедлительно сообщил Шиве о предстоящем путешествии. Но уговорить его стоило больших трудов. Шива был совершенно сбит с толку внезапным почтением, которое ему оказывал каждый мелуханец. Жил он теперь во дворце наместника, в полной роскоши, и общался с самыми знатными жителями Шринагара.

— О мой господин, мы сопроводим тебя в нашу столицу, в прекрасный город Девагири. Это всего несколько недель пути отсюда, — сказал ему Ченардхвадж, пытаясь как можно ниже согнуть перед вождем горного племени свое огромное, бугрящееся мускулами, тело.

— Я не тронусь с места, пока мне кто-нибудь не скажет, что происходит! — сердито заявил Шива. — Что это за легенда о Нилакантхе, будь она проклята!

— Поверь нам, господин, ты скоро все узнаешь. Как только ты доберешься до Девагири, сам император поведает тебе эту легенду и то, какое отношение к ней имеешь ты!

— А что будет с моим племенем?

— Твоим людям дадут земельные наделы здесь, в Кашмире, мой господин, а также все, что им потребуется для того, что бы чувствовать себя наилучшим образом!

— Они останутся здесь как заложники?

— Что ты, что ты, мой господин! — не на шутку встревожился наместник Ченардхвадж. — Это же твое племя! Да будь моя воля, они жили бы как благороднейшие люди нашей страны! Но мы, кроме наших желаний, должны следовать законам, мой господин. Даже ради тебя нельзя нарушить законы. Им будет предоставлено все, что было обещано. Придет время, о господин, и ты сможешь менять законы по своему усмотрению. Тогда и жизнь твоих людей можно будет изменить.

— Будь милостив, господин, — включился в разговор Нанди. — Доверься нам. Ты не представляешь, как нуждается в тебе вся Мелуха! Мы так долго тебя ждали! Нам нужна твоя помощь.

«Пожалуйста, помоги мне! Молю тебя!»

В памяти Шивы всплыло воспоминание о другой отчаянной просьбе, исходившей от обезумевшей женщины. Всплыло, что бы вновь преследовать его.

*****

— Твоя судьба так велика, как велики эти горы.

— Брось! Все это ерунда! Я не заслужил никакой судьбы. Если бы эти люди знали, в чем я повинен, они тот час прекратили нести весть этот бред!.. Я не знаю, что мне делать, Бхадра.

Шива сидел в царском саду на берегу озера Дал, рядом с ним сидел его друг, набивая чиллумч арасом. Когда Бхадра поднес к чиллуму зажжённую ветку, что бы его раскурить, Шива нетерпеливо сказал ему:

— Это был намек, что бы ты, болван, поговорил со мной!

— Я думал, это намек на то, что ты тоже хочешь затянуться чиллумом.

— Почему ты ничего не посоветуешь мне, — с тоской спросил Шива. — Мы же остались все теми же самыми друзьями, которые ничего не предпринимали, не посоветовавшись друг с другом.

Бхадра улыбнулся:

— Нет, это не так. Ты теперь вождь. Все племя живет и умирает по твоему слову. Твои решения не должны зависеть от мнения другого человека. Мы все-таки не Пакрати, у которых вождю приходится прислушиваться к тому, кто громче всех кричит на совете племени. У Гуна превыше всего мудрость вождя. Такова традиция!

Шива сверкнул глазами и раздраженно ответил:

— С некоторыми традициями следует покончить!

Бхадра не ответил. Шива протянул руку и выхватил у него чиллум, сделав затем глубокою затяжку, позволившую всему телу обрести блаженную расслабленность.

— Я слышал строку из легенды о Нилакантхе…, — медленно проговорил Бхадра. — И я считаю, что у Мелухи возникли большие проблемы, раз они уповают только на помощь этого Нилакантхи.


Рекомендуем почитать
Рагнарек. Истинная история ариев, асов и ванов

«Рагнарек» — это повесть-фэнтези из времен далекого прошлого (порядка 10 тыс. лет назад) германцев-асов, славян, литвы и кельтов-ирландцев (ванов), иранцев и индийцев (ариев). Повесть написана на основе исследований мифологии этих народов и их современных языков. События повести происходят после окончания последнего европейского оледенения, когда, вскоре после него многие из племен переселились обратно в Европу.


Выжить и вернуться

В книге вы не найдете сахарной любви, только суровая и жестокая реальность бытия девяностых и восьмидесятых лет. Пророчество, убитое дитя, выброшенное, как кусок мяса, в чужой мир. Выжить и вернуться, чтобы спасти тех, кто убивал. Но прежде – выжить. Выжить любой ценой в чужом и враждебном мире, когда тебя преследует Голлем, созданный магами, чтобы закрыть память, закрыть дорогу в свой мир, лишить самых дорогих людей. Взросление героя, борьба за выживание в чужом социуме, преодоление судьбы.


Страсть Тёмных

Габриэль происходит из семьи потомственных ведьм. Погибая на своём чёрном венчании с Князем тьмы Аратроном, вследствие внезапного нападения религиозного сообщества экзорцистов, назвавших себя Орденом очистителей веры, она возрождается вновь, попадая при этом в семью графа Баугмер, одного из основателей Ордена очистителей веры. Появившись в образе маленького ребёнка-подкидыша, которого подкидывает к дверям семейства Баугмер горгулья Бетор, в прошлом одна из рыцарей самого Князя тьмы Аратрона, которая теперь несёт свою главную миссию охранять жизнь перерождённой Габриэль.


Остров Творцов

Джордано шел вперед, к месту своей казни, выискивая в толпе собравшихся знакомое лицо. Черный камень, что он сжимал в руке, казался горячим, готовым вспыхнуть огнем. Встретившись взглядом со старым другом, Джордано незаметно выронил камень, который тут же был подобран мальчишкой, молнией пробежавшим мимо, а затем исчезнувшим среди сотен людей. Костер под ним вспыхнул и медленно разгорался. Люди ждали криков боли и страха, а он лишь смотрел в изумрудные глаза египтянина и видел в них не отражение души, а целый мир, творимый невидимыми монадами.


Тень в тени трона. Графиня

Начало семнадцатого века. В руки дочери князя Турчинова попадает медальон, владеть которым могут только избранные. Обладая даром от рождения и получив силу медальона, Даше предстоит стать первой среди равных, но хочет ли она этого? Неужели это ее судьба? Она сама этого еще не знает, но интриги уже плетутся и смертельно опасные игры уже втягивают ее в водоворот событий.


Глориана, или Королева, не вкусившая радостей плоти

После долгих лет ужаса и террора в Альбионе настал Золотой век, эпоха мира и процветания. Страной правит королева Глориана, чья империя охватывает большую часть известного мира. Ее любят подданные, перед ней преклоняются иностранные послы, но чудовищное прошлое не отпускает ее, и призрак правления ее отца, безумного короля Герна, незримо витает над совершенной страной, отравляя страхом все вокруг.Хрупкое равновесие мира поддерживает канцлер королевы, творец новой просвещенной эпохи лорд Монфалькон. Он еще не знает, что, допустив лишь одну ошибку, приведет в действие зловещий план, способный погрузить Альбион в хаос и отчаяние, не подозревает, что сплетенная им изысканная паутина интриг и шпионажа вскоре обернется против государства, а его самый блестящий шпион, капитан Квайр, злодей без страха и упрека, пойдет против собственного хозяина.