Бессменная вахта - [36]
И догнал. Уже в райотделе, куда доставили вооруженных бандитов, тот, кого задержал Кузембаев, угрожал:
— Мы еще встретимся. Бодров моя фамилия. Запомни, Бодров!..
На одной из степных станций морозным декабрьским днем остановился скорый поезд. По пустой платформе гулял свирепый ветер, закручивая снежные смерчи. Невысокий, ладно скроенный милиционер встречал молодую женщину. Это старший сержант милиции Кузембаев встречал жену Валю, которая приехала к нему на новое место работы. Поженились они недавно.
Молодожены направились в помещение вокзала. Там уже собирались пассажиры, едущие в поселок. Таубалды счастливо улыбался:
— Кажется, все собрались. Можно ехать…
— Двух женщин нет, — заметил шофер, — в магазин побежали…
Кузембаев решил поторопить их и заодно купить для Вали плитку шоколада. При выходе из зала ожидания столкнулся с рыжебородым человеком в кожаном реглане. Да это Бодров! Не веря глазам, он изумленно глядел на него, скуластого, кривоногого, в котором все, до последней приметы, было хорошо знакомо старшему сержанту. Он знал даже, что тот носит золотой нательный крест и что на его левом боку скрестились два длинных шрама от глубоких ножевых ран, полученных при дележе награбленного добра. Надо же случиться такой встрече!
Вспомнил угрозу: «Мы еще встретимся»… Вот и встретились. «Зачем принесло Бодрова сюда?»
Некоторое время они молча стояли друг против друга. Наконец, Бодров, оскалясь, приветствовал с напускным добродушием:
— Здорово, начальник!
Таубалды спокойно сказал:
— Ваши документы, гражданин!
— Документики у меня налицо и в полном порядке. — И подал справку об освобождении из мест лишения свободы.
Документы и впрямь были в порядке. Ни к чему не придерешься. Кузембаев спросил:
— Зачем пожаловали в эти края?
— Тебя разыскиваю, — захохотал Бодров.
Разговор становился острым. По всему было видно, Бодров не шутит, решил отомстить Кузембаеву. Таубалды посмотрел в зал, где сидела Валя. Не вздумала бы она подойти к нему. Надо спокойно решить, что делать.
— Зачем я вам нужен?
— Хочу, чтобы ты за меня поручился и помог устроиться на работу. Хочу жить честно, как и ты. Еще жениться хочу, детей кучу иметь…
Кузембаев подумал, может, и правда.
— Ну, что же, могу и помочь. Учеником крановщика на первых порах устрою. О комнате в общежитии похлопочу. Если, конечно, искренне решили строить новую жизнь…
— Только искренне, начальник, только искренне…
— Тогда поехали!
…Машина вырвалась в степь. Над равниной льдистого снега серое небо все гуще и гуще заплывало тучами. На колдобинах, образовавшихся после недавней оттепели, крепко потряхивало. Короткий зимний день угасал. Быстро темнело. Погода начинала портиться. Пошел снег.
Машина то и дело сбавляла ход, натыкаясь на сугробы. Вскоре и вовсе застряла в снежном завале. Мужчины выпрыгнули и, утопая в снегу, попробовали подтолкнуть ее. Но она не сдвинулась с места.
У шофера нашлись две лопаты. Попробовали раскидать снег. Напрасный труд. Снег все валил. Выбившись из сил, люди снова забрались в кузов.
Стали решать, как добраться до совхоза.
Кто-то предложил двоим-троим пойти пешком до совхоза и оттуда пригнать трактор. После долгого обсуждения приняли это предложение. Трое мужчин, ориентируясь на телеграфные столбы, двинулись в путь.
— А мы будем к зимовке готовиться, — пошутил шофер и вытащил большое брезентовое полотнище. Кузембаев и Кадырбаев прикрепили полотнище к потолку надстройки кузова, закрыли выход. Сразу стало тише и теплее. Зато, словно в отместку, ветер принялся сильнее, чем прежде, раскачивать надстройку.
— Качает, как в тюремной машине, — произнес до этого молчавший Бодров.
Ухватив Кузембаева за руку, шепнул:
— Выйдем, начальник. Покалякать с тобой хочется…
Старший сержант отцепил руку Бодрова и осторожно, стараясь никого не задеть, начал пробираться к выходу.
Подумал: не работать и жить честно приехал Бодров. Явился все-таки, чтобы рассчитаться со мной. Можно было не выходить. Но это означало бы, что он струсил, испугался Бодрова. А этого уж никак нельзя себе позволить. В милиции он служит.
Валя окликнула мужа:
— Ты куда?
— Немного размяться.
Выпрыгнув вслед за Кузембаевым, Бодров молча потянул его в сторону от дороги, прямо в бушующую степь.
Над степью носилась острая и жгучая снежная пыль, больно секла по лицу, проникала за воротник. Кузембаев ясно, до самого конца осознал, что рядом нелепая жестокая смерть. Волнение сдавило горло. Учащенными толчками застучало сердце. У него мелькнула мысль немедленно повернуть обратно, к машине, но он тут же решительно отказался: нет, не вернусь, не имею права быть трусом.
Нащупал в кармане полушубка завернутое в бумажку колечко, которое купил в подарок Вале. Неужели она никогда не наденет его.
— Стой! — повелительно сказал Бодров.
Кузембаев остановился. Бодров придвинулся к нему так близко, что Кузембаев даже в темноте увидел злобно перекошенное лицо.
— Чего замолк? Давай потолкуем в последний раз.
— О чем толковать? Ты же знаешь, что мы с тобой по-разному смотрим на жизнь.
— Это я знаю. А еще знаю, что ты страшно хочешь жить, кралей своей любоваться. Но этому не бывать, если не отдашь мне свой пистолет.
…В три часа ночи в управление милиции сообщили, что в доме, недалеко от автостанции, слышны выстрелы и крики о помощи. К месту происшествия выехали младший лейтенант Шлыков и проводник служебно-розыскной собаки лейтенант Бекетов с овчаркой Лайдой…О том, что было дальше и как были разоблачены опасные преступники, о нелегкой и ответственной работе людей в синих шинелях читатель узнает из предлагаемой книги.В сборнике, написанном работниками милиции в содружестве с журналистами, читатель найдет и исторические статьи о первых шагах республиканской милиции, и рассказы о милиционерах-героях, и психологические зарисовки о работе наших следователей, воспоминания ветеранов.Книга рассчитана на самые широкие круги читателей.
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.