Бесшумный фронт - [68]

Шрифт
Интервал

Глава пятьдесят седьмая…А Нейгебауеру все это надоело

Францишек Нейгебауер работал после этого еще девять месяцев в берлинском разведцентре, но все больше убеждался, что заходит слишком далеко по пути измены своей стране.

Из Польши приходили вести об очередных провалах и разгромах сеток Гелена. Шпионы и их помощники садились за решетку. Однако герр Гебауер все еще был в добром настроении: «Это не страшно, если еще несколько человек потеряют голову», — говорил он.

* * *

Мы по-прежнему в кафе «Каменная лестница». Пришелец из другого мира снова оглядывается вокруг. Из числа тех, кто был в начале нашей беседы, осталась только пара влюбленных. Впрочем, они времени не замечают… Мой собеседник еще больше понижает тон:

— Я видел там вблизи возрождение сил фашизма и подготовку новой войны. И понял, что работой во вражьей разведке предаю свою страну. Решил расплатиться за совершенные преступления и, если это возможно, начать новую жизнь… честно работать. Я встретил неожиданный акт милости — стал свободным человеком, возвращаюсь в родные места…

Мы прощаемся. Нейгебауер уходит в светлый январский морозный день. На столике он оставляет фоторепортеру (для репродукции) свой западноберлинский паспорт. Я снова беру его в руки и читаю на последней странице: «Действителен до 31 декабря 1954 года».

Эпилог

…Но сражение на бесшумном фронте продолжается!

Дело Врукка, Махуры, Ландвойгта, Коя и Петрушки — это история пяти агентов Гелена, которые хотели таскать каштаны из огня для своих хозяев. Мы теперь знаем, как здорово они обожглись на этом деле!

Пути их судеб отнюдь не исключительное явление. Вербовка уголовников и фашистов, заверение в их неприкосновенности, гарантирование помощи в случае опасности и оставление агентов в беде — таковы характерные черты разведок, субсидируемых Соединенными Штатами. Давайте перенесемся хоть на минуту за тысячи километров на восток, на один из советских островов на Дальнем Востоке.

Почти тогда же, когда описанные в этой книге агенты Гелена переправлялись через Одер, к одному из советских островов подошло двухмачтовое судно — «Сева-мару». Судно спустило лодку, и с нее (так же, как Кой и Петрушка) на скалистый берег переправились два бывших офицера японской императорской армии — Акира Тани и Такакува Ютака, находящиеся на службе у известной нам уже «Си Аи Си». Разумеется, на этот раз их готовил не какой-то западноберлинский филиал, а отдел «Си Аи Си» в городе Саппоро на острове Хоккайдо в Северной Японии. После соответствующей выучки — разумеется, не в Баварии, а в Саппоро (Минами-Дюрокицзе, Мисиготеме, 16, южная линия, западный квартал) — оба японца были высажены на советский остров. Их снабдили оружием с приспособлением для беззвучного убийства часовых и иных людей, которые могли бы помешать им проникнуть на военные объекты.

Оба офицера чертили топографические карты и схемы, поддерживая постоянную радиосвязь с отделением «Си Аи Си» в Саппоро. Капитан разведки США мистер Грэй торжественно заверил обоих японцев — как это делал и герр Кайзер со своими агентами, — что «Си Аи Си» немедленно придет им на помощь и в случае опасности пришлет за ними миноносец, который заберет их в Японию.

Поэтому шпионы действовали, уверенные в себе и в своих хозяевах, как и их друзья по несчастью, высланные в это же время в Польшу. Идиллия закончилась 10 октября 1953 года. В эту ночь Акира Тани и Такакува Ютака укрылись в брошенной рыбацкой хижине, что стояла на берегу моря. Там их и накрыл советский пограничный патруль. Шпионы открыли бешеный огонь.

После короткой перестрелки советские пограничники ворвались в хату, но нашли там только труп Ютака. Его компаньон, пользуясь темнотой и стрельбой, удрал в горы. Пришла черная минута, нависла страшная опасность, и Акира Тани установил радиосвязь с капитаном Грэем. Шпион потребовал оказания торжественно обещанной ему помощи. Затем Тани перешел на прием и стал ждать ответа — спасительного сообщения о высылке помощи. Японец мысленно представлял уже, что в эту минуту на одной из военно-морских баз США в Японии прозвучал сигнал тревоги и быстроходный миноносец сейчас спешит на помощь тому, кто, жертвуя собой на службе доллара, увидел заглядывающую в глаза смерть… Вот уже корабль режет морские волны… Вот…

Акира Тани недолго ждал ответа. Пискнули сигналы азбуки Морзе: «…Плохая погода делает невозможным выход миноносца в открытое море. Уничтожь вещественные доказательства и молись своему богу…»

Потом в наушниках воцарилась мертвая тишина. Капитану Грэю нечего было больше сказать своему наемнику, которого суд в г. Южно-Сахалинске вскоре осудил на 25 лет строгого заключения…

Итак, как видите, методы действий любой империалистической разведки являются одинаковыми независимо от того, откуда происходит нападение на лагерь мира и социализма: со стороны ли Одера или со стороны Японского моря. Одна цель и одна подлость.

«Если делается свинство — надо, чтобы оно удалось!» — сказал в 1911 году Вильгельм II французскому военному атташе в Берлине полковнику Пелле. Первая мировая война стоила человечеству 10 миллионов павших на полях битв превыше 20 миллионов калек. Вторая мировая война отняла жизнь у 50 миллионов человек. От рук гитлеров и геленов погибло тогда свыше 6 миллионов поляков, а 1 600 тысяч целиком или частично потеряли трудоспособность. Германский милитаризм был катастрофическим также и для населения Германии: во время второй мировой войны погибло 8 миллионов немцев, а миллионы людей стали калеками. Но германские милитаристы не оставили мысли о «свинстве». Их посланцами были как раз те агенты, историю которых я описал в этой книге. Не следует тешить себя розовыми мечтами о том, что такая засылка теперь закончится. Наоборот, за Врукком, Махурой, Ландьойгтом, Коем или Петрушкой придут, обязательно придут другие. Как мы уже убедились, они стоят недорого. А, впрочем, американцы доллары задаром не дают ни Гелену, ни его посланцам.


Еще от автора Люциан Воляновский
Жара и лихорадка

Известный польский журналист рассказывает о своей поездке по странам Южной и Восточной Азии, где он работал среди сотрудников Всемирной организации здравоохранения. Он наблюдал, как мужественные врачи из всех стран мира борются за жизнь миллионов людей.


Почта в Никогда-Никогда

Польский писатель и журналист Люциан Воляновский описывает в этой книге свои путешествия по Австралии. Перед читателями раскрываются красочные картины австралийской природы, ее богатый животный мир. Автор знакомит нас с жизнью современного австралийского общества. Книга написана с большим юмором.


Луна над Таити

Книга известного польского журналиста Люциана Воляновского «Луна над Таити» написана в виде серии репортажей о пребывании автора на французских островах Океании и на Фиджи. Жизнерадостная, пронизанная неиссякаемым юмором, книга в действительности очень серьезна. Автор легко и умело сочетает описание своих путевых впечатлений с политическими, социологическими и историческими экскурсами, которые позволяют читателю лучше понять прошлое и настоящее тех, кто населяет в наши дни архипелаги Океании. Внешне легко и непринужденно, но на самом деле настойчиво и последовательно автор развенчивает экзотический миф о «тихоокеанском рае» и о его якобы беспечных и благоденствующих обитателях.


Материк, переставший быть легендой

Польский путешественник Люциан Воляновский известен советскому читателю по книгам «Жара и лихорадка» и «Почта в Никогда-Никогда». Его новая книга ярко и увлекательно рассказывает о сегодняшнем дне Австралии, ее экономических и культурных достижениях, повседневной жизни разных слоев населения страны. В книге немало исторических экскурсов, большое внимание уделено проблеме аборигенов.