Беспорядочные связи - [7]

Шрифт
Интервал

– Рада познакомиться, – нараспев произнесла она, не узнавая свой одеревенелый голос, и протянула руку.

– Боже, настоящая леди. – Насмешливо хмыкнув, Коул небрежно коснулся губами руки девушки. Она надеялась, что он не почувствовал охватившей ее сладостной дрожи.

– Ты меня удивляешь, Уэйн. Совершенно не в твоем вкусе. Ты только жен себе таких выбираешь. А любовницы у тебя совсем другие.

Миранда прищурилась, глядя на Коула. Уэйн, нервно озираясь, прошипел:

– Попридержи язык, Тейлор.

– Ты опасаешься, что я обидел твою гостью, или того, что выдал тайну, которая в Сан-Антонио ни для кого не является секретом?

– Мисс Рэндольф мне не любовница, ясно? – театральным шепотом сказал Уэйн.

Миранда вскинула брови, услышав, что Лэмберт отозвался о ней в столь официальном тоне: не в его стиле утруждать себя формальностями. Однако почему Уэйн так разнервничался в присутствии Коула?

– Значит, ты пригласил сюда даму не ради удовольствия? Хмм. Выходит, у вас деловая встреча, – заметил Коул скучающим тоном, будто убивал время, разговаривая с ними. Его взгляд медленно скользил по фигуре Миранды. – И чем же вы занимаетесь? Торгуете виски? Или, может быть, вы инспектор налоговой полиции? Слушай, Уэйн, я же твой компаньон и должен знать о подобных официальных визитах.

Чары Коула перестали действовать на Миранду; он начинал раздражать ее. Девушка готова была пощечиной стереть дерзкое выражение с его лица, но Лэмберт, клюнув на приманку, не предоставил ей такой возможности.

– Контрольный пакет пока принадлежит мне, и директор здесь я. Все решения принимаю я. Мой голос – главный.

– Успокойся, Уэйн. Я тоже имею право участвовать в принятии решений, но не спорю, директор– ты, и до сих пор мы прекрасно ладили. – Коул изучающе смотрел на потное лицо Лэмберта; издевательский огонек в его глазах погас. – В самом деле что-то очень серьезное?

– Не то слово, но это касается только меня. Так что исчезни. Понял?

– Надо же, такой серьезный деловой разговор, а вы ведете его в многолюдном шумном клубе. Нет чтобы пригласить девушку домой и обсудить все вместе с женой в спокойной уютной обстановке. – Язвительный язык Коула вновь заработал в полную силу.

Миранда не могла решить, действительно ли Тейлор беспокоится за Лэмберта или ему просто нравится его дразнить, и, хотя Коул ее раздражал, она в данном случае была на его стороне.

Коул присел за их столик и пригладил непослушные волосы. Интересно, какие они на ощупь, как пахнут, праздно размышляла Миранда и вдруг опять поймала на себе скучающий взгляд серых глаз, в которых светился насмешливый огонек.

– Значит, не из налоговой инспекции… – Коул запустил пальцы в волосы. – Ну, тогда вы, должно быть, адвокат Уэйна по делу о разводе. Поэтому он так и дергается.

– С чего это ты взял, что мне нужен такой адвокат? – ощетинился Уэйн.

– Потому что Виктория рано или поздно устанет заниматься благотворительностью. Это только дело времени, – заметил Коул, вскидывая брови.

– Что ты, черт возьми, болтаешь? – Уэйн смущенно оглянулся по сторонам. – У Вики и в мыслях нет бросать на произвол судьбы детский приют и умственно отсталых.

Миранда покачала головой. Если бы Лэмберт только слышал себя.

– Не понимаешь ты намеков, Уэйн, – Коул тоже мотнул головой, по-видимому, решив, что бесполезно злить Лэмберта.

Миранда, уставшая от обоих мужчин, шагнула к выходу.

– Свяжись со мной завтра, Уэйн.

– Так быстро уходите? Надеюсь, не из-за меня, – проговорил Коул преувеличенно вежливым тоном.

– Вовсе нет. – Миранда твердо настроилась не давать ему повода думать, будто его реплики ее задевают. – Я как раз собиралась уходить, когда вы подошли.

Уэйн, оставив Тейлора, пошел провожать девушку. Коул, сидя на столике со скрещенными на груди руками, смотрел им вслед. Миранда, чувствуя на себе его взгляд, сама не зная почему, испытывала неловкость.

– Я очень ценю твою помощь, – сказал ей на ухо Уэйн, обдав щеку кислыми парами виски.

Миранда кивнула и вышла. Уэйн вернулся к столику.

– Ну чего ты весь вечер достаешь меня, Тейлор?

– Кто она, Уэйн? – требовательно спросил Коул без тени улыбки на лице.

– Я же представил. Миранда.

– Я слышал, как ее зовут. Имя мне ничего не говорит. Какие у тебя с ней дела?

– Так ты что, не узнал ее? Она же по ящику часто выступала. А-а, наверное, она как раз ушла с телевидения, когда ты сюда вернулся.

– С телевидения? Что она делала на телевидении?

– Работала корреспондентом Кей-эй-ти-экс. Это десятый канал. Жесткая была репортерша, дотошная. Вывела на чистую воду руководство «Равало Ойд» и кое-кого из политиков штата – они брали взятки. Прошлась по шишкам из Остина и получила пинка под зад. Уволили с работы. Несправедливо с ней обошлись. Говорят, она в самую точку попала.

– Ясно, – задумчиво произнес Коул. – Но здесь-то она что делала? О чем вы говорили?

– Ну и упертый ты, сукин сын. Она теперь частный детектив. Это все, что я могу сказать.

Трент подал знак, напоминая, что пора продолжать выступление, и Коул, покинув Уэйна, запрыгнул на сцену. Он был заинтригован. Миранда Рэндольф покорила его воображение. Красивая девушка, но больно уж заносчивая. Ну просто Снежная Королева. Однако ему все-таки удалось задеть ее за живое и разглядеть под ледяной оболочкой вспышки пламени. Огонь и лед. Посмотреть бы, как она тает.


Рекомендуем почитать
Виноделы. Терпкий аромат любви

1956 год. Калифорния. Двадцатилетняя Катерина Розетта получает известие о неожиданном наследстве. Бабушка, о которой девушка никогда раньше не слышала, завещала ей виноградники и коттедж в Италии. Там, на родине отца, Катерина узнает о драматическом прошлом своей семьи. Много лет назад ее мать покинула родную Италию, чтобы в Калифорнии осуществить свою мечту и стать знаменитым виноделом. Но старая тайна, казалось, давно забытая, там, за океаном, разрушит все, чем дорожит Катерина Розетта. И ставит под угрозу будущее с человеком, который для нее – смысл жизни.


Когда я увижу тебя

Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.