Беспорядки в Йокогаме. Часть 1 - [8]

Шрифт
Интервал

— ...Тем, кто написал тот доклад, был наш Президент школьного совета три года назад.

«Неужели в нашей школе была такая личность...» — лишь молча мог восхититься Тацуя, когда услышал объяснение Сузуне. Поскольку Конкурс диссертаций проводится сразу после начала работы нового школьного совета, а Сузуне присоединилась к руководству во второй половине своего первого года, неудивительно, что она знает эти подробности. Учитывая текущее выражение лица Сузуне, очевидно, что тот предыдущий Президент сделал много других «легендарных» дел.

— Кхм... Вследствие того случая, весь окончательный проект, материалы, отчеты, и чертежи должны быть заранее переданы в Магическую ассоциацию.

Возле Сузуне, которая намеренно кашлянула, Исори, похоже, что-то понял и кивнул, наверное из-за того, что все эти подробности слышал впервые.

— Крайний срок — воскресенье через две недели. Хотя материалы должны быть переданы в отделение Канто Магической ассоциации, за это на себя ответственность возьмет школа. Учитывая время, которое потребуется Тсузуре-сэнсэю на проверку содержимого, в идеале мы должны всё закончить к следующей среде.

Даже если изучить все материалы и составить отчет, на составление самого доклада останется лишь десять дней. Учитывая оставшееся время, это и впрямь плотный график. Однако зачем нужно, чтобы Тсузура посмотрел материалы? В школе должно быть ещё много инструкторов с богатым опытом, которые даже создавали учебники для обучения магии.

На этой невысказанный — поскольку это могло оскорбить Тсузуру-сэнсэя — вопрос, Исори проницательно ответил вслух:

— Тсузура-сэнсэй — инструктор, ответственный за Конкурс в этом году. Мало того, что он должен помогать с подготовкой Конкурса, он также должен решать разные хлопоты, вроде подготовки магических экспериментов. Обычно это оставляют молодым преподавателям.

— Несмотря на его молодость, Тсузура-сэнсэй — чрезвычайно способный человек. Нам очень повезло, что мы можем получить инструктаж, который намного превосходит тот, что мы обычно получаем на уроках.

Это вдвойне относится к ученику второго потока, как он, который обычно не имеет возможности персонального обучения от преподавателей. Впрочем, вслух Тацуя это не сказал.

Поскольку Исори и Сузуне — забудем о превосходстве, у половины учеников не было права на фактическое обучение от учителей — удобно не заметили этого, не было необходимости им напоминать.

Поподробнее разъяснив несколько конкретных областей, требующих особого внимания, Сузуне закончила.

Глава 2

Современный общественный транспорт на близкие расстояния был разработан по образу совместного использования автомобилей, крупный общественный транспорт был заменен меньшими системами, в которых можно разместить меньше людей. Тридцать лет назад этот план начал распространяться среди больших городов, а также среди восьмидесяти процентов средних городов и пригородов. Оставшиеся двадцать процентов использовали частные автомобили и не нуждались в общественном транспорте.

При поездке в школу или на работу большие автобусы и троллейбусы, которые могли перевозить большое количество людей, вышли из моды, поэтому сцена, где ученики старшей школы садятся в автобус и едут в школу, стала почти несуществующей.

Хотя Тацуя ездил в школу в сопровождении лишь Миюки, он всё ещё разделял со своими друзьями ходьбу от станции до школы. Даже если он прибывал к школе позже обычного, его по-прежнему ждала обычная толпа.

Как правило, они просто шли в школу, но иногда заглядывали в кафе или рестораны быстрого питания. Вдоль примерно одного километра дороги от станции в школу были расположены множество магазинов, которые хвастались едой, книгами, школьными принадлежностями, одеждой, или особыми материалами, связанными с магическим образованием. Сюда часто приходили не только ученики и учителя Первой школы — многие сюда проделывали долгий путь за покупками.

Восемь человек собрались вместе в одном из более традиционных кафе, где они были частыми посетителями.


— Э? Тацую выбрали одним из представителей на Конкурс диссертаций?

Сегодня они сюда пришли потому, что Микихико спросил Тацую, почему того вызвали в подготовительную комнату Магической геометрии. Тацуя не мог не заметить, что Микихико сгорает от любопытства, пока все дожидаются официантку, поэтому решил немного остановиться на подробностях.

Таким образом, реакция Микихико была воплощена предыдущими словами.

Миюки и Хоноке он сказал это вчера, когда забирал их из комнаты школьного совета, потому ошеломило это остальных пятерых, включая Микихико.

— Подожди, я думала, что на Конкурс диссертаций мы посылаем лишь трех представителей со всей школы.

— Да, — спокойно и однозначно ответил Тацуя на наивный вопрос Мизуки. Их два выражения лица были как день и ночь.

— Всего лишь «да»... Тацуя-кун, ты к этому совершенно равнодушен.

Мизуки потеряла дар речи, а Эрика тупо на него уставилась. Зато Лео весело улыбнулся.

— Для Тацуи это вполне естественно.

— Ещё не было случаев, когда на Конкурс посылали ученика первого года.

— Но это и не невозможно, так ведь? Даже преподаватели не могут закрывать глаза на гения среди нас, придумавшего совершенно новую магию, — Лео улыбнулся и опроверг встречный довод Шизуку.


Еще от автора Сато Цутому
Турнир Девяти Школ. Часть 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Летние каникулы

КомандаRuRa-team Перевод с английского: J. Black, Elberet, Akdotu.


Турнир Девяти Школ. Часть 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воспоминания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гость. Часть 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследование Йоцубы

Декабрь 2096 года. Миюки приказали вернуться в дом Йоцуба до наступления нового года под предлогом семейного празднования оного. Вот только Миюки понимала, что это лишь прикрытие для объявления наследника. «Значит, этот час настал» — такие мысли мелькали у неё в голове. А поскольку она преемница, это значит, что ей уже нельзя быть мягкой с братом. И к тому же одна из обязанностей наследницы — замужество. Разум Миюки занят волнениями. И вот на зимних каникулах Тацуя, Минами и Миюки возвращаются в главный дом.


Рекомендуем почитать
Царевна-эльф

Русская народная сказка по мотивам «Властелина колец».


Марш Обреченных. Финал

Третья книга хроники. Все начинается из воспоминаний историка и летописца, архивариуса Серой Башни, служащего Тайной службы Алькира Черствого, ветерана Эльсдарской Сечи. В своих мемуарах он подчеркивает, с какими трудностями предстояло столкнуться спецотрядам Северного Королевства Людей, чтобы захватить Эльсдар и одолеть эльфийских выскочек. Эпизоды подходят к своей кульминации и на континенте Зоргана четко обрисовываются положительные и отрицательные герои. Много развязок зависит не от магии и оружия, а скорее от способностей тех или иных персонажей найти взаимопонимание между собой.


Центр спасения диких животных

Из жизни Центра спасения диких животных.


Ешей Ван

У Кая появляется новый друг. Новый друг любит охотиться на демонов.


Драгоценности

Маленькая Разбойница устраивается на работу и встречает… демона?


Мир Энни Мор

Энге Андельсон, 16-летняя девушка, переезжает в Россию в город, который невозможно найти на карте. И тут она сразу встречает странных и необычных людей. Она пытается отогнать от себя мысль, что что-то здесь не так. Но с каждым днем это становится сложнее, пока она не понимает, что всё, что происходит вокруг — это правда. Эти таинственные люди, при виде которых другим становится плохо, но не ей… И они это замечают. Замечают, что Энге другая, которой нельзя знать их тайны, иначе они поплатятся жизнью…


Конференция главных кланов (Часть 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Конференция главных кланов (Часть 1)

Начало 2097 года по западному календарю.Решив на «новогоднем собрании», что следующей главой клана Йоцуба станет Шиба Миюки, её послали на собрание 10 кланов вместо Майи. Сведения эти достигли 28 семей.В то же время, клан Итидзё подал протест в связи с помолвкой Тацуи и Миюки, добиваясь права на помолвку с ней. Вопрос о неподобающем поведении семьи Итидзё, будет поднят на собрании 10 кланов.В старшей магической же, ученики оказались в шоке от известий о том что Тацуя и Миюки — не связаны кровью. Особенно тяжело это ударило по Хоноке.


Волнения в древней столице (Часть 2)

Конец сентября. Близится национальный Конкурс диссертаций старших школ. Получив запрос о помощи в захвате Чжоу Гуньциня от Йоцубы Майи, главы дома Йоцуба, брат и сестра Шиба приезжают в Киото, где посещают дом Кудо. Там Тацуя встречает молодого волшебника, способного потягаться по красоте с Миюки — Кудо Минору. Вместе с ним они отправляются на поиски, но не достигают своей цели. И тут до Тацуи доходят вести о гибели Накуры, телохранителя семьи Саэгуса. Ради мести за Накуру, павшего у реки Кацурагава в Киото, к поискам Чжоу присоединяется Маюми. Тацуя наконец находит логово Чжоу и связывается со своим старым соперником. «Багровый принц» Итидзё Масаки и «Абсолютное оружие Йоцубы» Шиба Тацуя объединяются! Конец арки «Волнения в древней столице»!


Зачисление в школу. Часть 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.