Беспокойная любовь - [15]
Но тут, откуда ни возьмись, другая, более трезвая мысль стала настойчиво зудеть о благоразумии, нашептывая, что Блейк всем доволен, и неизвестно, понравится ли ему неожиданная сексуальная активность жены. Может и напугать!
Юлиана в раздумье остановилась у открытой двери своей спальни, не замечая ничего вокруг, кроме кровати у противоположной стены. Королевских размеров и действительно предназначенная для королевских покоев, со старинным кремовым атласным покрывалом, кровать эта когда-то принадлежала Норин Престон.
Слава Богу, что мать Блейка умерла не на ней, вдруг подумалось Юлиане. Но даже несмотря на то, что тело Норин обнаружили в обшарпанном мотеле на другом конце Мельбурна, каждый раз, ложась на это ложе и закрывая глаза, Юлиана постоянно ощущала ее присутствие.
Юлиана никогда не любила мать Блейка, может быть, за ее истеричность по отношению к мужу, а может быть, потому, что та казалась ей просто отвратительной матерью. Но «чужая душа — потемки», и, не разобравшись, что в ней творится, невозможно было найти объяснения поступкам ее хозяйки. Кто знает, может, красивый и эгоистичный Мэтью Престон своими непрестанными флиртами и обманами сделал жизнь своей жены просто невыносимой и, сам того не желая, невольно толкал ее на такое поведение.
— Юлиана…
Она вздрогнула и, обернувшись, натолкнулась на Блейка.
— Ой, как ты напугал меня.
— Извини, я не хотел.
Юлиана отвела глаза, стараясь не глядеть на него и не выдать себя. Он был просто неотразим в своем махровом белом халате, цвет которого подчеркивал его легкий, золотистый загар. Будь его кожа темней, а волосы длинными, как в юности, Блейк казался бы смешным в коротком, до колен, халате. Но сейчас, в этом облачении, он являл собой божество из древнегреческой мифологии. Мой Адонис, страстно подумала она.
— Ты что, Юлиана?
Неожиданно громкий голос Блейка вернул ее к действительности. Что его удивило? Ее взгляд? А может, он заметил жадный блеск в ее глазах?
Сердце Юлианы бешено билось. Уже почти схлынувшее возбуждение вспыхнуло в ней с новой силой. Теперь уж рассеялись последние сомнения. Ей не удастся сдержать свою пробудившуюся страсть.
Неопределенность и рискованность ситуации толкнули ее на хитрость.
— Знаешь, Блейк, что-то мне нездоровится. У меня так разболелась голова, — пожаловалась она с отчаянием в голосе. — Сегодня с самого утра мне не везло. Сначала перенервничала на работе, а потом, после звонка Стюарта, я… я… — она проглотила подступивший к горлу комок. — Я очень испугалась за тебя. Я чуть с ума не сошла, когда в какой-то момент подумала, что могу потерять тебя.
Он испытующе посмотрел на нее.
— Правда? Как видишь… — он развел руками, — все обошлось.
— Ты даже не представляешь, как я рада. Но, сам понимаешь, такие треволнения не проходят даром. Это я к тому, что ты спрашивал, что со мной.
— Понятно, — произнес он на удивление бесстрастным голосом. — Тогда до утра.
— До утра? — переспросила она, изумленно вытаращив глаза. Раньше Блейк никогда не приходил к ней по утрам.
Он натянуто усмехнулся.
— Ты забыла, что по субботам мы обычно утром завтракаем вместе?
Она сконфузилась; ее щеки запылали.
— Да, конечно. Просто… как-то выскочило из головы, что завтра суббота.
— Прими что-нибудь болеутоляющее, — посоветовал он и, положив руки ей на плечи, холодно поцеловал ее в лоб. — Спокойной ночи. Хороших тебе снов.
Блейк был как обычно сдержан и краток, но сейчас впервые она прочитала в его глазах немой укор. Может, тебе и приснится что-нибудь хорошее, но уж у меня-то вряд ли получится заснуть. Я так рвался к тебе, а ты отвергла меня.
Юлиане стало стыдно и противно. Притворщица! Но почему? Она тут же возразила себе. Ведь голова и вправду немного побаливает — наверное, от виски. Да что я расстраиваюсь! Пройдет ночь, и все станет на свои места. Позавтракаем, поплаваем, как обычно, наперегонки в бассейне, может даже зайдем к кому-нибудь в гости, а потом, вечерком и займемся любовью. А может… лучше сегодня решить эту так некстати возникшую «постельную» проблему? Ведь такое ни скрыть, ни выдержать невозможно.
— Блейк…
— Да?
— Знаешь, я подумала… к чему откладывать? А голова поболит-поболит и перестанет. Правда, может, давай, а?
Он покривился, всем видом показывая, что не хочет от нее такой жертвы.
— Нет уж. Надо быть последним негодяем, чтобы принуждать свою жену, когда ей нездоровится.
— А тебе и не нужно принуждать меня, Блейк, — глухо возразила она.
— Да? Ну-ка, ну-ка, я что-то не понял. — Сузив глаза, он пронзительно посмотрел на нее. Испугавшись, она отвела взгляд, чтобы не выдать себя. Бога ради, давай не раздувать из мухи слона из-за ерунды, — отмахнулся он. — Подумаешь, ну переспим завтра. Знаешь, только сейчас я почувствовал, что тоже очень устал. — Он двинулся было прочь, в свою комнату, но вдруг остановился и резко повернулся. — Да, забыл. Ты не закрыла дверь из гаража в дом. Это очень неосторожно с твоей стороны. Сама понимаешь, всякое может случиться.
Юлиана почувствовала себя виноватой и стала взволнованно оправдываться:
— Прости, пожалуйста. Обычно я всегда следила за этим, но сегодня, как раз в тот момент, когда я открывала дверь, зазвонил телефон, и я помчалась к нему, забыв обо всем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...
Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.
Мужчины и женщины настолько разные, что, казалось бы, не могут и не должны быть вместе! Ну что может связывать сурового химика с веселой прелестницей, его бывшей студенткой? Или насмешливую гримершу с красавцем актером, который моложе ее лет на десять? А язвительного кинокритика с тихой «ученой мышкой»? Совершенно ничего общего. Но это пока мужчина и женщина не поймут, чего хотят на самом деле. Вот тут-то их главные проблемы и начнутся…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.