Беспечный ангел - [17]
Нора собиралась возразить еще что-то, но тут ее взгляд упал на ярко-алый отпечаток ладони на щеке Винсента, и девушка лишилась дара речи. Она его ударила — его, Винсента Пламмера, и далеко не слегка! Никогда в жизни она себя так не вела, даже под влиянием унижения и гнева в день несостоявшейся свадьбы. Почему этот мужчина пробуждает в ней все самые худшие качества? Должно быть, у нее сдали нервы.
— Так вы собираетесь меня выслушать, Нора?
— Да.
Не в силах поднять глаза, она уставилась на свои руки, лежащие на коленях. Щеки горели так, что, наверное, дотронься она до них, обожгла бы руку. Ну и вечер! Почище той субботы в Хартфорде, хотя тогда казалось, что хуже некуда.
— Сам не знаю, с какой стати с вами откровенничаю. — В его голосе снова послышалось неподдельное удивление. Нора быстро взглянула на него и тут же опустила глаза. Винсент был взбешен. — Мне следовало бы просто выкинуть вас из машины и отправить домой пешком.
— Меня такой вариант вполне устраивает.
Нора уже сделала движение, собираясь открыть дверцу, как вдруг он рявкнул:
— Сидите смирно!
Она подчинилась.
Винсент с шумом втянул воздух, запустил руку в волосы и резко откинулся на спинку сиденья. Когда он заговорил, девушка поняла, что он окончательно взял себя в руки.
— Нора… Что касается моего, как вы выразились, предложения. Это было приглашение, а не угроза. Я вовсе не подразумевал, что вы обязаны делить со мной постель. Просто, учитывая недавние события, я предполагал, что вы готовы снова начать жить, и думал, что мы оба одинаково смотрим на приятные, ни к чему не обязывающие отношения. Но, как видно… — Он помедлил, но Нора продолжала молча разглядывать свои руки. — Вы мне верите?
Верит ли она… Мысли путались, но одна звучала в мозгу совершенно отчетливо: нет, не верит, и если она ввяжется в эту игру, то ей не сдобровать. Пусть израненная, но все же она выкарабкалась из пропасти отчаяния, кое-как пережила жгучее унижение последних месяцев и извлекла из своего несчастья важный урок: никогда, никогда больше нельзя позволять ни одному мужчине выставить ее на посмешище. Конечно, сейчас было бы гораздо удобнее притвориться, но, требуя честности от мужчины, нужно и самой быть до конца честной, и Нора призналась:
— Нет, не верю.
На некоторое время воцарилось полнейшее молчание. Нора нашла в себе смелость поднять голову и посмотреть в глаза Винсенту.
— Я понял, — сказал он без всякого выражения.
— Вряд ли. — Она заставила себя продолжать: — Не знаю, с какого рода женщинами вы привыкли иметь дело, и, понимаю — это меня не касается. Однако, судя по вашим словам, могу примерно догадаться, чего вы ждете. Вы сухо перечислили выгоды, которые сулит мне этот роман, — все прозвучало именно так. Возможно, некоторые дамы одобряют подобный чисто деловой подход, но…
— Но вы не одобряете, — бесстрастно закончил он.
— Не одобряю. — Ее тон не был извиняющимся. — По-моему, это отвратительно.
— Отвратительно?! — Теперь никто не назвал бы Винсента бесстрастным.
— И еще хочу добавить, что я не сплю со всеми подряд, как вы, вероятно, подумали, — дерзко добавила Нора. Пусть уж он услышит все сразу, работу она в любом случае уже потеряла! — Ни раньше, ни теперь.
— Мне такое даже в голову не приходило, — натянуто произнес Винсент.
Как от него восхитительно пахнет… Боже правый, с какой стати ей лезут в голову подобные мысли, этого только не хватало! Но Нора ничего не могла поделать: в замкнутом пространстве автомобиля едва уловимый лимонный аромат, исходящий от волос Винсента, творил с ее гормонами что-то невероятное.
Осторожно, Нора, это входит в его планы! Возбуждающий запах — часть мужской стратегии обольщения, которой Винсент прекрасно владеет и умело пользуется. На короткое мгновение Нора вдруг испытала острое сожаление, что она не из тех женщин, которые интересуют Винсента Пламмера, и эта предательская мыслишка лишний раз подтвердила, что нужно бежать, и поскорее.
— Я хочу уйти.
Но только она протянула руку к двери, как голос Винсента заставил ее застыть.
— Сидите смирно, черт бы вас побрал!
— Я уже сказала все, что хотела, — с опаской заметила Нора и, бросив быстрый взгляд на его мрачное лицо, поспешила отвернуться.
— Как мило с вашей стороны, — ядовито произнес Винсент. — Однако теперь настал мой черед. Вы, похоже, вообразили, будто я управляю своей личной жизнью, как каким-нибудь рейсовым автобусом. Пассажир садится, некоторое время наслаждается поездкой, а потом выходит на своей остановке, освобождая место другому. Так, что ли? — Нужно было просто сказать Винсенту, что она ему верит, может, тогда бы он успокоился и отвез ее домой! — Ну? — Винсент ухитрился произнести это короткое слово таким тоном, что Нора вздрогнула.
— Я бы не стала выражаться столь прямолинейно, — натянуто проговорила она. — Но, по вашему собственному признанию, существует немало женщин, готовых примчаться по первому зову, если вам… если вы… — Нора смешалась, чем вызвала насмешливую улыбку Винсента.
— Я помню, что говорил. — Он с раздраженным вздохом откинулся на спинку сиденья и уставился прямо перед собой в ветровое стекло. — Это тоже по-своему верно. Я одинокий мужчина, к тому же очень богатый, — он бросил быстрый взгляд на Нору, — а эта комбинация, как оказалось, фатальна для некоторых женщин… скажем так, для представительниц более хищной породы. Для них богатство и власть — мощнейшие возбуждающие средства, поэтому всегда находятся желающие предложить все что угодно в надежде завоевать…
Алекс было всего четыре года, когда она впервые увидела Риса. Он оказался ее новым соседом. Привлекательный четырнадцатилетний подросток произвел на девочку неизгладимое впечатление, и она тут же попросила его жениться на ней. Рис весело рассмеялся и согласился. Разумеется, он отнесся к словам малышки как к милой шутке. Но Алекс восприняла обещание абсолютно серьезно…
Николь знала истинную цену любви. Отец оставил мать, когда девочка была совсем маленькой. С тех пор Николь возненавидела всех мужчин, что не помешало ей в восемнадцать лет пылко влюбиться в Питера. Однако ее избраннику одной женщины оказалось слишком мало… Узнав о романе Питера с близкой подругой, Николь разорвала все отношения и с возлюбленным и с вероломной приятельницей. Ее предали первый раз в жизни, но удар был слишком тяжел!Теперь она думала обо всех мужчинах как о потенциальных предателях. Обо всех, кроме одного…
Марианна О'Нил – девушка серьезная и прагматичная, что не мешает ей тайно мечтать о Прекрасном Принце. И однажды она его встречает, оказавшись по делам в маленьком ирландском городке. Вот только она там чужая. А ее Принц провел в этом городке детство и юность, и его здесь любят. Сильно любят. Любят так, как не должен любить человек человека. Любят как собственность, которую немыслимо отдать в чужие руки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Красавица Джейн, единственная дочь австралийского миллионера Мартина Ренкли, неожиданно для всех, и прежде всего, для самой себя, страстно влюбляется в храброго американского офицера Фрэнка Баррингтона, когда-то спасшего ее отцу жизнь. Фрэнк тоже любит Джейн, но обстоятельства складываются против их чувства.Смогут ли влюбленные не отступиться друг от друга и пройти через все испытания, которые уготовила им Судьба?
В понимании Сьюзен слово «удовольствие» было тождественно слову «несчастье». Она не сомневалась, что вслед за счастьем рано или поздно приходит расплата за него. Так не лучше ли обуздывать свои желания, чем пытаться играть чужую роль? В чужой роли, как в платье с чужого плеча — неуютно, и чувствуешь себя глупо. Так и пряталась бы Сьюзен от жизни, если бы не встреча с Филипом. Он заподозрил, что за строгостью и чопорностью Сьюзен скрывается ранимая, чувствительная натура, и сумел научить Сьюзен радоваться каждому прожитому дню и не бояться завтрашнего.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…