Беседы о живописи монаха Ку-гуа - [2]

Шрифт
Интервал

Древняя живопись — это познания. Изменения же состоят в том, чтобы обладая этими познаниями, не пользоваться ими. Hо таких художников, которые принимали бы древнюю живопись как то, что следует изменить, я не еще видел. Я часто негодовал на тех живописцев, которые слепо придерживались древности и не вносили изменений — у таких недостаточно знаний. Знающий художник, но погрязший в подражательстве, не широк в своих замыслах. Поэтому совершенный человек 1 заимствует от древности только для того, чтобы раскрыть современность. Также я говорю: у совершенного мастера нет правил, а это именно и есть правила. Если без правил есть правила, то только тогда правила будут совершенными и занятие живописью будет иметь свою классическую основу. Узнав классическую основу живописи, художники будут изменять свою творческую силу, узнав правила, они будут мастерами изменений древности.

Ведь живопись — это великое правило-закон для проникновения в природу и для претворения ее в картине. Это есть изысканная красота форм гор и вод, переплавка предметов, созданных в древности и ныне, течение атмосферы-воздуха. Тот, кто с помощью кисти и туши изображает множество предметов природы и, проникая вглубь их, переплавляет их — это я сам.

Современные художники этого не понимают, а когда работают кистью, то говорят: "Можно положить в основу точки и складки (штрихи) такого-то мастера. Если не подражать такому-то мастеру, то при рисовании гор-вод будет невозможно передавать формы на долгое время. Ясность и спокойствие у такого-то мастера могут быть приняты за образец. Если не подражать такому-то мастеру, то умелая искусность в рисовании будет только зря обольщать людей". Вот почему в таком художнике для меня рабство, а не польза. Если принуждать подражать такому-то мастеру, то надо есть вместе с ним и его скудную похлебку. А что это даст мне?

Некто сказал мне: "Такой-то мастер обогащает меня, такой-то мастер сдерживает меня. Иначе, к какой школе и к какому классу художников я буду принадлежать, с кем буду себя сравнивать, у кого буду заимствовать опыт и образцы приемов точек и размыва, складок кожи и горных складок? Сможет ли все это приблизить меня к древности или древность приблизить ко мне?".

Такие художники знают древность, но не знают, что есть еще они сами! Я существую для себя, я сам нахожусь в себе! Волосы на висках и брови древних мастеров не могут расти на моем лице, внутренности древних художников не могут просто войти в мой живот и кишечник. Я сам ощущаю свои внутренности, я сам угадываю, что это мои волосы на висках и мои брови. Если бы даже случилось так, что когда-нибудь я почувствовал себя таким-то мастером, тогда такой-то мастер — это был бы я сам. А если это не я, то тогда это есть такой-то мастер. Как же овладеть древностью, не изменяя ее?!


Рекомендуем почитать
Рубайат Омара Хайяма

Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.


Книга дворцовых интриг. Евнухи у кормила власти в Китае

Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.