Бесценное сокровище - [97]

Шрифт
Интервал

Роб гневно топнул ногой и грубо выругался. Бен растерянно посмотрел на свою шпагу.

– Ее там нет, – упредила его Катра.

Бен все же отвинтил рукоятку шпаги и с ужасом обнаружил, что она пуста.

– Это ты украла ее, не так ли?

– Да, но я еще скопировала ее. У Пайка находится одна из копий, и к тому же исправленная. Я внесла небольшие изменения в карту, так как с самого начала не доверяла этому человеку. Он пойдет к острову самым длинным путем, который только возможен.

Бен долго смотрел на Катру, размышляя над ее словами. Эта ведьма была намного умнее, чем он предполагал.

– Ты хочешь сказать, что мы придем туда раньше Пайка, если отправимся сию же минуту? Я правильно тебя понял?

Катра кивнула.

– На твоем месте я не стал бы верить ни единому ее слову, – предупредил Роб.

Бен молча посмотрел на брата, а затем снова перевел взгляд на Катру. На этот раз он был уверен, что она говорит правду. Ей нечего терять. Правда – ее единственное спасение.

– Ну что ж, это очень мило с твоей стороны, ехидно заключил он. – Надеюсь, что на этот раз ты не лжешь.

– Это чистая правда, клянусь. У меня есть только одна просьба – возьми меня с собой или дай немного денег, чтобы добраться до Европы. Это не такая уж большая сумма.

– Нет, большая, если учесть, что именно ты украла мою карту и стала причиной всех наших бед, – резонно заметил Бен. – Ты же не настолько глупа, чтобы не понимать: карта мне, в сущности, не нужна. Я хранил ее только на тот случай, если со мной что-нибудь случится.

Катра посмотрела на него умоляющим взглядом, лишенным какого бы то ни было притворства. Ее игра закончилась, и она это прекрасно понимала.

– Ты прав, но я могла не говорить тебе, что у Пайка находится исправленный мною вариант карты.

Бен смерил ее долгим оценивающим взглядом.

Затем он кивнул в знак согласия.

– Хорошо. Все за работу! – сказал он, обращаясь к своей команде. – Нам нужно поторопиться. Мы должны подготовить судно, чтобы в полночь покинуть этот остров.


Бен стоял на капитанском мостике, глядя то на небо, усыпанное россыпью звезд, то на паруса «Уилмы», туго натянутые попутным ветром. Мэдди как-то сказала ему, что в ее время корабли приводятся в движение мощными машинами на жидком топливе, а иногда даже энергией солнца. Если это правда, то ему не очень хотелось бы жить в это время. Он любил наблюдать за тугими парусами и ощущать величественную силу ветра, толкающего его шхуну вперед. Ему нравилось сражаться с дикой природой, подчиняя себе ее стихию. Конечно, в этом самом будущем было немало хорошего, но все-таки некоторые вещи он ни при каких условиях не захотел бы потерять.

Правда, сейчас он отдал бы все на свете, чтобы догнать Пайка, вернуть Мэдди и Мелиссу и защитить их от произвола этого негодяя. Он непременно должен вернуть ее. Плевать, что она из другого времени или откуда-то еще.

– Я люблю тебя, Мэдди, – тихо прошептал он, обращаясь к ветру и парусам. Ему даже послышался ее голос.

– Капитан Йорк?

Бен резко повернулся и увидел на пороге Уилла.

– Да, парень?

– Мы найдем ее, не правда ли?

Бен плотно сжал губы и посмотрел на мальчика. Тот видел, что Пай к сделал с одним из своих бандитов, и сейчас молил Бога, чтобы он не допустил ничего подобного в отношении Мэдди или Мелиссы.

– Да, мы обязательно найдем ее, – сказал он тоном, не оставляющим никаких сомнений. – И не только ее, но и Мелиссу, – добавил он через секунду.

Какое-то время они оба молчали, глядя на море, а потом Бен снова повернулся к Уиллу.

– Я вижу, ты очень привязался к Мэдди, не так ли?

– Откровенно говоря, мне нравятся они обе, сэр, но больше, естественно, мисс Мэдди.

Бен задумчиво кивнул.

– Не знаю, что бы с нами всеми было, если бы не ты, Уилл. Ты настоящий герой!

Мальчик просиял, как всегда, когда слышал от капитана добрые слова в свой адрес.

– У мисс Мэдди есть… Сэр, вы не будете возражать, если я скажу вам откровенно…

Говори что хочешь, Уилл.

– У меня никогда не было матери, сэр. А мисс Мэдди относится ко мне как к сыну. Я даже думал, что она могла бы быть моей матерью, сэр. А мисс Мелисса обращается со мной как сестра. Знаете, впервые в жизни я почувствовал, что у меня есть настоящая семья.

Бен посмотрел на парня, а потом протянул руку и положил ее на плечо Уилла.

– А меня ты по-прежнему считаешь капитаном Йорком?

Уилл густо покраснел, потом поднял голову и серьезно посмотрел на Бена:

– Нет, сэр. Я всегда мечтал о тои, чтобы вы были моим отцом. Я всегда хотел иметь отца.

Бен улыбнулся и отвернулся в сторону, чтобы тот не видел предательских слез в его глазах. Через минуту он справился со своими чувствами и снова по-дружески обнял Уилла.

– Ты льстишь мне, сынок. Могу сказать тебе со всей откровенностью, что никто на земле не может мечтать о лучшем сыне, чем ты. У тебя нет никаких причин для беспокойства. Я буду твоим отцом. Обещаю тебе.

Глаза Уилла тоже заблестели, а по щеке скатилась крупная слезинка. Он крепко прижался к Бену и упрямо сжал губы.

– Мы непременно найдем их, – решительно сказал он. – Я ни минуты не сомневаюсь в этом.

В этот момент на пороге появился Роб. Он взглянул на Бена, а затем на Уилла.

– Извините за вторжение.


Рекомендуем почитать
Загадка старого имения

После смерти старого барина в Протасовку прибывают сразу двое незнакомцев: молодой франт Жорж Скей и Сашенька, дочь друга покойного барина. У каждого из них есть собственная тайна, и их появление в имении вовсе не случайно. Что они ищут здесь и какие сюрпризы ждут всех обитателей Протасовки, остается только догадываться…


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.