Бесценное сокровище - [34]
Но навязчивые мысли вновь лезли в голову. На этот раз его волновали не скалистые берега Мэна и даже не отдаленность от Европы, а женщина, которая сейчас стояла, облокотившись на поручни, неподалеку от его каюты.
Он вспомнил о прошлой ночи. Женщина была умной, красивой, страстной, темпераментной и таинственной. Любое из этих качеств само по себе замечательно, а все вместе они становились просто опасными, так как отвлекали Бена от его главных обязанностей. Она неотразима и этим опасна для капитана.
В сотый раз он стал убеждать себя в том, что ни в коем случае не должен поддаваться расслабляющему чувству. С ней нужно вести себя очень осторожно и во что бы то ни стало сохранять контроль над ситуацией. Ему нельзя давать волю чувствам, в особенности сейчас. Слишком многое поставлено на карту. У него есть планы, которые просто нельзя не выполнить.
Бен снова вернулся к мысли о странностях этой женщины. Она сообщила ему, что попала в это время из далекого будущего, и к тому же так подробно описала это будущее, что он почти поверил ей. Во всяком случае, его собственное воображение было готово к этому. Но действительно ли это так? Действительно ли она пришла к ним из будущего? Или на самом деле у нее есть темное прошлое, которое она боится обнаружить? Нет, надо быть с ней чрезвычайно осторожным. Если он слишком увлечется, то может сбиться с правильного курса, подвергнуть опасности Мелиссу и не выполнить своей святой обязанности.
Бен Йорк машинально посмотрел вниз, Он всегда считал себя человеком, который прочно стоит на земле. Конечно, он был мечтателем, а иногда даже прожектером, но в то же время его отличала практическая хватка. Он улыбнулся. Да и незнакомке он поверил лишь потому, что был опытным моряком. Разве сами дни не меняют протяженности в зависимости от сезона? Разве они не длиннее на экваторе и не короче в северных широтах? Если бы человек мог передвигаться намного быстрее, то разве не означало бы это, что он может оставить свое настоящее и оказаться в будущем? Если бы человек мог угнаться за солнцем, это стало бы вполне возможным.
Нет, сама идея путешествия во времени не казалась ему проделками дьявола или необъяснимой мистикой. Что, если человек был подхвачен каким-то чудовищным вихрем и пронесся вокруг земли несколько раз? При этом его движение на запад означало бы путешествие в будущее, а на восток – в прошлое. Эти мысли не давали ему покоя, порождая страстное желание как следует разобраться в подобном феномене.
Быть может, женщина, которая стоит возле его каюты, именно такой человек. Но сможет ли она помочь ему узнать правду? Он снова улыбнулся, вспомнив, что через несколько минут в рулевую рубку придет Черный Генри и сменит его. А он… Он спустится вниз и… Интересно, сможет ли он на сей раз преодолеть соблазн и сосредоточиться на полезной для себя беседе? У него накопилось к ней множество вопросов относительно этого самого будущего. Но какой в этом смысл? Ведь он все равно не сможет проверить факты, которые она приводит в своем рассказе.
– А, капитан, у вас вид довольный, как у кота, наевшегося сметаны.
Бен вскинул голову, удивленно отметив про себя, что не слышал, как Черный Генри открыл дверь рубки и вошел. Даже Уилл, который безмятежно спал в дальнем углу, не проснулся.
– Ты кого угодно можешь застать врасплох, – попытался отделаться шуткой Бен.
– Да, капитан, это так. А возле вашей каюты стоит женщина, которая тоже выглядит достаточно довольной жизнью. Я редко ошибаюсь в подобных делах. У меня сложилось впечатление, что эта кошечка ждет вас.
Бен улыбнулся и похлопал его по плечу.
– Ты всегда был очень проницательным, Генри. – Тот весело рассмеялся.
– Это не проницательность, капитан. Это лишь естественное любопытство.
Бен потер свои слегка заросшие щетиной щеки. Он решил отрастить бороду, и вот она уже достигла той стадии, когда щетина вызывает раздражение. Но к тому времени, когда они войдут в гавань Нью-Йорка, у него будет великолепная борода, и он будет выглядеть совсем не так, как во время последнего посещения этого города.
– Природа следует верному курсу и к тому же весьма приятному, – сказал он и хитро подмигнул своему напарнику. Не было никакого смысла утаивать от Черного Генри характер отношений с этой женщиной.
Тот ухмыльнулся и отсалютовал.
– Желаю вам приятно провести вечер, капитан.
Бен тоже козырнул и быстро вышел из рулевой рубки, направившись вниз, к своей каюте. Мэдди уже ушла с палубы. Бен представил ее лежащей обнаженной на широкой кровати, слегка прикрытой тонкой простыней, но тут же прогнал этот соблазнительный образ. Он еще раз напомнил себе, что ему непременно нужно с ней поговорить.
– Ты только что была на палубе, – сказал капитан, входя в каюту. Увидев ее полностью одетой, с книгой В руках, он даже разочаровался на мгновение.
– Да, несколько минут, – подтвердила она. Но я никуда не уходила от двери каюты. Собственно говоря, я стояла на пороге.
– Я знаю. Я наблюдал за тобой.
– Знаешь, очень трудно сидеть в каюте все время. – Он достал трубку и сел неподалеку от Мэдди. – Знаю, знаю, но это будет длиться не очень долго. Семь или восемь дней, если, конечно, нас не застигнет шторм.
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.