Беруны [заметки]
1
Нерпа – тюлень.
2
Лодьей на севере называют большое мореходное палубное трехмачтовое судно; лодейник – работник на лодье, матрос.
3
Луда – подводный камень либо прибрежная каменистая мель.
4
Баклан – морская плавающая птица, водяной ворон.
5
Шнека – небольшое морское одномачтовое судно.
6
Ошкуй – белый медведь.
7
Мурья, или мурье, – трюм, нижнее помещение в корабле.
8
Карбас – беломорская лодка.
9
Галиот – двухмачтовое, неглубоко сидящее в воде судно.
10
Губовина – небольшой морской залив.
11
Фрегат – старинное военное трехмачтовое судно.
12
Самоеды – прежнее название ненцев, одного из народов самоедской языковой группы.
13
Малица – верхняя меховая одежда, надеваемая через голову, шерстью внутрь, к телу.
14
«Грандука Флоренский» – великий флорентийский герцог.
15
Пимы – меховые сапоги шерстью наружу.
16
Клей-карлук – рыбий клей.
17
Евразия – общее название Европейско-Азиатского материка.
18
Наволок – мыс
19
Заветерье – сторона, откуда должен подуть ветер.
20
Набой – набитые выше бортов лодки доски.
21
Подкрень – наклони.
22
Раньшина – небольшое мореходное двухмачтовое судно с высокими бортами.
23
Магистрат – городское управление.
24
Сиверко – холодный, резкий зимний ветер.
25
Лесовать – охотиться в лесу.
26
Епанча – широкий плащ без рукавов, бурка.
27
Матика – медведица.
28
Ефимок – старинная серебряная монета.
29
Златинки – всякого рода золотые монеты.
30
Сполохи – северное сияние.
31
Каменный зверобой – травянистый папоротник, обычно растущий на каменистых местах.
32
Кафры – негритянские племена, жившие на юго-восточном берегу Африки. Федор, как видно из дальнейшего, подразумевает под Кафрарией вообще Африку, с островом Святой Елены и мысом Доброй Надежды.
33
Неважно, нехорошо.
34
Махало – шест с пучком соломы или какой-нибудь ветошью, выставляемый в качестве знака.
35
Скивидор, или шкивидор (стивидор), – артельщик, производящий погрузку и разгрузку судна.
36
Концы отдают – отвязывают причальные канаты.
37
Ренское вино – виноградное.
38
Чал, чалка – канат, которым судно привязывается (зачаливается) к берегу.
39
Совик – верхняя длинная и широкая меховая одежда, надеваемая через голову, шерстью наружу.
40
Ягель – лишайное растение; некоторые его разновидности плотно прирастают к камням, образуя на них как бы корку.
41
Рыбьим зубом называли тогда моржовые клыки.
42
Кирилка – кушанье, приготовляемое из ягод, рыбы и ворвани.
43
Челноками у нас на Севере называют пироги с крупяной начинкой.
44
Пеструшка – зверек из породы мелких грызунов; водится на Севере.
45
Выгорецкая лодья – лодья, принадлежавшая выгорецкому общежительству старообрядцев-раскольников, бежавших ещё в конце XVII века от царских воевод и православных попов на реку Выг близ города Повенца. Здесь они имели возможность соблюдать свои старинные религиозные обряды («старую веру») и не общаться с никонианами, то есть приверженцами новых обрядов, насильственно введенных патриархом Никоном и царем Алексеем Михайловичем.
46
Старообрядцы не курили табаку и презрительно называли «табачниками» никониан, не считавших курение грехом.
47
Главные пункты жительства выгорецких старообрядцев находились в Данилове и Лексе, но многие селились и в так называемых скитах – маленьких поселениях, укрытых в лесной глуши.
48
Трудники – монастырские работники.
49
Бахилы – высокие, значительно выше колен, сапоги.
50
Гохи и магохи, или гоги и магоги, – сказочные кровожадные народы с львиными зубами, верблюжьими челюстями и телом, покрытым густой шерстью.
51
Апартамент – помещение, комната.
52
Камергер – придворное звание.
53
Клавицимбалы – старинный музыкальный клавишный инструмент, напоминающий современный рояль.
54
Подорожная – письменное предписание о предоставлении почтовых лошадей.
55
Приворотное зелье – по мнению невежественных людей, снадобье, обладающее якобы силой «приворотить» одного человека к другому, то есть заставить полюбить.
56
В ведении Тайной канцелярии находились особо важные дела: о преступлениях против государства и власти.
57
Император Иоанн Антонович. Ему не было от роду и полутора лет, когда Елисавета, в 1740 году, свергла его с престола. Иоанн Антонович долгое время содержался потом в одиночном заключении на севере, в городе Холмогорах.
58
Острогом в старину называлось укрепленное и огороженное частоколом место.
59
Егерь – охотник, стрелок.
60
Тулумбас – небольшой бубен.
61
Ревень и чилибуха – лекарственные травы.
62
Куфа – бочка, кадь.
63
Сарачинское пшено – рис.
64
Епанёчка – короткая безрукавная накидка.
65
Альмандин – полудрагоценный камень красного цвета.
66
Виват – да здравствует: соответствует возгласу «ура».
67
Фрейлина – придворное звание.
68
Коллегии – центральные государственные учреждения, впоследствии министерства.
69
Драгуны – один из видов конницы.
70
В прежнее время преступникам на тело или на лицо накладывали неизгладимые отличительные знаки (клейма).
71
Зернь – игра на деньги при посредстве особо помеченных косточек.
72
В старину под словом «вор» подразумевали государственного преступника, смутьяна, реже – мошенника; похитителя же называли татем.
73
Особо меченные карты для мошеннической игры.
74
Поездник – длинный узкий карбас.
75
Ведило – плот с перилами; служит для сплава смолы в бочках и дров
76
Сойма – парусное одномачтовое судно, раза в полтора-два больше шнеки.
77
Волок – от слова «волочить»; перевал, через который в старину, при отсутствии каналов, перетаскивали сухим путем суда из одной реки в другую.
Страшен и тяжек был 1612 год, и народ нарек его разоренным годом. В ту пору пылали города и села, польские паны засели в Московском Кремле. И тогда поднялся русский народ. Его борьбу с интервентами возглавили князь Дмитрий Михайлович Пожарский и нижегородский староста Козьма Минин. Иноземные захватчики были изгнаны из пределов Московского государства. О том, как собирали ополчение на Руси князь Дмитрий Пожарский и его верный помощник Козьма Минин, об осаде Москвы белокаменной, приключениях двух друзей, Сеньки и Тимофея-Воробья, рассказывает эта книга.
Историческая повесть «Корабельная слободка» — о героической обороне Севастополя в Крымской войне (1853–1856). В центре повести — рядовые защитники великого города. Наряду с вымышленными героями в повести изображены также исторические лица: сестра милосердия Даша Севастопольская, матрос Петр Кошка, замечательные полководцы Нахимов, Корнилов, хирург Пирогов и другие. Повесть написана живым, образным языком; автор хорошо знает исторический материал эпохи. Перед читателем проходят яркие картины быта и нравов обитателей Корабельной слободки, их горячая любовь к Родине. Аннотация взята из сети Интернет.
Исторический роман Зиновия Давыдова (1892–1957) «Из Гощи гость», главный герой которого, Иван Хворостинин, всегда находится в самом центре событий, воссоздает яркую и правдивую картину того интереснейшего времени, которое история назвала смутным.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Книги Ж. Ломбара "Агония" и "Византия" представляют классический образец жанра исторического романа. В них есть все: что может увлечь даже самого искушенного читателя: большой фактический материал, динамический сюжет, полные антикварного очарования детали греко-римского быта, таинственность перспективы мышления древних с его мистикой и прозрениями: наконец: физиологическая изощренность: без которой, наверное, немыслимо воспроизведение многосложности той эпохи.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.