Берлинский блюз - [70]
– Нам нужно к врачу, – сказал господин Леман. Карл стоял рядом с ним и ничем не выдавал себя. – В амбулаторное отделение, нам бы срочно.
– На что жалуетесь-то?
– Да вот тут мой друг.
– И что с ним?
– Он заболел.
– Чем заболел-то?
– Ну, как сказать… душевно.
– Вы хотите сказать, с головой неважно? – Мужчина покрутил рукой у виска, будто вкручивал лампочку.
– Да, вроде того.
– Наркотики?
– Не знаю, может быть.
– Эх, ребятки! – Мужчина вздохнул. – Проходите в эту дверь. Он буйный?
– Вообще-то нет. По крайней мере не очень. Хотя я не уверен.
– Тогда присядьте там и подождите, за вами придут.
Они прошли в дверь и оказались в коридоре, служившем одновременно комнатой ожидания, там пахло холодным табачным дымом и дезинфекцией. Кроме них, тут никого не было. Господин Леман усадил Карла на пластиковый стул у стены, сел сам и закурил сигарету. Внезапно Карл вскочил.
– Нам нельзя здесь оставаться, – сказал он взволнованно и устремился к двери.
Господин Леман повис на нем:
– Подожди немного, Карл.
– Мне нужно покормить собаку.
– У тебя нет собаки, Карл.
Карл снова начал потеть.
– Надо больше работать, – сказал он. И расплакался.
Господин Леман усадил его обратно на стул. Вскоре одна из дверей отворилась и оттуда вышла женщина в белом халате.
– Это вы привели мужчину? – спросила она господина Лемана.
– Да, – сказал господин Леман.
– Пойдемте со мной.
Они вошли в небольшое помещение, в котором были кушетка, раковина, небольшой письменный стол и два табурета, а также шкаф с перевязочными материалами и прочей медицинской утварью.
– Садитесь.
Господин Леман попытался усадить Карла на табурет, но тот не слушал его и продолжал стоять.
– Садись, Карл.
– Не-е, – ответил Карл.
– Да сядь ты.
– Не-е.
– Оставьте его, – сказала женщина. – Лучше сами сядьте.
Господин Леман сел. Карл улегся на кушетку и начал изображать храп.
– Как зовут вашего друга?
– Карл Шмидт.
– И какие у него проблемы?
– У него бессмысленная речь. И он как-то странно потеет. И не спит. Он уже две ночи не спал, но все равно не засыпает.
– С ним можно разговаривать?
– Когда как, как правило – нет. То есть говорить-то с ним можно, но дело в том, что сам он ничего осмысленного не скажет.
– Вы все время были с ним?
– Что значит – все время?
– С того момента, как он заболел.
– Нет.
– А когда с ним это случилось?
– Ну, я встретил его сегодня вечером, и он был уже такой. Но другие говорят, что сегодня утром он был практически нормальным.
– Ясно, сейчас к вам придет другой врач. А мне нужны его данные.
Она спросила у господина Лемана массу вещей про Карла, и на многие вопросы он ответить не смог. К примеру, он не знал его больничную кассу. Он вообще не знал, есть ли у его лучшего друга медицинская страховка. Адреса его родителей он тоже не знал, имена обеих его сестер были ему также неведомы.
– Это уже хуже, – сказала женщина. – В подобных случаях, – она посмотрела на Карла, который теперь лихорадочно ходил взад и вперед по комнате, – важно иметь связь с близкими родственниками. У него есть подруга?
– Вообще-то нет.
– Что значит «вообще»? – заинтересованно спросила она. – А в частности есть, или как?
– Нет, у него нет подруги.
– А еще какие-то близкие люди в городе у него есть? Кроме вас?
– Нет.
– Откуда он родом? Из Берлина?
– Он живет тут уже десять лет. Его родители живут в Восточной Вестфалии, кажется в Херфорде. Я попробую связаться с ними.
– Вам это будет непросто сделать с фамилией Шмидт.
– Да уж найду как-нибудь.
– Так, дальше: у вашего друга есть аллергия на что-нибудь? Непереносимость к антибиотикам, например?
– Я не знаю.
– Он много пьет?
– Не знаю, что значит «много»?
– Каждый день?
– Думаю, да.
– Только пиво? Или вино? Крепкие напитки?
– Да.
– То есть все?
– Ну да.
– Так… А наркотики? Он принимал наркотики?
– Думаю, да, это возможно. Если он две ночи не спал…
– Какие?
– Э-э… Спросите что-нибудь полегче…
– Кокаин? Амфетамины? Героин?
– Нет, не героин, точно не героин.
– Кокаин? Амфетамины, спид?
– Может быть.
– ЛСД?
– Разве он еще есть?
Женщина улыбнулась:
– Кажется, вы не очень в курсе.
– Нет, это не мой профиль.
Женщина встала и подошла к Карлу.
– Господин Шмидт, – сказала она. Карл сидел на кушетке, повесив голову. – Посмотрите на меня, господин Шмидт.
Карл поднял глаза. Его лицо осунулось, глаза покраснели от слез, но были широко раскрыты. Женщина изучающе посмотрела ему в глаза, потом подержала руку у него перед носом и убрала, потом еще раз.
– Так, ладно, – сказала она. – Да, тут не обошлось без стимуляторов.
– И что теперь… – сказал господин Леман.
– Так, – сказала она, – как вы полагаете, я могу вас оставить с ним наедине, пока не придет другой врач?
– Конечно, все будет нормально.
– Я постараюсь, чтобы он пришел поскорее.
– Это хорошо.
Она уже собралась идти, но в дверях развернулась.
– Ах да, – сказала она, – мне ведь и ваши данные нужны.
Она снова села за стол и записала его фамилию, дату рождения, адрес и телефон.
– Все ясно, господин Леман, – сказала она и улыбнулась. – А теперь я схожу за другим врачом.
Она ушла, забрав с собой бумаги.
Вскоре появился другой врач. Господину Леману он показался довольно молодым. Он же ненамного старше меня, подумал он, и это ему почему-то понравилось. Врач имел усталый вид и вяло потряс руку господину Леману. Бумаги он принес с собой, он сел за стол и просмотрел их.
События, описанные в повестях «Новомир» и «Звезда моя, вечерница», происходят в сёлах Южного Урала (Оренбуржья) в конце перестройки и начале пресловутых «реформ». Главный персонаж повести «Новомир» — пенсионер, всю жизнь проработавший механизатором, доживающий свой век в полузаброшенной нынешней деревне, но сумевший, несмотря ни на что, сохранить в себе то человеческое, что напрочь утрачено так называемыми новыми русскими. Героиня повести «Звезда моя, вечерница» встречает наконец того единственного, кого не теряла надежды найти, — свою любовь, опору, соратника по жизни, и это во времена очередной русской смуты, обрушения всего, чем жили и на что так надеялись… Новая книга известного российского прозаика, лауреата премий имени И.А. Бунина, Александра Невского, Д.Н. Мамина-Сибиряка и многих других.
Две женщины — наша современница студентка и советская поэтесса, их судьбы пересекаются, скрещиваться и в них, как в зеркале отражается эпоха…
Жизнь в театре и после него — в заметках, притчах и стихах. С юмором и без оного, с лирикой и почти физикой, но без всякого сожаления!
От автора… В русской литературе уже были «Записки юного врача» и «Записки врача». Это – «Записки поюзанного врача», сумевшего пережить стадии карьеры «Ничего не знаю, ничего не умею» и «Все знаю, все умею» и дожившего-таки до стадии «Что-то знаю, что-то умею и что?»…
У Славика из пригородного лесхоза появляется щенок-найдёныш. Подросток всей душой отдаётся воспитанию Жульки, не подозревая, что в её жилах течёт кровь древнейших боевых псов. Беда, в которую попадает Славик, показывает, что Жулька унаследовала лучшие гены предков: рискуя жизнью, собака беззаветно бросается на защиту друга. Но будет ли Славик с прежней любовью относиться к своей спасительнице, видя, что после страшного боя Жулька стала инвалидом?
История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.