Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - [80]
И вновь приходили воспоминания. Гертруда будто уже была здесь. Маленькую, её несли на руках. Какие-то люди в чёрных хитонах радостно вскрикивали. Какой-то мужчина хотел что-то сказать, но воспоминание постоянно обрывалось.
Вскоре Эдвард, Кристофер и Гертруда оказались в необычном обеденном зале. Тёмном и мрачном. Гертруда не сомневалась: она и здесь уже когда-то бывала.
Старый длинный стол в центре зала был накрыт на тринадцать персон золотыми приборами, на нём стояли двенадцать кубков. Гертруда прикоснулась к одному из них:
– Я помню их. А этот кубок так и не заменили…
– Густия, – Кристофер указал на хлеб в виде лепёшки, – используется во время таинства.
Вокруг стола хозяев ждали дорогие стулья. На двух из них было выгравировано «Персифаль» и «Галахад»[37]. Казалось, будто здесь планировали какое-то торжество. И будто его отменили в последний момент. Кристофер предположил, что из-за пожара. Он только не понимал, почему оставили золото. И не забрали даже картины в дорогих рамах.
– Работы да Винчи, Боттичелли, – Кристофер рассматривал всё вокруг, – Пуссена[38], Бернини[39], Моцарта, Виктора Гюго. Картины, ноты, даже стол! Все они рассказывают о том, что хранится в Непроницаемом Зале. Зашифрованные послания – они повсюду!
В зале стоял и золотой алтарь – Гертруда видела его во сне. В воспоминаниях. Но чего-то здесь не хватало. Или что-то было лишним:
– Не понимаю. – Кристофер указал на пятиконечную звезду. – Она ведь символизирует Венеру. А там, – он указал на старинную фреску, – Митра. Его называли сыном Солнца и Светочем Мира. Там – Осирис, Дионис и Адонис. Зачем всё это – здесь?
Кристофер проверил стены, а Эдвард осмотрел пол. Вдоль стен находились восемь дверей, которые никуда не вели.
– Тут всё какое-то странное, – сказала Гертруда. – Должен быть ещё один вход.
Не было ни тайных люков, ни замочных скважин. За гобеленами – ни подсказки. Эдвард проделал «трюк с шёпотом», но никакие двери не обнаружились:
– Ты уверена, что вход должен быть именно здесь? – спросил Эдвард.
– Я помню её. – Гертруда подошла к одной из картин. Но в ней не было ничего необычного: некий бородатый мужчина в голубом хитоне ел хлеб. На другой картине женщина в оранжевом хитоне разговаривала с двумя мужчинами. Ещё на двух картинах несколько гостей будто о чём-то спорили. Ещё на одной – старик рассматривал свои руки. На последней мужчина смотрел прямо на Гертруду.
– Погоди! – К картинам подошёл Кристофер. – Эдвард, можешь посветить сюда?
Эдвард поднёс лампу к картине. Гертруда ничего не заметила, зато Кристофер оживился:
– Нужен свиток и перо.
– У меня есть почтовый. Сейчас! – Эдвард достал их рюкзака перо и свиток, передав их другу.
Кристофер подходил к каждой картине. Он что-то записывал. После чего обратился к друзьям:
– Это одна картина. «Тайная вечеря»! Но её зачем-то разделили на шесть частей. Вместо подписи автора на каждой картине изображены символы. Думаю, чтобы никто не мог попасть в Непроницаемый Зал. Вот эти символы.
Он показал записи:
A, A, D, G, I, L, R, S.
Кристофер сел на стул Галахада:
– Нужно расставить символы в нужном порядке. И это легко. Ведь ответ нам известен.
Эдвард и Гертруда посмотрели на друга.
– Gradalis! – сказал Кристофер.
Каменный пол задрожал, уходя из-под ног. Посыпался потолок, падая мелкой крошкой на золотую посуду. Золотой алтарь медленно проваливался вниз, пока на его месте в центре комнаты не появился настоящий вход в подземелье:
TERRIBILIS EST LOCUS ISTE.
– Страшное это место, – прочитала Гертруда. – Десять казней.
– Кто первый? – спросил Кристофер.
Но Эдвард уже спускался по ступенькам вниз. Вдоль стен горели факелы.
Чем ниже они оказывались, тем светлее становилось. На ступеньках лежало тело в ободранном сером хитоне, несколько мёртвых жаб и саранча. От этого вида Кристофера вывернуло.
Из стен вырывались горгульи, а рядом возвышалась уродливая статуя, грубое подобие Асмодея[40], хранителя спрятанных сокровищ.
Они продолжали спускаться теперь уже по старой винтовой лестнице. Остановились возле обрыва – круглого небольшого проёма. Он был настолько мал, что невозможно было расправить крылья и плавно спуститься.
– Постойте. – Эдвард достал из рюкзака небольшую банку со светлячками. И бросил её вниз. Банка летела несколько секунд, пока не упала в воду. – Нужно плыть?
Теперь уже Кристофер прыгнул вниз. Послышался удар о воду:
– Прыгайте!
Гертруда прыгнула за ним, оказавшись в воде возле Кристофера и банки со светлячками. Эдвард нырнул возле Гертруды.
Крылья намокли.
– Наверное, плыть нужно туда, – сказал Кристофер, указывая на яркий огонёк в конце длинной пещеры.
Все трое поплыли к огоньку.
Вдруг Гертруда почувствовала: её что-то укусило.
– Ой! – крикнул Кристофер. – Меня что-то ущипнуло за ухо. Ай!
Вскрикнул и Эдвард. Все трое посмотрели наверх. Прямо над ними летал рой огромных чёрных мух. Жужжа всё громче, каждая муха пыталась ужалить.
Задерживая дыхание как можно дольше, Эдвард, Кристофер и Гертруда ныряли в воду и плыли к светлому огоньку. Лишь на несколько секунд им удавалось вынырнуть, чтобы набрать воздух, когда их снова и снова жалили огромные мухи. Сотни мух. Лицо, руки, уши – всё ужасно болело и пекло.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды я написал историю о приключениях маленьких человечков гнэльфов и пуппетроллей. Потом написал вторую историю, затем третью… И вдруг подумал: «Зачем я это делаю? Ведь не хуже меня, а даже гораздо лучше, о своих похождениях может рассказать сам мальчишка пуппетролль Тупсифокс! Он и мемуары об этом написал, осталось их только напечатать». Придя к такому решению, я отнес литературные труды забавного коротышки в знакомое издательство и там их оставил. И что же вы думаете?! Мемуары Тупсифокса напечатали! Книги о приключениях юного автора и его старого дядюшки Кракофакса стали выходить одна за другой.
«Искатели злоключений» – рассказ о необыкновенных приключениях двух человечков-пуппетроллей: мальчика Тупсифокса и его дядюшки Кракофакса. Захватывающий сюжет, тонкий юмор, яркие характеры персонажей – все это вы найдете в этой книге.
«Кто выпьет чай из зелёной пиалы, — тот должен что-нибудь рассказать» — таков уговор. И вот путники, застигнутые в дороге снежной бурей, в гостеприимной чайхане рассказывают то, что слышали от своих отцов и дедов.С глубокой древности идёт слава об искусных мастерах Средней Азии — оружейниках, ювелирах, ковровщицах, резчиках, гончарах и строителях. Это о них — искусных и трудолюбивых людях — созданы в народе сказки и легенды.
Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.