Беовульф и Рокси - [14]
Закрыв за Кэндис дверь, Рокси подумала о том, что она сказала. Может быть Кэндис права. Может она была немного поспешна в своих выводах, что Беовульф обманул её. Продолжая расчёсывать запястье, Рокси пошла наверх, в ванную. Она вытащила из аптечки немного марли и крем «Куртизон». Если она не будет лечить эту сыпь, то не сможет уснуть.
Глава 6
– Как это случилось?
Беовульф пристально посмотрел на Уэйда. Его брат не мог совсем стереть улыбку со своего лица.
– Я тебе уже говорил. Бутылка от вина разбилась, когда Рокси запустила ею в меня.
И хотя Беовульф яростно хмурился на него, Уэйд не мог сдержать смех.
– Это бесценно. Наш отважный вожак повержен женщиной, владеющей бутылкой от вина.
Беовульф вздрогнул, когда Уэйд выдернул из его груди очередной серебристый осколок. Они находились в подвале клуба. В подвал вёл отдельный вход, о котором знали только члены его стаи. Комната была оборудована специально для таких вот экстренных случаев. Быть раненым и застрять в обществе смертных не очень-то хорошая ситуация. Они имели склонность слишком остро реагировать, когда видели одного из его людей в волчьей форме.
– По крайней мере, она избавила меня от Грена.
– Она видела вас обоих?
Уэйд начал завывать от смеха.
– Двое мужчин вервольфов в своей первоначальной форме и одна смертная, которая заставляет их пуститься наутёк, зажав хвосты между ног.
– Мой хвост не был поджат. Поторопись и заканчивай, чтобы я мог вернуться к Рокси. Один Бог знает, что сейчас творится у неё в голове.
Дверь, ведущая обратно в клуб, приоткрылась, и Карл, клубный вышибала, просунул голову в комнату.
– Эй, босс. Я подумал, что ты захочешь узнать, что твоя женщина ушла минут пять назад.
Беовульф выругался себе под нос. Когда Рокси прекратит бегать от меня?
– Спасибо, Карл. Ты не видел, куда она пошла?
– Да, видел. За ней заехала та самая красотка, которая той ночью была с ней здесь. От неё я был бы не прочь отхватить кусочек.
– Я подумаю, как вас познакомить. – Беовульф покачал головой, когда Карл закрыл дверь. У большого мужика была слабость на хорошеньких, красивых женщин. И что удивительно, женщины, кажется, не возражали, что к ним проявляет интерес лысый, неповоротливый вышибала.
– Что ты собираешься делать с Рокси?
Беовульф зашипел, когда его брат вытащил довольно большой осколок.
– Сейчас, ничего. Сначала надо исцелиться. Рокси не глупа. Она сможет всё сопоставить и понять, что это я был в переулке. Не хочу, чтобы она таким образом узнала об этом. Я хочу медленно посвятить её в это.
– Знаешь, она может быть сердита на тебя. Всё что она знает, так это то, что ты о ней забыл. Зачем ещё ей звонить своей подруге, чтобы та забрала её?
Беовульф поморщился, когда выудил связку ключей из кармана своих джинсов и показал их.
– Пока у меня есть её ключи, у меня есть преимущество. Я никогда не обещал, что буду играть по-честному.
Она чувствовала себя свободной, когда бежала по лесу. Вот какому месту она принадлежала. Все ее проблемы отпали, не оставляя за собой ничего кроме чувства покоя. Оглянувшись назад, она попыталась увидеть следует ли он за ней. Смеясь, она спряталась за самым большим деревом, которое смогла найти. Когда бы они ни приходили в самую глубь леса, они всегда играли в эту игру. Они оба получали наслаждение от охоты, он в роли охотника, а она в роли добычи. Роли никогда не менялись. Она знала, что, в конечном счёте, он её найдёт, она на это и рассчитывала. Быть пойманной – было самой лучшей частью игры. Как только он её найдёт, он опрокинет её на травяной покров и займётся с ней любовью. Её тело уже пульсировало в ожидании.
Выглядывая из-за дерева, в нескольких ярдах от себя она заметила огромного волка. Он опустил нос вниз, разнюхивая, пытаясь найти её след. Она быстро скрылась за деревом. Зажав рот рукой, она пыталась сдержать смех. Осмелившись снова выглянуть, она обнаружила волка почти перед собой. Вскрикнув со смехом, она подхватила свою юбку и побежала. Большой волк с лёгкостью не отставал от неё, он бежал рядом с ней. Когда она была больше не в состоянии бежать, она остановилась; волк лизнул её руку, потом немного отодвинулся от нее. Дотянувшись до застежек на платье, она стала ждать.
Образ волка помутнел, потом медленно изменился, и на его месте оказался человек. Её любовник улыбнулся ей и обнял ее. Будучи уже обнаженной, она могла почувствовать, как возбудила его их игра. Смотря с любовью в его пылающие глаза, она улыбнулась, когда он снял с нее платье. Ее волк-любовник с рычанием потянул ее вниз на травяной покров ...
С трудом глотая воздух, Рокси рывком села в своей постели. Сон казался настолько реальным. Она почти чувствовала сильные руки, обнимающие её. Когда она была ребёнком, ей снились волки, но сны прекратились, когда она вышла из подросткового возраста. И они никогда не были такими эротическими как этот, который она видела только что. Должно быть, толчок дало то, что она увидела волков возле клуба.
Зная, что не сможет вновь уснуть, Рокси потянулась и выбралась из кровати. Перед тем, как отправиться в душ, она решила взглянуть на свою сыпь. Стянув бинт, она увидела, что сыпь всё ещё выглядит ужасно. Теперь красная шероховатая сыпь примерно в дюйм шириной покрывала всё ее запястье по кругу. Она больше не чесалась, но была чувствительной к прикосновениям, что Рокси и обнаружила, ткнув в нее пальцем. Теперь это отвратительно. В надежде, что душ поможет избавиться от сыпи, она сняла бинт, но снова обмотала им руку, когда оделась.
Унаследовав винный завод дяди, Тарин Дэвис отправляется в "Волчью Нору", надеясь продать свое вино Беовульфу, хозяину оной. Там она встречает Уэйда, брата Беовульфа. И хотя Тарин сразу потянуло к нему, прошлое не дает ей принять его ухаживания. Поймав легкое дуновение запаха Тарин в "Волчьей Норе", Уэйд решительно настроен сделать ее своей. Но когда их первая встреча проходит не так, как ему хотелось бы, Уэйд следует за Тарин к ее винному заводу, к "Соснам". Поскольку Уэйд пытается завоевать Тарин, ему надо найти способ объяснить ей, что он оборотень.
Финн Йорк уже имел неудачный опыт общения с оборотнями. Получив душевные и физические раны от этого опыта, его отвращение заставляет его бороться с влечением, испытываемым им к женщине-оборотню, которую он встретил в Волчьей Норе. И все же ее запах притягивает его с непреодолимой силой инстинкта соединения оборотня со своей парой. Джослин работает официанткой в Волчьей Норе. Она обратила внимание на Финна несколько месяцев назад, но внезапные перемены в нем сбивают ее с толку. Когда однажды ночью она обслуживает его столик, он начинает рычать и принюхиваться к воздуху, будто бы может почувствовать запах ее возбуждения.
Однажды к писателю Андрею Ангелову обратились гадрозавры – недоавторы «Самой Престрашной Книги» (ССК) с просьбой официальной публикации своих искренних отзывов на свои недокниги. Много фотожабных графий. К гадрозаврам примазался плагиатор Майк Гелприн. Великодушный А. Ангелов согласился выполнить просьбу безвозмездно, понимая нищебродность гадрозавров…«…Ибо книжное дерьмо не имеет литературной национальности» (с).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
— Она зубрила! — Э-э-эй! — Ну ладно, она пилот-инструктор. — Уже лучше. Он бейсболист. — Самый лучший в мире. — Согласно Главной лиге бейсбола — нет. — Говорю же, зубрила. И язык без костей. — Он совсем не джентльмен. Сказал мне, что дамский угодник. — А она мне — что лесбиянка. — Но ты все равно в меня влюбился. — Да, малышка. Полностью и бесповоротно. Совместный перевод группы https://vk.com/stagedive и https://vk.com/beautiful_translation 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Иногда знакомые вещи вдруг кажутся не такими, как мы привыкли их считать. Стоит только задуматься, и многое переворачивается с ног на голову. И старые милые сказки, столкнувшись с взрослой реальностью, оказываются страшными историями.
Она юный ангел который не похож на остальных, он демон который захотел себе даже не спрашивая ее согласия.
Фантазии становится реальностью, если вы носите отметку…Хлоя Брайан не знала, чего ожидать, когда она входит в «Волчью нору». Ощущая притяжение к тату-салону оборотней по причинам, которые она не может объяснить, она вскоре обнаруживает, что сексуальный мужчина ее мечты не плод ее воображения. Мало того, что Джексон Донован реальный, но он объясняет ей, что сны, которые они совместно разделили, обусловлены тем, что им суждено спариваться. Это не возможно. Она не оборотень. Даже если он клянется, что метка на запястье указывает на иное.Джексон ошеломлен, обнаружив красивую кокетку своей мечты не чистокровным оборотнем, но полукровкой.