Бенгальские рубины - [11]

Шрифт
Интервал

Странная дрожь охватила все тело девушки. Она почувствовала слабый запах, исходящий от него. Это был запах мужчины. От него пахло мылом, кожей и мускусом.

Поднявшись, Элоис хотела убежать, но монах крепко сжал ее руку.

– Господь помог вам спастись, дитя мое. Не нужно бояться.

Нет, бояться нужно, она знала, что нужно. Священник мог говорить о Боге и о спасении, но его голос не успокаивал ее, а лишь вызывал озноб во всем теле.

– Я должна идти.

Она попыталась освободить руку, но он сжал ее еще крепче.

– Нет.

Это прозвучало как приказ.

– Вы делаете мне больно.

– Прошу меня извинить. Пройдемтесь со мной, сударыня. Вы замерзли, ваша одежда совершенно мокрая, вам нужно согреться у огня.

На его пальце сверкнуло дорогое кольцо. Элоис охватило чувство тревоги. Такое кольцо не могло принадлежать монаху, это было явно светское украшение. Твердыми, слегка мозолистыми пальцами он поднял ее лицо за подбородок и повернул к лунному свету. Он пристально смотрел на нее, как будто стараясь запомнить каждую черточку ее лица. Какая-то обжигающая искра вспыхнула в его взгляде.

– Джин…

Это было произнесено очень тихо, но Элоис показалось, что он назвал ее именем ее матери.

– Нет, – прошептала она, качая головой. Этого не может быть. Она просто ослышалась.

Она попыталась оттолкнуть его, упираясь ладонями в его грудь, но все усилия были напрасны. Какой-то внутренний голос говорил ей, что она не должна уходить, ей хотелось приблизиться к этому человеку. Элоис ужасно устала, замерзла и проголодалась, и желала только одного: поддаться этой неумолимой силе.

Однако беглянка сейчас же отбросила эту мысль, ужаснувшись – как такое вообще могло прийти ей в голову? Незнакомец в капюшоне, видимо, догадывался о хаосе чувств, охватившем ее, потому что на губах его появилась ироническая усмешка. Эта усмешка заставила бы ее упасть, если бы он не держал ее так крепко. В его лице было что-то необъяснимо злое и в то же время чувственное.

– Я пришел, чтобы помочь вам.

Его словам словно ударили ее, выражение, с которым они были произнесены, испугало Элоис.

– Н-нет. Не надо, пожалуйста. – Отпустите меня. Пожалуйста, отпустите меня.

Она хотела, чтобы ее слова прозвучали как требование, но они вырвались как жалкая просьба. Элоис презирала себя за свою слабость.

Когда она вновь попыталась вырваться, бородатый незнакомец провел ладонью по ее щеке.

– Ш-ш. Не нужно меня бояться. Он склонился к самому ее уху.

– Я обещал ей, что буду заботиться о тебе.

Эти непонятные слова испугали Элоис.

– Нет!

Задыхаясь от отчаяния, она резко оттолкнула его.

Только тогда незнакомец заметил ее выпиравший из платья живот. Странная бледность покрыла его лицо, он отодвинулся и замолчал. Элоис стояла неподвижно, словно приклеенная к песку. Волны теребили подол ее платья, как будто приказывая ей уходить, но она не могла пошевелиться.

Незнакомец с презрением и жалостью смотрел на нее, его челюсть нервно подергивалась под пышной бородой. Элоис никак не могла понять, почему он рассердился.

– Кажется, сейчас несколько позднее время для плаванья в вашем положении, сударыня?

Глава 3

Элоис потрогала узел, спрятанный под платьем. Он, наверное, решил, что она беременна. Что ж, она не намерена его переубеждать. Это может пойти ей на пользу и вызвать его сочувствие.

Она услышала отдаленные голоса мистера Хэмфриса и матросов, спорящих в каком направлении плыть. Ей нужно исчезнуть прежде, чем они доберутся до берега. Но незнакомец внимательно наблюдал за каждым ее движением. Если она попытается убежать, он последует за ней.

Думай, Элоис, думай, настойчиво приказала она себе. Вспомни те способы, с помощью которых убегала от своей многочисленной охраны. Шантаж, подкуп и соблазнение. Три самых сильных орудия женщины. Одного из них достаточно, чтобы обезвредить мужчину. Но какое из них выбрать? Соблазнение?

Плеск воды говорил ей, что матросы приближаются. Соблазнение было сейчас единственным способом заставить его помочь ей скрыться. Она будет нежной и очаровательной.

Она постаралась изобразить на лице смирение и беспомощность.

– Я плавала не ради удовольствия, сэр… Я упала за борт.

К сожалению, это не произвело никакого эффекта. Мужчина взглянул на Элоис весьма подозрительно.

– Вы не можете себе представить, какой ужас я испытала. Мое сердце чуть не выскочило из груди. Послушайте, как оно бьется.

Она взяла его руку и приложила к груди выше глубокого выреза платья. Ее ладонь скользнула по его руке, затем по плечу, и, наконец, коснулась шеи. Она притянула незнакомца к себе. Ближе, еще ближе… Когда он наклонился, Элоис почувствовала легкое разочарование. Как просто было одурачить этого человека! Как легко его можно соблазнить!

– Я так испугана!

Его губы коснулись ее губ, и эта легкая ласка поразила Элоис. Ее сердце забилось сильнее, дрожь возбуждения пробежала по телу. Слабый голос внутри нее приказывал бежать, но она медлила, наслаждаясь поцелуем. Как это прекрасно, когда тебя так целуют! Но нет!

Незнакомец не успел до конца осознать силу своего очарования и насладиться поцелуем, как вдруг она подняла колено и что есть силы ударила его в пах. Охнув от удивления, он скрючился от боли, но, к ужасу Элоис, ей удалось сделать не более шести шагов, когда рука мужчины схватила ее за плечо.


Еще от автора Лайза Бингхем
Дальняя буря

Золотоволосая Сьюзан боится мужчин и мечтает о монастырской жизни, но страсть мужественного сыщика, ставшего ей другом и защитником, побеждает ее страхи и память о несчастьях прошлого.


Сладкий флирт

Война и лишения не обошли стороной главных героев. На плечи Лизы легла забота о младших братьях. Мик лишился состояния и растерял свою семью в годы войны. Но такие, казалось бы, неблагоприятные обстоятельства сблизили Лизу и Мика и определили их судьбу.


Сладостный вызов

После нескольких лет работы натурщицей Маргарита Дюбуа решает выйти замуж за богача, чтобы обеспечить достойное существование своей семье. Но церемонии венчания было не суждено завершиться, — первый муж, которого она считала погибшим, похищает ее прямо из церкви… Любовь и ненависть, бесконечные ссоры при свете дня и кипучая страсть под покровом ночи — чем закончится противостояние двух людей, которые когда-то горячо любили друг друга?


Рекомендуем почитать
Невеста рока. Книга 1

Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Нежное прикосновение

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Венецианский контракт

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.


Я вам любви не обещаю

В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?


Любовь под запретом. Дом одиноких теней

Глубокие личные переживания, захватывающие события в жизни героинь этих романов тесно переплетаются с увлекательным детективным сюжетом.


Самый длинный выходной

Трогательная история, рассказанная Эйлин Форрест, повествует о жизни юной девушки о том, как непросто сложилась ее судьба. Героиня романа смогла преодолеть все препятствия и снова ощутить себя счастливой, обретя радость материнства.


Честити

Они любили друг друга, но обстоятельства складывались против них. Коварство и любовь, месть и доброта, погони и контрабандисты переплетены в этом увлекательном романе, действие которого происходит на фоне войны Англии и Франции.


Любовь под запретом

Глубокие личные переживания, захватывающие события в жизни героинь этих романов тесно переплетаются с увлекательным детективным сюжетом.