Белый снег России - [189]
В парижском журнале «Иллюстрированная жизнь» (№ 4) напечатан рассказ «Ральф».
Май 6. В газете «Возрождение» напечатан рассказ «Светлана».
Июль 20. В квартире Куприных на улице Эдмона Роже открыта Русская библиотека.
Август 4. Корреспондент рижского журнала «Для всех» сообщил из Парижа: «Куприн, гордость русской литературы, перебивается с хлеба на квас…»
Работа над рассказом «Теодолит», остался неоконченным.
23 октября. Политбюро ЦК ВКП(б) приняло решение «разрешить въезд в СССР писателю А.И. Куприну».
Май 29. Куприн и его жена выехали из Парижа в СССР.
Май 31. Куприны прибыли в Москву. Их разместили в гостинице «Метрополь».
Июнь 1. Е.М. Куприна пишет о муже дочери в Париж: «До сих пор не может опомниться от чуда — вчера был в Париже, сегодня в Москве! Как в сказке».
Июнь 3. Дочь сообщает из Парижа: «Эмиграция вылила на вас много чернил…»
Июнь 4. Куприны переехали на дачу Союза советских писателей в подмосковном поселке Голицыно.
Июнь 5. Е.М. Куприна пишет дочери: «Вот мы и на даче… У нас 4 комнаты, пищу приносят из Дома творчества писателей».
Июнь 10. Дочь сообщает из Парижа об отношении русских эмигрантов к возвращению Куприна на родину: «Некоторые завидуют, другие плачут, а третьи говорят гадости».
Июнь 11. Е.М. Куприна пишет дочери: «Мы живем в деревне, тишина и благодать — едим и спим, спим и едим — даже стыдно так жить…»
Середина июня. В Москве вышли «Избранные произведения» Куприна в двух томах.
Июнь 19. Встреча и беседа с писателем Алексеем Толстым.
Октябрь 11. Газета «Комсомольская правда» публикует статью Куприна «Москва родная».
Ноябрь 7. Присутствует на военном параде на Красной площади.
Декабрь 10. Написанный в эмиграции рассказ «Тень императора» перепечатан в советском журнале «Огонек» под заглавием «Тень Наполеона».
Середина декабря. Куприны уезжают в Ленинград, где им предоставлена элитная квартира по адресу: Лесной проспект, 61, кв. 212
Январь. Обострение болезни пищевода.
Январь 21. Е.М. Куприна пишет дочери: «Папа хворал, был в больнице, не хотела тебя огорчать. Теперь он дома, поправляется… У нас прекрасная квартира, 4 комнаты, ванная, кухня, центральное отопление, телефон».
Апрель. В советском журнале «Костер» (№ 4) в переработанном виде напечатан рассказ «Ю-ю».
Июнь 2. Е.М. Куприна пишет дочери: «На этих днях едем в Гатчину… Здоровье папы лучше, врачи надеются на полное выздоровление».
Июнь 13. Куприну выдан советский паспорт сроком на 5 лет.
Конец июня. На машине «скорой помощи» перевезен из Гатчины в ленинградскую больницу.
Июль 2. Е.М. Куприна пишет М.К. Куприной-Иорданской: «Сашенька тяжело болен, у него рак пищевода. Операцию он перенес хорошо, несмотря на общий наркоз».
Июль 24. Е.М. Куприна пишет дочери: «Ничего радостного о папе сообщать, к сожалению, не могу: у него рак пищевода».
Август 3. Е.М. Куприна пишет дочери: «Нет слов, как мне тяжело тебе писать, что папочка тает с каждым днем… Нежен со мной необыкновенно, но говорить уже не может».
Август 25. На 69-м году жизни от рака пищевода Александр Иванович Куприн скончался.
Август 27. Похороны Куприна на Литературных мостках Волкова кладбища в Ленинграде
Иллюстрации
Поручик Куприн, 1914
Когда я родился — я заплакал;
впоследствии каждый прожитой день объяснял мне,
почему я заплакал, когда родился
Александр Куприн
Дом-музей Куприна в Наровчате
Мать писателя Любовь Алексеевна Куприна
Родина — это первая испытанная ласка, первая сознательная мысль, осенившая голову, это запах воздуха деревьев, цветов и полей, первые игры, песни и танцы… Это последовательные впечатления бытия, детства, отрочества, юности, молодости и зрелости.
Александр Куприн
Куприн в кадетском корпусе
Подпоручик 46-го Днепровского полка Куприн
В отчасти автобиографической повести «На переломе (Кадеты)» Куприн рассказал о безрадостных событиях своего детства. 2-я Московская военная гимназия, в которую он поступил в 1880 году в десятилетнем возрасте, два года спустя была переименована в кадетский корпус. Здесь он провел восемь лет. Они не принесли радости, которую обычно ощущает ребенок в кругу любящей семьи. Армейская казенщина с малых лет воспитывала его.
В первую половину своей жизни человек делает так много глупостей лишь для того, чтобы во второй исправлять их тяжело и безрезультатно.
Александр Куприн
А.И. Куприн у своего дома в Гатчине
Игорь Северянин
Куприн в своем саду в Гатчине
Для любви нужен особый талант, как для музыки, живописи, скульптуры, пения, стихотворчества.
Александр Куприн
В то время Александр Иванович производил впечатление человека даже чрезмерно здорового: шея у него была бычья, грудь и спина — как у грузчика; коренастый, широкоплечий, он легко поднимал за переднюю ножку очень тяжелое старинное кресло. Ни галстук, ни интеллигентский пиджак не шли к его мускулистой фигуре: в пиджаке он был похож на кузнеца, вырядившего по случаю праздника. Лицо у него было широкое, нос как будто чуть-чуть перебитый, глаза узкие, спокойные, вечно прищуренные — неутомимые и хваткие глаза, впитывавшие в себя всякую мелочь окружающий жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказ «Гранатовый браслет» — трогательная история любви, в основу которой был положен реальный случай. По справедливому замечанию К. Паустовского, «„Гранатовый браслет“ — один из самых благоуханных, томительных и самых печальных рассказов о любви».Впервые рассказ опубликован в альманахе «Земля», 1911, кн. 6, с посвящением литератору В. С. Клёстову и с воспроизведенной в эпиграфе первой нотной строкой из Largo Appassionato второй сонаты Бетховена (соч. 2).Иллюстрации П. Пинкисевича, В. Якубича, В. Конопкина и др.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Александр Иванович Куприн – русский прозаик, один из самых известных писателей начала ХХ века. Современники называли его «русским Мопассаном» за умение создавать увлекательные сюжеты и точно описывать характеры персонажей и бытовые детали. Куприн – признанный мастер короткого рассказа и автор замечательных повестей, он легко может увлечь читателя и заставить его с интересом следить за судьбой героев.
Повесть «Яма» А.И.Куприн начал писать в 1909 году и завершил работу через шесть лет. Книга о жизни проституток вызвала скорее осуждение, чем сочувствие или понимание. Автора обвиняли в безнравственности и чрезмерном натурализме.Один из героев «Ямы» говорит: «...Наши художники слова – самые совестливые и самые искренние во всем мире художники – почему-то до сих пор обходили проституцию и публичный дом. Почему? Право, мне трудно ответить на это. Может быть, у них не хватает ни времени, ни самоотверженности, ни самообладания вникнуть с головой в эту жизнь и подсмотреть ее близко, без предубеждения, без громких фраз, без овечьей жалости, во всей ее чудовищной простоте и будничной деловитости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.
«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы читали романы «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок»? Любой человек скажет: «Конечно, читал!» Мы скажем: «Конечно, не читали!» Потому что в изданиях советских времен романы представлены в том виде, в каком их «разрешили» редакторы и советская цензура. В новом коллекционном издании бессмертные произведения Ильи Ильфа и Евгения Петрова о «великом комбинаторе» Остапе Бендере воспроизведены в авторской редакции, восстановленной Александрой Ильиничной Ильф. В тексты романов возвращены фрагменты, опубликованные в их первых изданиях, а также включен ряд материалов из рукописного и машинописного вариантов произведений. Благодаря великолепным фотоработам Ильи Ильфа и других уникальных фотохудожников книга перенесет вас в атмосферу старой России и старой Москвы, в те времена, когда разворачиваются события романов, в 20—30-е годы прошлого столетия.
Настоящее издание посвящается величайшему французскому гравёру, иллюстратору и живописцу Гюставу Доре. Прошло семь столетий со времени создания «Божественной комедии», но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой к райским вратам добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойдённую игру света и тени в его графических работах. В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами.
16 марта 1831 г. увидел свет роман В. Гюго «Собор Парижской Богоматери». Писатель отчаянно не хотел заканчивать рукопись. Июльская революция, происходившая прямо за окном автора в квартире на площади Вогезов, сильно отвлекала его. «Он закрыл на ключ свою комнату, чтобы не поддаться искушению выйти на улицу, и вошёл в свой роман, как в тюрьму…», – вспоминала его жена. Читатели, знавшие об истории уличной танцовщицы цыганки Эсмеральды, влюбленного в нее Квазимодо, звонаря собора Нотр-Дам, священника Фролло и капитана Феба де Шатопера, хотели видеть тот причудливый средневековый Париж, символом которого был Собор Парижской Богоматери.
Гоголь ощущал себя национальным писателем, которому предстоит встать рядом с его кумиром Пушкиным и создать труд, который поставит его имя в первый ряд русских писателей. И трудом этим стала поэма «Мертвые души». Историк и цензор, пропустивший в печать «Мертвые души», А. В. Никитенко писал Гоголю 1 апреля 1842 года: «Не могу удержаться, чтоб не сказать вам несколько сердечных слов, а сердечные эти слова не иное что, как изъяснение восторга к вашему превосходному творению. Какой глубокий взгляд в самые недра нашей жизни! Какая прелесть неподдельного, вам одним свойственного комизма! Что за юмор! Какая мастерская, рельефная, меткая обрисовка характеров!» Ни один просвещенный человек в России не остался равнодушен к новому произведению Гоголя, книга всех тронула, никого не оставила равнодушным.