Белый рыцарь - [42]

Шрифт
Интервал

Прежде чем что-то сказать, Ноа в изумлении задержал на нём взгляд:

— Роберт окончательно убедил Августу скрестить её кобылу Аталанту со своим жеребцом Баяром. Единственная проблема заключается в том, кому должен достаться жеребёнок, если всё пройдёт успешно. Я предложил им кинуть жребий. Но Августа больше склоняется к совместной собственности — полгода жеребёнок будет жить с Робертом в Девонбрук-Холле, а полгода с нами в Иден-Корте, — усмехаясь, закончил он. — За Августой, конечно же, сохраняется право владения в летние месяцы.

Беседа продолжалась, и ни Роберт, ни Ноа в дальнейшем не упоминали высказывание Грейс. Но ведь они же джентльмены, а такие люди редко суют нос в вопросы, касающиеся личной жизни.

Но другое дело — дамы…

Катриона нашла для них тихое местечко в задней комнате, вдали от шума и толпы. Они опустились на два одинаковых, обтянутых парчой дивана, которые стояли лицом друг к другу. Грейс заняла один, а Катриона с Августой другой. Таким образом, когда Грейс подняла свой взгляд, на неё смотрели две пары проницательных, пытливых глаз.

— Дорогая, — с улыбкой сказала Катриона, — расскажите нам о себе.

Сидя перед этими двумя изысканными и элегантными дамами, Грейс внезапно почувствовала, что у неё заплетается язык. Катриона, леди с волосами цвета блестящей меди и бриллиантами, сверкающими в ушах, казалась именно такой, какой и должна быть настоящая герцогиня. Невозмутимая, со спокойной уверенностью в себе, эта женщина за всю свою жизнь просто не могла сделать что-то неприличное, Грейс даже и представить не могла ничего подобного. В отличие от Катрионы леди Августа была брюнеткой, чёрный шёлк волос охватывала венчающая её голову диадема, которая придавала облику Августы вид титулованной аристократки, что, впрочем, соответствовало истине. Она вызывала несомненный интерес. Грейс никогда не встречала женщину, которая осмелилась бы открыто носить очки, не говоря уже о том, чтобы появляться в них на балах.

Ещё когда они вместе проходили через бальную залу, Грейс заметила, как Катриона с Августой притягивают к себе внимание толпы. Она подумала, что все, должно быть, удивляются, почему она оказалась в одной компании с этими двумя самыми изысканными женщинами.

Наконец, она заговорила:

— Боюсь, вы не сочтёте моё воспитание достойным, — начала она. — Я не могу претендовать на то, чтобы соответствовать высоким требованиям света. Я выросла в деревне и…

— Что за вздор! — перебила её Катриона. — Я выросла в деревне, да к тому же в Шотландии.

— А я воспитывалась на борту корабля среди одних моряков, — поторопилась добавить Августа. — Так намного интереснее, чем облачаться в корсет и разливать чай в пансионе благородных девиц. Расскажите нам, как вы познакомились с Кристианом.

— На самом деле, я не знала его, — Грейс закусила нижнюю губу. — Совсем не знала. Брак был устроен нашими семьями.

Две женщины посмотрели друг на друга, а затем одновременно кивнули.

— Вы не любите его? — спросила Августа.

— О! Нет — я имею в виду да, я очень люблю его. — Грейс колебалась, продолжая покусывать губу. — Я просто не думаю, что он испытывает ко мне те же чувства.

— Этого не может быть! — сказала Катриона. — С какой стати он не стал бы влюбляться в вас? Ведь вы бесспорно милая, очаровательная и умная. Он должен гордиться такой прекрасной женой.

— Он редко разговаривает со мной. А когда всё же делает это, то, кажется, постоянно сердится на меня. — Грейс тотчас же пожалела, что не сдержала свой язык. Она только что познакомилась с этими дамами, а уже рассказывает им горькую правду о своём замужестве.

Но не похоже, чтобы её откровенность обидела их. Напротив, они казались участливо-заинтересованными.

Постукивая пальцем по подбородку, Августа проговорила:

— Странно. Это совсем не похоже на Кристиана.

— На самом деле он всегда казался мне человеком вежливым и внимательным, — Катриона посмотрела на Грейс и понизила голос: — Простите меня, дорогая, если я вмешиваюсь в то, во что вмешиваться не имею никакого права. Но понимаете, я шотландка, а мы совершенно открыто говорим о таких вещах.

Грейс кивнула, приглашая продолжать.

— Исходя из того, что вы прежде говорили, смею предположить, что вы с Кристианом не делите спальню… или, если уж на то пошло, постель.

Грейс почувствовала, как её лицо мгновенно залила горячая краска стыда. Она медленно кивнула.

Августа покачала головой:

— А это ещё более странно.

— Можно догадаться, что поскольку ваш брак был устроен роднёй, Кристиан, по всей видимости, до сих пор не хочет признавать своё поражение.

— Поражение?

— Ну, конечно же, — ответила Августа. — Он же, в конце концов, мужчина.

— Действительно. Они ведь могут быть такими упрямыми. — Катриона покачала головой. — Судя по тому, что мне известно об этой семье, думаю, что дед Кристиана, герцог, устроил этот брак.

Грейс кивнула.

— Между Кристианом и старым герцогом вражда. Думается мне, Кристиан так ведёт себя по отношению к вам просто потому, что выбрал вас для него его дед. И он полагает, что если только покажет, что доволен вами, то таким образом позволит своему деду победить.

В замешательстве Грейс наморщила лоб:


Еще от автора Жаклин Рединг
Белый вереск

Трагедия искалечила жизнь Роберта, лорда Девонбрука. Одинокий, потерявший зрение, он жил отшельником в мрачном родовом поместье, и ничто не предвещало перемен к лучшему… пока однажды в его жизнь не вошла прекрасная юная шотландка Катриона Макбрайан, которая клялась, что знает, как исцелить Роберта. Однако девушка стала для молодого лорда не только целительницей, но и возлюбленной, вернувшей ему радость и надежду, восторг жгучей страсти и счастье разделенной любви…


Искушая судьбу

В одно мгновение поцелуй мужчины способен уничтожить мир в душе, и сердце, жаждущее любви, взрывается Мара, искушая судьбу, добивается только одного: страсть, неудержимая и всеобъемлющая, побеждает ее.


Белый туман

В старинном особняке на маленьком островке у берегов Англии встретились мужчина и женщина, самой судьбой, казалось бы, обреченные на одиночество, - красавица Элинор Харт, почему-то скрывающаяся под маской скромной гувернантки, и ее новый «хозяин», загадочный аристократ Гэбриел Макфи, человек с таинственным прошлым. Эти двое боятся доверять друг другу, но не в силах противостоять пламени жгучей страсти, охватившей их с первого взгляда...


Преследуя мечту

Очаровательную юную маркизу Кассию Монтфор обвиняют в убийстве отца, но король Карл II сомневается в ее виновности и поручает молодому графу Рольфу Рэйвенскрофту найти настоящего убийцу. Вопреки желанию Кассии красавец граф поселяется в ее доме и приступает к выполнению своей миссии. Постепенно лед недоверия между ними тает, а неприязнь, которую девушка испытывала к Рольфу, сменяется страстной любовью.


Похищенный рай

Искатель приключений Дант Тремейн, граф Морган, которого в высшем свете считали прожженным циником, по чистой случайности спас жизнь незнакомой девушке и внезапно понял, что наконец — то повстречал свою судьбу. Всякий достойный джентльмен счел бы своим долгом помочь девушке разыскать ее судьбу. Но Дант был не просто джентльменом — он был страстно влюбленным мужчиной…


Моя королева

Гордая и независимая Элизабет, дочь герцога Сьюдли, готова была решительно НА ВСЕ — даже на скандальную свадьбу с шотландским горцем, лишь бы не подчиняться тирану-отцу. Красавица не могла и вообразить, что «дикий горец» в действительности далеко не так груб и необразован, как кажется, — и любыми способами готов добиться девушки, о которой мечтает денно и нощно.В конце концов, в любви, как на войне, хороши ЛЮБЫЕ средства!


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Белая магия

Ведьма, волшебница или загадочная соблазнительница? Её магическое притяжение и страстная чувственность заставляют лорда Ноа почувствовать близость счастья.Леди Августа Брирли не совсем та, кого в Англии начала 19 века, называли настоящей леди. Несмотря на свои зрелые 28 лет, она до сих пор не замужем, читает книги, увлекается астрологией и ненавидит светские обязанности. Но является ли она той загадочной соблазнительницей, которая свела лучшего друга лорда Ноа Иденхолла в могилу? Молодой лорд начинает преследовать её по пятам — и попадает в водоворот любви, которую иначе как магической не назовёшь.