Белый рыцарь - [28]
— Мне жаль. Дела отняли больше времени, чем я ожидал.
По сути, Кристиан никогда прежде даже не задумывался, что первая брачная ночь требует такой тщательной подготовки. Всё то время, что он провёл внизу, Кристиан старался придумать, каким же образом лучше всего подойти к выполнению этой задачи, сравнивая один способ с другим, пока, наконец, не составил своего рода «добрачный список», представлявший собой практическое руководство для незадачливых женихов. Для начала, он распорядился добавить в её чай немного бренди, дабы избавить жену от девичьих страхов. Дальше ему потребуется темнота, чтобы уберечь её скромность…
Склонившись над прикроватным столиком, Кристиан задул последнюю ещё горевшую свечу, и теперь их освещал лишь слабый свет камина.
— Вы почти не притронулись к ужину.
Грейс потрясла головой, а затем сдвинула брови, словно вдруг обеспокоившись чем-то.
— Что-то не так?
— Просто интересно, почему комната продолжает двигаться, даже когда я совершенно уверена, что лежу неподвижно.
Кристиан нахмурился. Возможно, придумка с бренди оказалась не такой уж удачной. Теперь его жена была почти пьяна.
— Вам пришлось не по вкусу то, что приготовил повар?
— Да. Я хочу сказать, нет. Мне понравилось. Всё было прекрасно, по крайней мере, то, что я попробовала, но я просто… Я просто… Я…
Увидев, как Кристиан идёт к противоположной стороне необъятной кровати, Грейс забыла всё, что хотела сказать. Он присел на край матраса, прямо рядом с тем местом, где из-под покрывала высовывалась её нога, и перешёл к следующему пункту своего списка — выяснить, как много Грейс известно о половых отношениях.
— Грейс.
Она бросила на него настороженный взгляд, когда он придвинулся ближе.
— Я знаю, что в-вы хотите сделать. В-вы хотите взять мою 'винность, ведь так?
Опершись на один локоть, Кристиан навис над ней.
— Да, Грейс, вы правы.
Положив руку на бант, которым был завязан поясок её халата, он медленно ослабил узел. Грейс едва заметила этот манёвр. Она была слишком занята, вглядываясь в его глаза, с лицом, выражающим вовсе не страх, и даже не волнение, а крайнее любопытство. Эта открытость в её взгляде привела Кристиана в замешательство. Он вовсе не такого ожидал от своей целомудренной жены. Он убеждал себя отнестись к этой ночи, просто как к заданию, которое необходимо выполнить, подобно множеству бесконечных философских лекций, которые ему пришлось отсидеть, будучи в Итоне. Но как, чёрт побери, размышлял маркиз, он собирался уподобить занятия любовью Декарту?
— Грейс, что вы знаете об отношениях между мужчиной и женщиной?
Медленно моргая, Грейс улыбнулась.
— О, больше чем вы думаете.
Он приподнял бровь.
— В самом деле?
Грейс уверенно кивнула.
— Вы думаете, я зблужд… зблуж… збл… — Она оставила свои тщетные попытки, вместо этого сказав: — Думаете, я не знаю, что вы собираетесь сделать… чтобы взять мою 'винность. — Грейс улыбнулась. — А я знаю.
— Знаете?
— Угу.
Она опустила взгляд, посмотрев прямо на пояс его собственного халата и, как ни в чём не бывало, продолжила:
— Нитка и иголка.
Кристиан насмешливо изогнул губы в полуулыбке.
— Вы сейчас только что сказали «нитка и иголка»?
Она уставилась на него, казалось, крайне потрясённая его ответом.
— Хотите сказать, вы не знаете? Бабушка говорила, что мужчины знают о таких вещах с рождения. — Грейс хихикнула. — Кто бы мог подумать, что мне придётся вас учить. — Она села на кровати и, посмотрев на него, совершенно серьёзно продолжила: — Понимаете, всё происходит так, словно я иголка, а вы нитка…
Кристиан изумлённо воззрился на жену.
— … без одного, другой не сможет сделать стежок.
Боже милосердный, подумалось Кристиану, положение ещё более безнадёжное, чем он себе представлял. Она не имеет ни малейшего представления о том, в чём заключается соитие. Нитка и иголка…
— Грейс, сколько раз тебя целовали мужчины… я не имею в виду членов семьи, чмокавших в щёчку, выражая свою привязанность.
Грейс внимательно посмотрела на мужа, тщательно обдумывая его вопрос.
— Считая вас?
В голове у него, вспыхнув, пронеслось воспоминание об её визите в его гардеробную в ночь бала Элеанор.
— Да.
— Один раз.
Ему многое нужно было обдумать. Кристиан поднялся с кровати. Вероятно, изучение философии, в конце концов, сослужит ему маленькую службу. Если он посвятит её во все подробности, подготовит к тому, что должно произойти, это может предотвратить истерический припадок как раз перед тем, как он по-настоящему сделает её своей женой. Он протянул к ней руку:
— Грейс, подойди ко мне.
Грейс встала, сделала несколько шагов от кровати, и наконец остановилась перед ним, рассматривая его в отблесках пламени. Волосы её были спутаны после сна, а ночная рубашка застёгнута на все пуговки до самого подбородка. Поджатые пальчики босых ступней зарывались в толстый ковёр, пока Грейс стояла в ожидании того, что он собирался сделать, чем бы то ни оказалось. Кристиан наклонился к жене и коснулся губами её губ, стараясь не замечать исходившего от неё нежного цветочного аромата. Спустя мгновение он отстранился.
Грейс распахнула глаза и заморгала:
— Теперь всё? Вы уже забрали мою невинность?
Трагедия искалечила жизнь Роберта, лорда Девонбрука. Одинокий, потерявший зрение, он жил отшельником в мрачном родовом поместье, и ничто не предвещало перемен к лучшему… пока однажды в его жизнь не вошла прекрасная юная шотландка Катриона Макбрайан, которая клялась, что знает, как исцелить Роберта. Однако девушка стала для молодого лорда не только целительницей, но и возлюбленной, вернувшей ему радость и надежду, восторг жгучей страсти и счастье разделенной любви…
В одно мгновение поцелуй мужчины способен уничтожить мир в душе, и сердце, жаждущее любви, взрывается Мара, искушая судьбу, добивается только одного: страсть, неудержимая и всеобъемлющая, побеждает ее.
В старинном особняке на маленьком островке у берегов Англии встретились мужчина и женщина, самой судьбой, казалось бы, обреченные на одиночество, - красавица Элинор Харт, почему-то скрывающаяся под маской скромной гувернантки, и ее новый «хозяин», загадочный аристократ Гэбриел Макфи, человек с таинственным прошлым. Эти двое боятся доверять друг другу, но не в силах противостоять пламени жгучей страсти, охватившей их с первого взгляда...
Очаровательную юную маркизу Кассию Монтфор обвиняют в убийстве отца, но король Карл II сомневается в ее виновности и поручает молодому графу Рольфу Рэйвенскрофту найти настоящего убийцу. Вопреки желанию Кассии красавец граф поселяется в ее доме и приступает к выполнению своей миссии. Постепенно лед недоверия между ними тает, а неприязнь, которую девушка испытывала к Рольфу, сменяется страстной любовью.
Искатель приключений Дант Тремейн, граф Морган, которого в высшем свете считали прожженным циником, по чистой случайности спас жизнь незнакомой девушке и внезапно понял, что наконец — то повстречал свою судьбу. Всякий достойный джентльмен счел бы своим долгом помочь девушке разыскать ее судьбу. Но Дант был не просто джентльменом — он был страстно влюбленным мужчиной…
Гордая и независимая Элизабет, дочь герцога Сьюдли, готова была решительно НА ВСЕ — даже на скандальную свадьбу с шотландским горцем, лишь бы не подчиняться тирану-отцу. Красавица не могла и вообразить, что «дикий горец» в действительности далеко не так груб и необразован, как кажется, — и любыми способами готов добиться девушки, о которой мечтает денно и нощно.В конце концов, в любви, как на войне, хороши ЛЮБЫЕ средства!
Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Ведьма, волшебница или загадочная соблазнительница? Её магическое притяжение и страстная чувственность заставляют лорда Ноа почувствовать близость счастья.Леди Августа Брирли не совсем та, кого в Англии начала 19 века, называли настоящей леди. Несмотря на свои зрелые 28 лет, она до сих пор не замужем, читает книги, увлекается астрологией и ненавидит светские обязанности. Но является ли она той загадочной соблазнительницей, которая свела лучшего друга лорда Ноа Иденхолла в могилу? Молодой лорд начинает преследовать её по пятам — и попадает в водоворот любви, которую иначе как магической не назовёшь.